Translation of "Se'" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Se'" in a sentence and their russian translations:

- Se vuoi.
- Se vuole.
- Se volete.

Если хочешь.

- Se insisti.
- Se insiste.
- Se insistete.

Если ты настаиваешь.

- Andrò se vuoi.
- Andrò se vuole.
- Andrò se volete.

Я приду, если ты хочешь.

- Vieni, se puoi.
- Venga, se può.
- Venite, se potete.

- Приходи, если сможешь.
- Приходите, если сможете.

- Se lo aspettava.
- Se l'aspettava.

Он этого ожидал.

- Se l'è meritato.
- Se lo meritò.
- Lui se l'è meritato.
- Lui se lo meritò.

- Он этого заслуживал.
- Он это заслужил.

- Se l'è meritato.
- Lei se l'è meritato.
- Se lo meritò.
- Lei se lo meritò.

Она это заслужила.

- Se lo merita.
- Se la merita.
- Lui se lo merita.
- Lei se la merita.

Он этого заслуживает.

- Se lo merita.
- Se la merita.
- Lei se lo merita.
- Lei se la merita.

Она этого заслуживает.

- Può andarsene se vuole.
- Può partire se vuole.
- Se ne può andare se vuole.

Она может уйти, если хочет.

- Fermami se riesci.
- Fermatemi se riuscite.
- Mi fermi se riesce.

- Останови меня, если сможешь!
- Остановите меня, если сможете!

- Correggimi se sbaglio.
- Correggetemi se sbaglio.
- Mi corregga se sbaglio.

- Поправьте меня, если я ошибаюсь.
- Поправь меня, если я не прав.
- Поправьте меня, если я не прав.

- Aiutami se puoi.
- Mi aiuti se può.
- Aiutatemi se potete.

- Помоги мне, если можешь.
- Помогите мне, если можете.

- Vediamo se capita.
- Vediamo se succede.

Посмотрим, произойдёт ли это.

- Può restare, se vuole.
- Potete restare, se volete.
- Può rimanere, se vuole.
- Potete rimanere, se volete.

Можете остаться, если хотите.

- Verrà se glielo chiedi.
- Lei verrà se glielo chiedi.
- Verrà se glielo chiede.
- Lei verrà se glielo chiede.
- Verrà se glielo chiedete.
- Lei verrà se glielo chiedete.

Она придёт, если попросишь.

- Verrà se lo chiami.
- Lui verrà se lo chiami.
- Verrà se lo chiama.
- Lui verrà se lo chiama.
- Verrà se lo chiamate.
- Lui verrà se lo chiamate.

Он придёт, если ты его позовёшь.

- Se mangi troppo ti ingrassi.
- Ingrasserai se mangi troppo.
- Ingrasserete se mangiate troppo.
- Ingrasserà se mangia troppo.

Ты потолстеешь, если будешь много есть.

- Puoi andare, se vuoi.
- Può andare, se vuole.
- Se volete, potete andare.

- Можешь пойти, если хочешь.
- Можете пойти, если хотите.

- Lo farò, se insisti.
- Lo farò, se insiste.
- Lo farò, se insistete.

Я это сделаю, если вы настаиваете.

- Vieni se è possibile.
- Venga se è possibile.
- Venite se è possibile.

Приходи, если сможешь.

- Se vuoi, puoi telefonarmi.
- Se volete, potete telefonarmi.
- Se vuole, può telefonarmi.

- Если хочешь, можешь мне позвонить.
- Если хотите, можете мне позвонить.

- Le dispiace se fumo?
- Ti dispiace se fumo?
- Vi dispiace se fumo?

- Ничего, если я закурю?
- Вы не против, если я закурю?

- Se non mangi morirai.
- Se non mangia morirà.
- Se non mangiate morirete.

- Если не будете есть, вы умрёте.
- Если не будешь есть, умрёшь.
- Не будешь есть - умрёшь.
- Если Вы не будете есть, Вы умрёте.
- Если не будете есть, умрёте.
- Не будете есть - умрёте.

- Se vuoi venire puoi.
- Se vuole venire può.
- Se volete venire potete.

- Если хочешь прийти, можешь прийти.
- Если хотите прийти, можете прийти.

- Se vuoi parlare, parliamo.
- Se vuole parlare, parliamo.
- Se volete parlare, parliamo.

- Хочешь поговорить - давай поговорим!
- Если вы хотите поговорить, давайте поговорим.
- Хотите поговорить - давайте поговорим!

