Examples of using "Tale" in a sentence and their russian translations:
- Каков отец — таков и сын.
- Какой отец, такой и сын.
Какова мать, такова и дочь.
Какой вопрос, такой и ответ.
Какова птица, такова и клетка.
- Это было такое потрясение.
- Это был такой шок.
Ты такой врун!
- Ты такой трус.
- Вы такой трус.
- Ты такая трусиха.
- Вы такая трусиха.
- Врун несчастный.
- Ну ты и врун!
- Ты такой врун!
- Ну ты и врушка!
Ты такой чудик.
Ты такой лицемер.
Ты такой сноб.
Ты такой идиот!
- Ты такой болтун.
- Ты такая сплетница.
Я такое трепло.
- Ты такая свинья.
- Ну ты и свинья.
- Не будь таким пессимистом.
- Не будь такой пессимисткой.
- Не будьте таким пессимистом.
- Не будьте такой пессимисткой.
- Не шуми так!
- Не создавай такой шум!
Том такой неряха.
- Ну ты и дура!
- Ну ты и дубина стоеросовая.
- Ты такой дурак!
- Ты такая дура!
- Ну ты и дурак!
- Какой же ты идиот!
- Какой же Вы идиот!
- Какая же ты идиотка!
- Какая же Вы идиотка!
- Ну ты и дура!
- Какой же Вы дурак!
- Какая же Вы дура!
Как можно быть таким идиотом?
Как тебе удалось заполучить такую работу?
- Каков отец — таков и сын.
- Какой отец, такой и сын.
- Каков отец, таков и сын.
- Ты дурак, что ли?
- Дурак, что ли?
Это такое облегчение.
Я и не знал, что ты такой придурок.
Где вы нашли такого придурка?
Это действительно такая проблема?
Глупо читать такой журнал.
Том такой лицемер.
Том такой трус.
- Том такой идиот.
- Том такой дурак.
У неё такой потенциал.
Каков поп, таков приход.
- Я чувствую себя таким дураком.
- Я чувствую себя такой дурой.
- Я чувствую себя такой идиоткой.
- Я чувствую себя таким идиотом.
Кто угодно мог допустить ошибку, подобную этой.
Это такая трата времени.
Какая работа - такая и зарплата.
Я не могу дать такой гарантии.
Ты когда-нибудь слышал такую историю?
Этому бедламу нет оправдания.
Чтобы прокормить это огромное население,
определённого сообщества, управляющего этим ресурсом,
Если ты мужчина, то и поступай по-мужски.
Это такая потеря времени.
Нет такого слова в русском языке.
Смерть предпочтительна такому страданию.
Кто тебе дал такое задание?
Я так боюсь, что почти не хожу к стоматологу.
в которых каждая маленькая часть напоминает целое,
Принять такое решение нелегко.
- Нет, у меня и в мыслях ничего подобного не было.
- Нет, у меня и близко такого намерения не было.
Кто вы такие, чтобы принимать такое решение?
Кто Вы такой, чтобы принимать такое решение?
Кто ты такой, чтобы принимать такое решение?
Начался сильный дождь. Поэтому мы играли внутри.
Не мог он такой глупости сделать.
Её радость была так велика, что она принялась танцевать.
Такое поведение не пристало джентльмену.
тип мышления, который делает возможным это насилие, тот же самый.
чтобы не взять омара, носящего потомство.
Я сомневаюсь, что он достаточно квалифицирован для управления такой командой!
Мороз стоял такой, что птицы на лету падали.
включающий в себя физическую составляющую, то есть звук как таковой,
"Мы заплатим вам, чтобы вы могли заплатить своим работникам."
У тебя такой бардак на столе, что сам чёрт ногу сломит.
Я не привык к такому обращению.
В этих обстоятельствах, мне очень жаль, но я не могу принять ваше дружеское приглашение.
Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами.
Такое разнообразие добычи делает это место идеальным для тренировки молодого ягуара, который учится о себе заботиться.
Компьютеры так обучены игре в шахматы, что сегодня немногие шахматисты во всем мире могут победить машину.