Examples of using "Affinché" in a sentence and their spanish translations:
Para que entiendan el porqué
para que os conozcáis unos a otros".
año.
para que las fuertes corrientes superficiales los dispersen.
Ahora bien, para que entiendan la importancia de la geiserita,
del ejército para que pasaran a apoyar a la oposición democrática.
Necesitas una alta concentración de alcohol para que funcione.
y dondequiera que cavemos hay un lugar para ella para echar raíces.
¡Y para que sea el pueblo, con su soberanía, quien imponga la paz!
Para que os hagáis una idea, han llegado a aprobar impuestos.
En otras palabras, que tampoco es ninguna fortuna ¿Es esto suficiente como para que
Eso es porque necesitaría que todos estos huéspedes se junten en algún momento.
Pero sí vamos a daros unas claves para que podáis formaros vuestras conclusiones con
En otras palabras, a duras penas son capaces de producir crudo para que les salga rentable
Para que os hagáis una idea, aunque sean el país con más reservas del mundo, producen
Fue en Italia donde Suchet aprendió la lección más valiosa de su carrera: para que las tropas
Si no hubiésemos echado a Sadam Husein de Kuwait, ¿estaríamos hoy ofreciendo apoyo financiero al Kuwait ocupado? Si no hubiésemos echado a Milosevic de Bosnia, ¿estaríamos financiando hoy a Milosevic? Así pues, ¿por qué no hacemos lo mismo con Turquía? Díganle a Turquía que se vaya de la isla para que el norte de Chipre puede desarrollarse. Nadie quiere tener vecinos pobres. Sobre todo, los grecochipriotas no quieren vecinos pobres. Si tienen ustedes el valor de echar al ejército ocupante –el único ejército ocupante en un país europeo–, el desarrollo vendrá por sí solo.