Translation of "Cadavere" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Cadavere" in a sentence and their spanish translations:

Sul mio cadavere!

¡Sobre mi cadáver!

- È diventata pallida come un cadavere.
- Lei è diventata pallida come un cadavere.

Ella se puso blanca como un papel.

- Tom ha trovato un cadavere sulla spiaggia.
- Tom trovò un cadavere sulla spiaggia.

Tom encontró un cadáver en la playa.

Dissotterrare un cadavere è profanazione.

Es profano desenterrar un cadáver.

Un orso non toccherà un cadavere.

Un oso no tocará un cadáver.

Di quale avvoltoio sarà questo cadavere?

¿De qué buitre será este cadáver?

- Ha pianto alla vista del cadavere di suo padre.
- Lei ha pianto alla vista del cadavere di suo padre.
- Pianse alla vista del cadavere di suo padre.
- Lei pianse alla vista del cadavere di suo padre.

Ella lloró al ver el cadáver de su padre.

Il suo cadavere non fu mai rinvenuto?

¿Su cadáver nunca apareció?

- La polizia ha trovato un cadavere in un'auto abbandonata vicino al parco.
- La polizia trovò un cadavere in un'auto abbandonata vicino al parco.
- La polizia ha trovato un cadavere in un'automobile abbandonata vicino al parco.
- La polizia trovò un cadavere in un'automobile abbandonata vicino al parco.
- La polizia ha trovato un cadavere in una macchina abbandonata vicino al parco.
- La polizia trovò un cadavere in una macchina abbandonata vicino al parco.

La policía ha encontrado un cadáver en un auto abandonado en la proximidad del parque.

- Ho chiamato la polizia appena ho visto il suo cadavere sul pavimento.
- Chiamai la polizia appena vidi il suo cadavere sul pavimento.

Llamé a la policía tan pronto como vi su cuerpo muerto sobre el piso.

Tom non riusciva a sopportare la vista del cadavere di Mary.

Tom no podía soportar ver el cadáver de María.

Questa cosa non è un orso. È il cadavere di un orso.

Eso ya no es un oso. Es un cadáver de oso.

- Il suo corpo non è mai stato trovato.
- Il suo corpo non fu mai trovato.
- Il suo cadavere non fu mai rinvenuto.

Su cuerpo nunca fue encontrado.

All'alba del mattino vi era la povera piccina, con le guance pallide e la bocca sorridente, appoggiata al muro. Era stata congelata a morte l'ultima sera dell'anno; e il sole di Capodanno salì e brillo su di un piccolo cadavere!

El alba de la mañana descubrió allí a la pequeña, con las mejillas pálidas y la boca sonriente, apoyada contra la pared. Se había congelado hasta morir en la última noche del año; y el sol de Año Nuevo, se levantaba y brillaba sobre el pequeño cadáver!