Translation of "Trovò" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Trovò" in a sentence and their spanish translations:

- Ha trovato la mia bici.
- Trovò la mia bici.
- Lui trovò la mia bici.
- Trovò la mia bicicletta.
- Lui trovò la mia bicicletta.

Él encontró mi bicicleta.

- L'ha trovato.
- Lo trovò.

Ella lo encontró.

Trovò un uomo morto.

Ella encontró un hombre muerto.

- Ha trovato un lavoro.
- Lui ha trovato un lavoro.
- Trovò un lavoro.
- Lui trovò un lavoro.
- Ha trovato un impiego.
- Lui ha trovato un impiego.
- Trovò un impiego.
- Lui trovò un impiego.

Encontró trabajo.

- Ha trovato un lavoro.
- Lei ha trovato un lavoro.
- Trovò un lavoro.
- Lei trovò un lavoro.
- Ha trovato un impiego.
- Lei ha trovato un impiego.
- Trovò un impiego.
- Lei trovò un impiego.

- Encontró trabajo.
- Encontró un trabajo.

La scatola che trovò era vuota.

La caja que encontró estaba vacía.

Tom trovò le chiavi che cercava.

Tom encontró la llave que había estado buscando.

- L'ha trovato molto importante.
- L'ha trovata molto importante.
- La trovò molto importante.
- Lo trovò molto importante.

A ella le pareció muy importante.

- Lo ha trovato bello.
- Lei lo ha trovato bello.
- Lo trovò bello.
- Lei lo trovò bello.

A ella le pareció guapo.

- Tom ha trovato qualcosa.
- Tom trovò qualcosa.

Tom encontró algo.

- Tom ha trovato Mary.
- Tom trovò Mary.

Tom encontró a Mary.

- Ha trovato la mia bici.
- Lui ha trovato la mia bici.
- Ha trovato la mia bicicletta.
- Lui ha trovato la mia bicicletta.
- Trovò la mia bici.
- Lui trovò la mia bici.
- Trovò la mia bicicletta.
- Lui trovò la mia bicicletta.

Él encontró mi bicicleta.

- Ha trovato i suoi genitori.
- Lui ha trovato i suoi genitori.
- Trovò i suoi genitori.
- Lui trovò i suoi genitori.

Él encontró a sus padres.

- Mi trovò un taxi.
- Mi ha trovato un taxi.

Él me consiguió un taxi.

Pochi giorni più tardi, Tom trovò un nuovo lavoro.

Pocos días después Tom encontró un nuevo trabajo.

Gladstone non trovò alcun riferimento al blu o all'arancione.

Gladstone no encontró ninguna referencia al azul o al naranja.

- Tom ha trovato l'esperienza esilarante.
- Tom trovò l'esperienza esilarante.

- Tom encontró la experiencia vivificante.
- Tom encontró la experiencia emocionante.

- Ha trovato una palla in giardino.
- Lui ha trovato una palla in giardino.
- Ha trovato una palla nel giardino.
- Lui ha trovato una palla nel giardino.
- Trovò una palla nel giardino.
- Lui trovò una palla nel giardino.
- Trovò una palla in giardino.
- Lui trovò una palla in giardino.

Él encontró una pelota en el jardín.

- Ha trovato una palla in giardino.
- Lei ha trovato una palla in giardino.
- Ha trovato una palla nel giardino.
- Lei ha trovato una palla nel giardino.
- Trovò una palla nel giardino.
- Lei trovò una palla nel giardino.
- Trovò una palla in giardino.
- Lei trovò una palla in giardino.

Encontró una pelota en el jardín.

Il cane poliziotto trovò resti di cocaina nel suo bagaglio.

El perro policía encontró restos de cocaína en su equipaje.

- Tom mi ha trovato un taxi.
- Tom mi trovò un taxi.
- Tom ha trovato per me un taxi.
- Tom trovò per me un taxi.

Tom me consiguió un taxi.

- Ha trovato la scuola senza difficoltà.
- Lui ha trovato la scuola senza difficoltà.
- Trovò la scuola senza difficoltà.
- Lui trovò la scuola senza difficoltà.

Encontró la escuela sin dificultad.

- Ha trovato un bell'appartamento per Mary.
- Trovò un bell'appartamento per Mary.

Él encontró un lindo departamento para Mary.

- Ha trovato una macchina fotografica rotta.
- Trovò una macchina fotografica rotta.

- Ha encontrado una cámara de fotos rota.
- Encontró una cámara rota.

- Mi ha trovato un buon posto.
- Mi trovò un buon posto.

Ella me encontró un buen asiento.

- Mio fratello ha trovato la soluzione.
- Mio fratello trovò la soluzione.

Mi hermano encontró la solución.

- La scatola che ha trovato era vuota.
- La scatola che trovò era vuota.
- La scatola che ha trovato lui era vuota.
- La scatola che trovò lui era vuota.

La caja que él encontró estaba vacía.

- Ha trovato la scatola sotto il tavolo.
- Trovò la scatola sotto il tavolo.

Él encontró la caja debajo de la mesa.

Tom trovò degli scheletri nell'armadio mentre faceva ricerche sulla storia della sua famiglia.

Tom encontró varios secretos embarazosos cuando estaba investigando su historia familiar.