- Se vuoi parlare, parla.
- Se vuole parlare, parli.
- Se volete parlare, parlate.

- Хотите говорить - говорите!
- Хочешь говорить - говори!
- Если хочешь говорить, говори.

- Puoi guidare se vuoi.
- Potete guidare se volete.
- Può guidare se vuole.

- Можешь сесть за руль, если хочешь.
- Можете сесть за руль, если хотите.

- Puoi andartene se vuoi.
- Potete andarvene se volete.
- Può andarsene se vuole.

- Можешь уйти, если хочешь.
- Можете уйти, если хотите.

- Va bene se parto?
- Va bene se inizio?
- Va bene se comincio?

Ничего, если я начну?

- Puoi andare, se vuoi.
- Può andare, se vuole.
- Potete andare, se volete.

- Если хотите, вы можете идти.
- Если хочешь, можешь идти.
- Можешь пойти, если хочешь.
- Можете пойти, если хотите.
- Можешь поехать, если хочешь.
- Можешь сходить, если хочешь.
- Можешь съездить, если хочешь.
- Можете поехать, если хотите.
- Можете сходить, если хотите.
- Можете съездить, если хотите.

- Se lo desideri, chiederò.
- Se lo desidera, chiederò.
- Se lo desiderate, chiederò.

Я спрошу, если хочешь.

- Vieni martedì, se possibile.
- Venga martedì, se possibile.
- Venite martedì, se possibile.

Если можно, приходи во вторник.

- Posso venire se vuoi.
- Posso venire se vuole.
- Posso venire se volete.

- Я могу прийти, если хочешь.
- Я могу прийти, если хотите.

- Posso chiamarla se vuoi.
- Posso chiamarla se vuole.
- Posso chiamarla se volete.

- Я могу позвонить ей, если хочешь.
- Я могу ей позвонить, если хочешь.
- Я могу ей позвонить, если хотите.

- Mangia se hai fame!
- Mangi se ha fame!
- Mangiate se avete fame!

- Хочешь есть - ешь!
- Хотите есть - ешьте!
- Поешь, если голодный.
- Поешь, если голодная.
- Поешьте, если голодные.
- Поешьте, если Вы голодный.
- Поешьте, если Вы голодная.
- Ешь, если голодный.
- Ешь, если голодная.
- Ешьте, если голодные.

- Scusate se interrompo.
- Scusami se ti interrompo.
- Mi scusi se la interrompo.

Извините, что я вас прерываю.

- Se vuoi, tornerò qui.
- Se vuole, tornerò qui.
- Se volete, tornerò qui.

Если хочешь, я вернусь сюда.

- Se vuoi cantare, canta.
- Se vuole cantare, canta.
- Se volete cantare, cantate.

Если хочешь петь, пой.

- Se mangi troppo, diventerai grasso.
- Se mangi troppo, diventerai grassa.
- Se mangia troppo, diventerà grasso.
- Se mangia troppo, diventerà grassa.
- Se mangiate troppo, diventerete grassi.
- Se mangiate troppo, diventerete grasse.
- Se mangi troppo, ingrasserai.
- Se mangia troppo, ingrasserà.
- Se si mangia troppo, si ingrasserà.
- Se mangiate troppo, ingrasserete.

Будешь слишком много есть - потолстеешь.

- Odia se stesso.
- Lui odia se stesso.

- Он ненавидит себя.
- Он сам себя ненавидит.

- Se ne pentirà.
- Lei se ne pentirà.

Она об этом ещё пожалеет.

- Se ne pentirà.
- Lui se ne pentirà.

Он об этом пожалеет.

- Se Dio vuole...
- Se Dio lo vuole...

С Божьей помощью...

- Se la caverà.
- Lui se la caverà.

- Он выберется оттуда.
- Он выпутается.

- Se la caverà.
- Lei se la caverà.

- Она выберется оттуда.
- Она выпутается.

- Aiuterei se potessi.
- Io aiuterei se potessi.

Я бы помог, если б мог.

- Se lo meritano.
- Loro se lo meritano.

- Они заслуживают это.
- Они этого заслуживают.

- Ha incolpato se stesso.
- Incolpò se stesso.

Он винил себя.

- Ha incolpato se stessa.
- Incolpò se stessa.

Она винила себя.

- Se sei libero, lo aiuterai.
- Se sei libera, lo aiuterai.
- Se sei libero, l'aiuterai.
- Se sei libera, l'aiuterai.
- Se sei libero, la aiuterai.
- Se sei libera, la aiuterai.

