Translation of "Sorridere" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Sorridere" in a sentence and their russian translations:

- Puoi farli sorridere?
- Puoi farle sorridere?
- Può farli sorridere?
- Può farle sorridere?
- Potete farli sorridere?
- Potete farle sorridere?

- Ты можешь заставить их улыбнуться?
- Вы можете заставить их улыбнуться?

- Puoi farlo sorridere?
- Può farlo sorridere?
- Potete farlo sorridere?
- Riesci a farlo sorridere?
- Riesce a farlo sorridere?
- Riuscite a farlo sorridere?

- Ты можешь заставить его улыбнуться?
- Вы можете заставить его улыбнуться?

- Puoi farla sorridere?
- Può farla sorridere?
- Potete farla sorridere?
- Riesci a farla sorridere?
- Riesce a farla sorridere?
- Riuscite a farla sorridere?

- Ты можешь заставить её улыбнуться?
- Вы можете заставить её улыбнуться?

- Continua a sorridere.
- Continuate a sorridere.
- Continui a sorridere.

- Продолжай улыбаться.
- Продолжайте улыбаться.

- L'ho vista sorridere.
- L'ho visto sorridere.
- Ti ho visto sorridere.
- Ti ho vista sorridere.
- Vi ho visti sorridere.
- Vi ho viste sorridere.

- Я видел, как ты улыбаешься.
- Я видел, как ты улыбался.

- L'ho visto sorridere.
- Io l'ho visto sorridere.
- Lo vidi sorridere.
- Io lo vidi sorridere.

- Я видел, как он улыбается.
- Я видел, как он улыбался.

- L'ho vista sorridere.
- Io l'ho vista sorridere.
- La vidi sorridere.
- Io la vidi sorridere.

- Я видел, как она улыбается.
- Я видел её улыбку.

- Li ha fatti sorridere.
- Le ha fatte sorridere.
- Li fece sorridere.
- Le fece sorridere.

- Это заставило их улыбнуться.
- Это вызвало у них улыбку.

- Smettila di sorridere.
- Smettetela di sorridere.
- La smetta di sorridere.

- Хватит улыбаться.
- Перестань улыбаться.
- Перестаньте улыбаться.

- L'ha fatta sorridere.
- La fece sorridere.

- Это заставило её улыбнуться.
- Это вызвало у неё улыбку.

- L'ha visto sorridere.
- Lo vide sorridere.

- Она видела, как он улыбается.
- Она видела, как он улыбался.

- L'ha vista sorridere.
- La vide sorridere.

- Она видела, как она улыбается.
- Она видела, как она улыбалась.

- Mi ha fatto sorridere.
- Mi fece sorridere.
- Mi ha fatta sorridere.

- Это заставило меня улыбнуться.
- Это вызвало у меня улыбку.

- Lo ha fatto sorridere.
- Lo fece sorridere.

- Это заставило его улыбнуться.
- Это вызвало у него улыбку.

- Abbiamo visto Tom sorridere.
- Vedemmo Tom sorridere.

Мы видели, как Том улыбался.

- Ho visto Tom sorridere.
- Vidi Tom sorridere.

Я видел, как Том улыбается.

- Ho smesso di sorridere.
- Smisi di sorridere.

Я перестал улыбаться.

- Ho voglia di sorridere.
- Io ho voglia di sorridere.
- Mi va di sorridere.
- A me va di sorridere.

Мне хочется улыбаться.

- Dovresti sorridere di più.
- Dovrebbe sorridere di più.

Тебе надо больше улыбаться.

- Li ho visti sorridere.
- Le ho viste sorridere.

- Я видел, как они улыбались.
- Я видел, как они улыбаются.

- Chiedi a Tom di sorridere.
- Chieda a Tom di sorridere.
- Chiedete a Tom di sorridere.

- Попроси Тома улыбнуться.
- Попросите Тома улыбнуться.

- Tom ha smesso di sorridere.
- Tom smise di sorridere.

Том перестал улыбаться.

- Tom ha visto Mary sorridere.
- Tom vide Mary sorridere.

Том видел, как Мэри улыбается.

- Non ti ho mai visto sorridere.
- Non ti ho mai vista sorridere.
- Non vi ho mai visti sorridere.
- Non vi ho mai viste sorridere.
- Non l'ho mai visto sorridere.
- Non l'ho mai vista sorridere.

- Я никогда не видел, как ты улыбаешься.
- Я никогда не видела, как ты улыбаешься.
- Я никогда не видел, чтобы ты улыбался.
- Я никогда не видел, чтобы Вы улыбались.
- Я никогда не видел, как Вы улыбаетесь.

Continua a sorridere.

Продолжай улыбаться.

Continuate a sorridere.

Продолжайте улыбаться.

- Non poteva smettere di sorridere.
- Non ha potuto smettere di sorridere.

- Он не мог сдержать улыбку.
- Он был не в состоянии перестать улыбаться.

- Ho detto a Tom di sorridere.
- Dissi a Tom di sorridere.

Я сказал Тому, чтобы он улыбнулся.

Mi ha fatto sorridere.

Он вызвал у меня улыбку.

Ci ha fatto sorridere.

- Это заставило нас улыбнуться.
- Это вызвало у нас улыбку.

Devi sorridere più spesso.

Тебе надо больше улыбаться.

Tom cominciò a sorridere.

Том заулыбался.

Tutti continuavano a sorridere.

Все продолжают улыбаться.

Non l'ho mai visto sorridere.

- Я никогда не видел, чтобы он улыбался.
- Я никогда не видел, как он улыбается.

Non l'ho mai vista sorridere.

- Я никогда не видел, чтобы она улыбалась.
- Я никогда не видел, как она улыбается.

Cosa ti ha fatto sorridere?

- Чему ты улыбался?
- Чему вы улыбались?

Tom si impose di sorridere.

Том заставил себя улыбнуться.

- Non sorridere.
- Non sorridete.
- Non sorrida.

- Не улыбайся.
- Не улыбайтесь.

Tom non riusciva a non sorridere.

Том не мог сдержать улыбку.

Qualsiasi cosa accada, continua a sorridere.

Что бы ни случилось, продолжай улыбаться.

Tom non riusciva a smettere di sorridere.

Том не мог перестать улыбаться.

Tom non ha mai visto Mary sorridere.

- Том никогда не видел, как Мэри улыбается.
- Том никогда не видел, чтобы Мэри улыбалась.
- Том никогда не видел Мэри улыбающейся.

Volevo sorridere ma non ci sono riuscito.

Я хотел улыбнуться, но не получилось.

Tom cercò di sorridere, ma non ce la fece.

Том попытался улыбнуться, но не смог.

Cerco di sorridere in modo carino, ma mi si rode il fegato.

Я стараюсь мило улыбаться, а на душе кошки скребут.

In Russia non è consuetudine sorridere agli estranei. A volte è pericoloso.

В России не принято улыбаться незнакомым. Порой это опасно.