Translation of "Pronti" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Pronti" in a sentence and their russian translations:

- Eravamo pronti.
- Noi eravamo pronti.

Мы были готовы.

- Siete pronti.
- Voi siete pronti.

Вы готовы.

- Sono pronti.
- Loro sono pronti.

Они готовы.

- Saremo pronti.
- Noi saremo pronti.

Мы будем готовы.

- Sarete pronti.
- Voi sarete pronti.

Вы будете готовы.

- Eravate pronti.
- Voi eravate pronti.

Вы были готовы.

Pronti?

Готовы?

- Tutti sono pronti.
- Sono tutti pronti.

Все готовы.

- Sono pronti tutti?
- Tutti sono pronti?

Все готовы?

- Non eravamo pronti.
- Noi non eravamo pronti.

- Мы не были готовы.
- Мы были не готовы.

- Non eravate pronti.
- Voi non eravate pronti.

- Вы не были готовы.
- Вы были не готовы.

- Non siamo pronti.
- Noi non siamo pronti.

Мы не готовы.

- Non siete pronti.
- Voi non siete pronti.

Вы не готовы.

- Non sono pronti.
- Loro non sono pronti.

Они не готовы.

Siete pronti?

Вы готовы?

Siamo pronti.

И мы готовы.

Sono pronti?

Они готовы?

Eravate pronti?

Вы были готовы?

Siamo pronti?

Мы готовы?

- Pronti, attenti, via!
- Pronti, partenza, via!
- Ai blocchi di partenza, pronti, partenza, via!

На старт, внимание, марш!

Okay. Siete pronti?

Хорошо? Вы готовы?

Pronti, ai posti,

На старт. Внимание.

E siamo pronti.

И мы готовы.

Pronti! Partenza! Via!

На старт! Внимание! Марш!

- Sei pronto?
- Pronti?

Готовы?

Noi siamo pronti?

Мы готовы?

Pronti, partenza, via!

На старт! Внимание! Марш!

Sono tutti pronti?

Все готовы?

Pronti per novembre?

Готовы к ноябрю?

Forse siamo pronti.

Мы, пожалуй, готовы.

Siete già pronti?

Вы уже готовы?

Non siete pronti?

Вы не готовы?

- Erano pronti.
- Loro erano pronti.
- Erano pronte.
- Loro erano pronte.

Они были готовы.

- Sono pronti.
- Loro sono pronti.
- Sono pronte.
- Loro sono pronte.

Они готовы.

- Eravamo pronti.
- Noi eravamo pronti.
- Eravamo pronte.
- Noi eravamo pronte.

Мы были готовы.

- Saremo pronti.
- Noi saremo pronti.
- Saremo pronte.
- Noi saremo pronte.

- Будем готовы.
- Мы будем готовы.

- Noi siamo pronti.
- Siamo pronti.
- Siamo pronte.
- Noi siamo pronte.

Мы готовы.

- Siamo pronti?
- Noi siamo pronti?
- Siamo pronte?
- Noi siamo pronte?

Мы готовы?

- Tutti sono pronti ad andare.
- Sono tutti pronti ad andare.

- Все готовы идти.
- Все готовы поехать.

- Penso che siano tutti pronti.
- Io penso che siano tutti pronti.

Думаю, все готовы.

Pronti, ai posti, via!

На старт, внимание, пока!

Pronti! Ai posti! Via!

Готов! Настроился! Увидимся!

Siete pronti a uscire?

Вы готовы к выходу?

Siamo pronti per questo.

- Мы готовы к этому.
- Мы к этому готовы.

Siamo pronti per l'avventura!

Мы готовы к приключению!

- Pronto!
- Pronta!
- Pronti!
- Pronte!

- На старт!
- Готов!

Siamo pronti ad aiutare.

Мы готовы помочь.

Siamo pronti a giocare.

Мы готовы играть.

Speriamo che siate pronti.

Надеемся, вы готовы.

Saremo pronti quando tornerete.

Мы будем готовы, когда вы вернётесь.

Saremo pronti quando tornerai.

Мы будем готовы, когда ты вернёшься.

Siamo pronti a partire?

Мы готовы к выходу?

- Non erano pronti.
- Loro non erano pronti.
- Non erano preparati.
- Non erano preparate.

- Они не были готовы.
- Они были не готовы.

Siamo pronti per il recupero.

мы готовы к эвакуации.

pronti per costruire un futuro,

он готов строить будущее,

Ed è questa... Siete pronti?

Это... Готовы?

Non penso che siamo pronti.

Думаю, мы ещё не готовы.

Dobbiamo essere pronti per questo.

Мы должны быть к этому готовы.

- Sono già pronti?
- Loro sono già pronti?
- Sono già pronte?
- Loro sono già pronte?

Они уже готовы?

