Translation of "Certe" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Certe" in a sentence and their spanish translations:

Infatti, in certe circostanze,

De hecho, en algunas ocasiones,

Che tristezza vedere certe cose...

Que tristeza ver ciertas cosas...

Per certe persone lo è.

- Para algunas personas lo es.
- Para determinadas personas lo es.

Per certe persone lo è?

¿Lo es para algunas personas?

Nel 2011 certe cose mi fanno sorridere.

En el 2011, ciertas cosas me hacen sonreír.

Non ho più l'età per certe cose.

Estoy demasiado viejo para tales cosas.

Certe stelle sono difficilmente osservabili a occhio nudo.

Ciertas estrellas son apenas visibles a simple vista.

Certe religioni sono contrarie alla donazione di organi.

Algunas religiones están en contra de la donación de órganos.

- Se invece si chiede del denaro, bisogna accettare certe condizioni.
- Se invece si chiedono dei soldi, bisogna accettare certe condizioni.

Cuando se pide dinero prestado, se deben aceptar las condiciones.

Per poter perdere peso, certe persone saltano dei pasti.

Algunas personas se saltan comidas para perder peso.

Certe immagini possono urtare la sensibilità dei più giovani.

Algunas imágenes pueden herir la sensibilidad de los más jóvenes.

- Alcune donne sembrano più mascoline che femminili.
- Certe donne sembrano più mascoline che femminili.

Algunas mujeres se ven más masculinas que femeninas.

Certe persone sperano di arricchirsi studiando l'intelligenza artificiale. Io mi arricchisco grazie all'idiozia naturale.

Mucha gente espera hacerse rico por medio del estudio de la inteligencia artificial. En cambio, yo me hago rico con la estupidez natural.

Tom sapeva certe cose su Mary che lei sperava che non avrebbe detto a John.

Tom conocía algunas cosas de Mary que ella confiaba en que no se las contara a John.

- Non sono mai stato interessato a certe cose, ma adesso, più che un piacere, è quasi un obbligo saperne almeno qualcosa.
- Non sono mai stato interessato a certe cose, ma ora è più che un piacere, è quasi un dovere, conoscerlo almeno un po'.

Nunca me han interesado ciertas cosas, pero ahora es más que un placer, es casi un deber, saberlo al menos un poco.

In certe ore del giorno e durante tutta la notte la temperatura dei deserti risulta non soltanto sopportabile ma anche gradevole.

En ciertas horas del día y durante toda la noche la temperatura del desierto no es sólo tolerable, sino que también es agradable.