- Если ты будешь свободен, ты ему поможешь.
- Если ты будешь свободен, ты ей поможешь.
- Если ты будешь свободна, ты ему поможешь.
- Если ты будешь свободна, ты ей поможешь.

- Se non ora, quando?
- Se non adesso, quando?
- Se non ora, allora quando?
- Se non adesso, allora quando?

Если не сейчас, то когда?

- E se lei avesse torto?
- E se lei si sbagliasse?
- E se si sbagliasse?
- E se avesse torto?

- А что, если она ошибается?
- А что, если она не права?

- Tutti se ne sono accorti.
- Se ne sono accorti tutti.
- Tutti se ne accorsero.
- Se ne accorsero tutti.

Все это заметили.

- Se lo possono permettere.
- Loro se lo possono permettere.
- Se la possono permettere.
- Loro se la possono permettere.

- Они могут себе это позволить.
- Они могут себе его позволить.
- Они могут себе её позволить.

Se fallissi?

Что, если у меня не получится?

Se vuoi.

- Если хочешь.
- Если ты хочешь.

- Chiamami se cambia qualcosa.
- Chiamatemi se cambia qualcosa.
- Mi chiami se cambia qualcosa.

- Позови меня, если что-нибудь изменится.
- Позовите меня, если что-нибудь изменится.
- Позвони мне, если что-нибудь изменится.
- Позвоните мне, если что-нибудь изменится.

- Cosa succede se falliamo?
- Che cosa succede se falliamo?
- Che succede se falliamo?

- Что случится, если у нас не получится?
- Что будет, если у нас не получится?
- Что будет, если у нас ничего не получится?
- Что будет, если у нас ничего не выйдет?

- Chiamami se la trovi.
- Mi chiami se la trova.
- Chiamatemi se la trovate.

- Позвони мне, если найдёшь её.
- Позвоните мне, если найдёте её.
- Позови меня, если найдёшь её.
- Позовите меня, если найдёте её.

- Dimmi se sei felice.
- Mi dica se è felice.
- Ditemi se siete felici.

- Скажи мне, счастлив ли ты.
- Скажи мне, счастлива ли ты.
- Скажите мне, счастливы ли вы.
- Скажите мне, счастливы ли Вы.

- Se Tom chiama, svegliami.
- Se Tom chiama, mi svegli.
- Se Tom chiama, svegliatemi.

- Если Том позвонит, разбуди меня.
- Если Том позвонит, разбудите меня.
- Если Том позвонит, буди меня.
- Если Том позвонит, будите меня.

- Chiedimi se non capisci.
- Mi chieda se non capisce.
- Chiedetemi se non capite.

Спроси у меня, если не понимаешь.

- Sai se ha una ragazza?
- Sai se ha una fidanzata?
- Sa se ha una fidanzata?
- Sa se ha una ragazza?
- Sapete se ha una fidanzata?
- Sapete se ha una ragazza?

- Ты не знаешь, есть ли у него девушка?
- Вы не знаете, есть ли у него девушка?
- Ты не знаешь, у него есть девушка?
- Вы не знаете, у него есть девушка?

- Lo farò, se insiste.
- Lo farò, se insistete.

Я это сделаю, если вы настаиваете.

- Se n'è andato immediatamente.
- Se ne andò immediatamente.

Он сразу же уехал.

- Se volete, potete telefonarmi.
- Se vuole, può telefonarmi.

Если хотите, можете мне позвонить.

- Tom se l'è meritato.
- Tom se lo meritò.

- Том это заслужил.
- Том этого заслуживал.

- Puoi restare, se vuoi.
- Puoi rimanere, se vuoi.

Можешь остаться, если хочешь.

- Mi scusi se la interrompo.
- Scusa se t'interrompo.

- Простите, что я вас прерываю.
- Извините, что перебиваю.

- Se non ora, quando?
- Se non adesso, quando?

Если не сейчас, то когда?

- Tom se n'è accorto.
- Tom se ne accorse.

Том заметил.

- Qualcuno se la ricorda?
- Qualcuno se lo ricorda?

Кто-нибудь об этом помнит?

- Tom se n'è accorto?
- Tom se ne accorse?

Том заметил?

- Tom se n'è scordato.
- Tom se n'è dimenticato.

Том забыл об этом.

- Nessuno se ne lamentava.
- Nessuno se n'è lamentato.

Никто на это не жаловался.