- Tom ha trovato difficile rispondere alla domanda.
- Tom trovò difficile rispondere alla domanda.

Tom encontró que era difícil responder la pregunta.

- Tom ha trovato un cadavere sulla spiaggia.
- Tom trovò un cadavere sulla spiaggia.

Tom encontró un cadáver en la playa.

- La polizia ha trovato la bici di Tom.
- La polizia trovò la bici di Tom.
- La polizia ha trovato la bicicletta di Tom.
- La polizia trovò la bicicletta di Tom.

La policía encontró la bicicleta de Tom.

- Tom ha trovato il suo nuovo lavoro interessante.
- Tom trovò il suo nuovo lavoro interessante.

Tom encontró interesante su nuevo empleo.

Nel VII secolo, il matematico indiano Brahmagupta trovò la più piccola soluzione intera positiva della equazione x²-92y²=1.

En el siglo séptimo, el matemático indio Brahmagupta encontró la solución entera positiva más pequeña de la ecuación x²-92y²=1.

- Tom ha trovato la chiave che pensava di aver perso.
- Tom trovò la chiave che pensava di aver perso.

Tom encontró la llave que creía haber perdido.

- Tom ha trovato un buon lavoro vicino a casa sua.
- Tom trovò un buon lavoro vicino a casa sua.

Tom encontró un buen trabajo cerca de su casa.

- Tom ha trovato una pistola vicino al bidone della spazzatura.
- Tom trovò una pistola vicino al bidone della spazzatura.

Tom encontró una pistola cerca del cubo de la basura.

- La polizia ha trovato un cadavere in un'auto abbandonata vicino al parco.
- La polizia trovò un cadavere in un'auto abbandonata vicino al parco.
- La polizia ha trovato un cadavere in un'automobile abbandonata vicino al parco.
- La polizia trovò un cadavere in un'automobile abbandonata vicino al parco.
- La polizia ha trovato un cadavere in una macchina abbandonata vicino al parco.
- La polizia trovò un cadavere in una macchina abbandonata vicino al parco.

La policía ha encontrado un cadáver en un auto abandonado en la proximidad del parque.

- La polizia ha trovato una macchina fotografica nascosta nel salotto di Tom.
- La polizia trovò una macchina fotografica nascosta nel salotto di Tom.

La policía encontró una cámara oculta en el salón de Tom.

- Tom ha trovato difficile finire tutto il lavoro in un solo giorno.
- Tom trovò difficile finire tutto il lavoro in un solo giorno.

Tom encontró difícil acabar todo el trabajo en tan sólo un día.

- La polizia ha trovato delle scatole che contenevano marijuana e altre droghe all'interno del bagagliaio della vettura.
- La polizia trovò delle scatole che contenevano marijuana e altre droghe all'interno del bagagliaio della vettura.

La policía encontró cajas que contenían marihuana y otras drogas en el maletero del coche.

- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico e cadde nelle mani dei ladroni i quali, dopo averlo spogliato e coperto di ferite, se ne andarono lasciandolo mezzo morto. Per caso un sacerdote scendeva per quella stessa strada e, veduto quell'uomo, passò oltre, dall'altra parte. Similmente anche un levita si trovò a passare da quel luogo, lo vide e passò oltre, dall'altra parte. Ma un Samaritano, che era in viaggio, passò accanto a lui, lo vide e ne ebbe compassione. E, accostatosi, fasciò le sue piaghe, versandovi sopra olio e vino; poi lo mise sulla propria cavalcatura, lo portò a una locanda e si prese cura di lui.
- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico e incappò nei briganti che lo spogliarono, lo percossero e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto. Per caso, un sacerdote scendeva per quella medesima strada e quando lo vide passò oltre dall'altra parte. Anche un levita, giunto in quel luogo, lo vide e passò oltre. Invece un Samaritano, che era in viaggio, passandogli accanto lo vide e n'ebbe compassione. Gli si fece vicino, gli fasciò le ferite, versandovi olio e vino; poi, caricatolo sopra il suo giumento, lo portò a una locanda e si prese cura di lui.
- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico, e s'imbatté nei briganti che lo spogliarono, lo ferirono e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto. Per caso un sacerdote scendeva per quella stessa strada, ma quando lo vide, passò oltre dal lato opposto. Così pure un Levita, giunto in quel luogo, lo vide, ma passò oltre dal lato opposto. Ma un Samaritano, che era in viaggio, giunse presso di lui e, vedendolo, ne ebbe pietà; avvicinatosi, fasciò le sue piaghe versandovi sopra olio e vino, poi lo mise sulla propria cavalcatura, lo condusse a una locanda e si prese cura di lui.

Cierto hombre bajaba de Jerusalén a Jericó, y cayó en manos de salteadores, que lo desnudaron y lo golpearon y se marcharon dejándolo medio muerto. Por casualidad, un sacerdote bajó por aquel camino. Cuando lo vio, se cruzó al otro lado. Del mismo modo, también vino un levita, y cuando llego al lugar, y lo vio, se pasó también al otro lado. Luego, un samaritano que viajaba, llegó al lugar donde él estaba. Cuando lo vio, sé compadeció del hombre, se acercó a él, vendó sus heridas, echando aceite y el vino sobre ellas. Luego, lo puso sobre su propia cabalgadura, lo llevó a una posada y lo tomó a su cuidado.