Examples of using "Sinistra" in a sentence and their russian translations:
- Поверни налево.
- Поверните налево.
- Поверните налево на углу.
- На углу поверни налево.
Поверните налево.
- Подними левую руку.
- Поднимите левую руку.
Я левша.
На перекрёстке поверните налево.
Направо или налево?
Справа или слева?
Поверните налево!
Поверни налево!
Здесь налево.
Я посмотрел налево.
Поверни налево.
Мы поворачиваем налево.
- Поверни налево на первом светофоре.
- На первом светофоре поверните налево.
- На первом светофоре поверни налево.
Где туалет? Налево.
«Направо или налево?» — «Немного левее».
Он повредил левую руку.
Слева от тебя есть окно.
Том посмотрел налево.
Она повредила левую ногу.
На перекрёстке поверни налево.
Выход будет слева.
Это слева от тебя.
Мэри посмотрела налево.
- Выход слева.
- Выход налево.
Мне повернуть налево на следующем светофоре?
Повернувшись налево, вы найдёте почтовое отделение.
Но если посмотрите на левую сторону
Ванная налево.
Она обожгла себе левую руку.
Поверните голову влево.
У меня сломана левая нога.
Пиши левой рукой.
Пишите левой рукой.
- Аэропорт находится слева.
- Аэропорт расположен слева.
Он посмотрел налево.
У англичан левостороннее движение.
Прежде чем перейти улицу, посмотри налево, потом направо и снова налево.
Я попробовал писать левой рукой.
Я попытался писать левой рукой.
Тому ампутировали левую ногу.
Если хотите изучить оазис, нажмите «Влево».
- Слева есть скрытый проход.
- Слева секретная тропа.
Приложи лёд к левой ноге.
Кабинет председателя налево.
В Англии ездят по левой стороне.
- Поверни налево на следующем перекрёстке.
- На следующем перекрёстке поверни налево.
Он пишет левой рукой.
Том пишет левой рукой.
Правые обвиняли левых, левые обвиняли правых, и в результате ничего не изменилось.
Она упала и сломала левую ногу.
Как закручивается этот болт? Направо или налево?
Он путает право и лево.
- Мать сидит слева от него.
- Мать сидит слева от неё.
Чтобы ослабить болт, поверните его налево.
На арабском пишут справа налево.
Он поймал мяч левой рукой.
В левом ряду авария.
Вы идёте налево, я иду направо.
- Не знаю, надо повернуть налево или направо.
- Я не знаю, поворачивать налево или направо.
- Уж не знаю, поворачивать налево или направо.
- Не знаю, поворачивать налево или направо.
очень отличается от нормального сердца слева.
Открой стенной шкаф слева, в нём бутылки.
У Хуана шрам на левой щеке.
Я третья слева во втором ряду.
На следующем светофоре поверните налево, пожалуйста!
Он ошибочно повернул налево, вместо того чтобы повернуть направо.
- Посмотрите налево и направо, перед тем как переходить дорогу.
- Посмотрите налево и направо, перед пересечением дороги.
Если ты решил, что мне лучше сразиться с удавом, нажми «Влево».
Если хотите исследовать оазис, нажмите «Влево» и кнопку «ОК».
Когда мы приближаемся к бедному краю,
Том не мог найти свой левый ботинок.
Том говорит, что у него болит левая нога.
Ни справа, ни слева никого не было.
Врачи ампутировали Тому левую ногу.
Здание университета расположено слева от станции метро.
Том повернул направо, вместо того чтобы повернуть налево.
Как вращается Земля? Слева направо или справа налево?
Но это отклонит меня вправо или влево от курса.
Если хотите идти по канату, жмите «Влево», а затем кнопку «ОК».
Если хотите подняться на утес, нажмите «влево», а затем кнопку «ОК».
Слева здесь «Magic Lantern» в Японии,
Правая рука не знает, что делает левая.
По ошибке он повернул налево, а не направо.
Он ошибочно повернул налево, вместо того чтобы повернуть направо.
Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».
Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».
Или там? Слева, к расщелине каньона?
Если выбираете вертолет и спуск по канату, нажмите «влево».
Я не могу пользоваться своей левой рукой из-за гипса.
Идите прямо по этой улице, и вы увидите слева почтовое отделение.
Если хотите попробовать статичное выживание, выберите «Влево» и «ОК».
На этой картинке слева Менил Коллекшен,