Translation of "Altrimenti" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Altrimenti" in a sentence and their spanish translations:

- Corri, altrimenti sarai in ritardo.
- Corra, altrimenti sarà in ritardo.
- Correte, altrimenti sarete in ritardo.

- Corre, o vas a llegar tarde.
- Corre, que, si no, llegas tarde.
- Corred, que, si no, llegáis tarde.
- Corra, que, si no, llega tarde.
- Corran, que, si no, llegan tarde.

Sbrigati! Altrimenti faremo tardi.

¡Date prisa! Si no, llegaremos tarde.

Io la penso altrimenti.

- Yo tengo otra opinión.
- Yo pienso distinto.

Corri, altrimenti farai tardi.

- Corre, o vas a llegar tarde.
- Corre, de lo contrario te tardarás.

altrimenti si potrebbe perdere l'orientamento.

de lo contrario, perderás la dirección.

altrimenti aumenterebbero troppo i prezzi.

De lo contrario, subirían demasiado el precio.

Una strada altrimenti poco appariscente.

una carretera que de otro modo pasaría desapercibida.

Altrimenti si staccheranno e io precipiterò.

Si no, se romperá, y ustedes se caerán.

Altrimenti, la nostra libertà di pensiero,

Si no, nuestra libertad de pensamiento,

Altrimenti i pesci non verranno. Eccone uno.

De otro modo, los peces no vendrán. Miren, allí hay uno.

Altrimenti la temperatura scenderà molto in fretta.

De otro modo, sentiré frío muy rápido.

Che altrimenti verrebbero censurati dall'Internet centralizzato cinese.

que de lo contrario sería censurados por la internet centralizada china.

Guidate con prudenza, altrimenti farete un incidente.

Conduce con más cuidado o tendrás un accidente.

Corri più velocemente, altrimenti perderai il treno.

Corre más rápido, de lo contrario vas a perder el tren.

La frase non può essere capita altrimenti.

La frase no se puede entender de otra forma.

altrimenti le cose iniziano a scricchiolarmi in testa.

porque sino se me meten ideas en la cabeza.

Non lasciare la mia mano, altrimenti ti perderai.

No sueltes mi mano, o te vas a perder.

Altrimenti, si passerà dagli schermi alla nuca dei compagni.

Si no, pasan de las pantallas a la nuca de los compañeros.

Ho molto da fare, altrimenti accetterei il tuo invito.

Tengo muchas cosas que hacer, de lo contrario aceptaría tu invitación.

Altrimenti, non ci sarebbero così tanti suicidi tra gli adolescenti.

Si no, no tendríamos tantos suicidios adolescentes.

Non possono essere spiegate altrimenti e sono definite "Indicatori di impatto".

No tiene otra explicación. Se las conoce como "indicadores de impacto".

Dobbiamo lasciare l'hotel prima delle dieci, altrimenti perdiamo il treno per Miami.

Debemos dejar el hotel antes de las diez, si no, perderemos el tren que va a Miami.

Quando un film è di successo allora è business, altrimenti è arte.

Cuando una película tiene éxito, es un negocio; cuando no lo tiene, es arte.

Il dubbio non deve essere niente più che vigilanza, altrimenti può diventare pericoloso.

La dudo no debe ser más que una alerta, o si no puede volverse peligrosa.

Un guerriero non può abbassare la testa, altrimenti perde di vista l'orizzonte dei suoi sogni.

Un guerrero no puede bajar la cabeza, de otro modo, pierde de vista el horizonte de sus sueños.

Più veloce! Dobbiamo nascondere i biscotti prima che Tom torni a casa, altrimenti li mangerà tutti!

¡Rápido! Tenemos que esconder las galletas antes de que Tom vuelva a casa, ¡si no, se las come todas!

La mia opinione su questo governo è che abbia bisogno di una politica economica più forte, altrimenti in futuro si andrà incontro a grossi problemi.

Mi opinión sobre este gobierno es que tenga necesidad de una política económica más fuerte de lo contrario en el futuro enfrentará grandes problemas.