- Tom se lo merita.
- Tom se la merita.

- Том этого заслуживает.
- Том заслуживает этого.

- Mary se lo merita.
- Mary se la merita.

Мэри этого заслуживает.

- Le dispiace se fumo?
- Ti dispiace se fumo?

Вы против курения?

- Tom resterebbe se potesse.
- Tom rimarrebbe se potesse.

Том остался бы, если бы мог.

- Lo farà se può.
- Lo farà se riesce.

Она сделает это, если сможет.

- Mangiando troppo si ingrassa.
- Se mangi troppo ingrassi.
- Se mangi troppo, diventerai grasso.
- Se mangi troppo, diventerai grassa.
- Se mangia troppo, diventerà grasso.
- Se mangia troppo, diventerà grassa.
- Se mangiate troppo, diventerete grassi.
- Se mangiate troppo, diventerete grasse.
- Se mangi troppo, diventi grasso.
- Se mangi troppo, diventi grassa.
- Se Lei mangia troppo, diventerà grasso.

- Если будешь слишком много есть, растолстеешь.
- Будешь слишком много есть — растолстеешь.

- Se ne prenderà cura.
- Lui se ne prenderà cura.
- Se ne prenderà cura lui.

Он об этом позаботится.

- Se ne prenderà cura.
- Lei se ne prenderà cura.
- Se ne prenderà cura lei.

Она об этом позаботится.

- Mi chiedo se verrà.
- Mi chiedo se lui verrà.
- Io mi chiedo se verrà.
- Io mi chiedo se lui verrà.

Интересно, придёт ли он.

- Se hai fame mangia allora.
- Se hai fame, allora mangia.
- Se ha fame, allora mangi.
- Se avete fame, allora mangiate.

- Если Вы голодны, тогда поешьте.
- Ешь, если голоден!

- Sono cugini, se ricordo bene.
- Se ricordo bene sono cugini.
- Sono cugine, se ricordo bene.
- Se ricordo bene sono cugine.

Они - кузены, если мне не изменяет память.

- Se siamo liberi, lo aiuteremo.
- Se siamo liberi, la aiuteremo.
- Se siamo libere, lo aiuteremo.
- Se siamo libere, la aiuteremo.

- Если мы будем свободны, мы ему поможем.
- Если мы будем свободны, мы ей поможем.

- Se hai fame mangia allora.
- Se hai fame allora mangia!
- Se ha fame, allora mangi.
- Se avete fame, allora mangiate.

- Если Вы голодны, тогда поешьте.
- Ешь, если голоден!

- Ha chiesto se poteva aiutare.
- Chiese se poteva aiutare.
- Ha chiesto se riusciva ad aiutare.
- Chiese se riusciva ad aiutare.

Он спросил, может ли он помочь.

- Mangiando troppo si ingrassa.
- Se mangi troppo ingrassi.
- Se mangi troppo, diventerai grasso.
- Se mangi troppo, diventerai grassa.
- Se mangi troppo, diventi grasso.
- Se mangi troppo, diventi grassa.
- Se mangi troppo, ingrasserai.

- Будешь слишком много есть - потолстеешь.
- Если будешь слишком много есть, растолстеешь.
- Будешь слишком много есть — растолстеешь.

- Chiamami se c'è qualunque cambiamento.
- Chiamami se c'è qualsiasi cambiamento.
- Mi chiami se c'è qualunque cambiamento.
- Mi chiami se c'è qualsiasi cambiamento.
- Chiamatemi se c'è qualunque cambiamento.
- Chiamatemi se c'è qualsiasi cambiamento.

Позвони мне в случае любых изменений.

- Se piove, chiamami, per favore.
- Se piove, chiamami, per piacere.
- Se piove, chiamatemi, per favore.
- Se piove, chiamatemi, per piacere.
- Se piove, mi chiami, per favore.
- Se piove, mi chiami, per piacere.

Если пойдет дождь - позвони мне, пожалуйста.

- Parla come se sapesse tutto.
- Lei parla come se sapesse tutto.
- Parli come se sapessi tutto.
- Tu parli come se sapessi tutto.
- Parlate come se sapeste tutto.
- Voi parlate come se sapeste tutto.

Ты так говоришь, как будто всё знаешь.

- Vieni lunedì pomeriggio, se possibile.
- Venga lunedì pomeriggio, se possibile.
- Venite lunedì pomeriggio, se possibile.

Приходите в понедельник после обеда, если это возможно.