- Siete tutti pronti?
- Siete tutte pronte?
- Voi siete tutti pronti?
- Voi siete tutte pronte?

Вы все готовы?

- Siamo quasi pronti.
- Noi siamo quasi pronti.
- Siamo quasi pronte.
- Noi siamo quasi pronte.

Мы почти готовы.

- Siamo preparati.
- Noi siamo preparati.
- Siamo preparate.
- Noi siamo preparate.
- Noi siamo pronti.
- Siamo pronti.

Мы готовы.

Bene, siete pronti? Per la prima?

Итак, вы готовы для первого вопроса?

E siamo pronti. Ok, ci siamo.

И вперед. Хорошо, мы готовы.

Mi infilo questo e siamo pronti.

Проденем сюда и можно начинать.

- Ne siamo pronti?
- Ne siamo pronte?

Мы к этому готовы?

- Siamo tutti pronti?
- Siamo tutte pronte?

Мы все готовы?

Saremo pronti per il vostro ritorno.

К вашему возвращению мы будем готовы.

Saremo pronti per il tuo ritorno.

К твоему возвращению мы будем готовы.

Quando saranno pronti i nostri passaporti?

Когда будут готовы наши паспорта?

Non siamo ancora pronti a questo.

Мы к этому пока не готовы.

- Siamo pronti per loro.
- Noi siamo pronti per loro.
- Siamo pronte per loro.
- Noi siamo pronte per loro.
- Siamo pronte per essi.
- Noi siamo pronte per essi.
- Siamo pronte per esse.
- Noi siamo pronte per esse.
- Siamo pronti per esse.
- Noi siamo pronti per esse.
- Siamo pronti per essi.
- Noi siamo pronti per essi.

Мы к ним готовы.

- Digli che saremo pronti.
- Digli che saremo pronte.
- Ditegli che saremo pronti.
- Ditegli che saremo pronte.
- Gli dica che saremo pronti.
- Gli dica che saremo pronte.

- Скажите ему, что мы будем готовы.
- Скажи ему, что мы будем готовы.

- Dille che saremo pronti.
- Dille che saremo pronte.
- Le dica che saremo pronti.
- Le dica che saremo pronte.
- Ditele che saremo pronti.
- Ditele che saremo pronte.

- Скажи ей, что мы будем готовы.
- Скажите ей, что мы будем готовы.

Siete tutti e due pronti per partire?

- Вы оба готовы идти?
- Вы обе готовы идти?

I miei uomini sono pronti a morire.

Мои люди готовы умереть.

Noi siamo pronti a difendere la patria.

Мы готовы защитить Родину.

- Siamo pronti a tutto.
- Noi siamo pronti a tutto.
- Siamo pronte a tutto.
- Noi siamo pronte a tutto.

- Мы готовы к чему угодно.
- Мы готовы ко всему.

- Siamo pronti a ritornare.
- Noi siamo pronti a ritornare.
- Siamo pronte a ritornare.
- Noi siamo pronte a ritornare.

Мы готовы вернуться.

- Dobbiamo sempre essere pronti.
- Noi dobbiamo sempre essere pronti.
- Dobbiamo sempre essere pronte.
- Noi dobbiamo sempre essere pronte.

Мы должны всегда быть готовы.

- Dobbiamo essere sempre pronti.
- Dobbiamo essere sempre pronte.
- Noi dobbiamo essere sempre pronti.
- Noi dobbiamo essere sempre pronte.

Мы должны всегда быть готовы.

- Siamo pronti a partire.
- Noi siamo pronti a partire.
- Siamo pronte a partire.
- Noi siamo pronte a partire.

Мы готовы уйти.

- Di' loro che saremo pronti.
- Di' loro che saremo pronte.
- Dica loro che saremo pronti.
- Dica loro che saremo pronte.
- Dite loro che saremo pronti.
- Dite loro che saremo pronte.

- Скажи им, что мы будем готовы.
- Скажите им, что мы будем готовы.

E, cosa più importante, siate pronti a meravigliarvi.

и, самое важное, готовьтесь к тому, что они вас поразят.

- Penso che siamo pronti.
- Penso che siamo pronte.

Думаю, мы готовы.

- Saremo pronti in orario.
- Saremo pronte in orario.

Мы будем готовы вовремя.

- Penso che siano pronti.
- Penso che siano pronte.

Думаю, они готовы.

Non siete pronti per quello che vi aspetta.

Вы не готовы к тому, что вас ожидает.

Non siete pronti per quello che Vi aspetta.

Вы не готовы к тому, что Вас ожидает.

Non siamo ancora pronti ad avere dei bambini.

Мы сейчас не готовы к тому, чтобы заводить ребёнка.

Ok, siamo quasi pronti. Prendo un casco e vado.

Давайте подготовимся. Надену шлем и начну.