Examples of using "Pronta" in a sentence and their russian translations:
Она была готова.
Она готова.
Ты готова.
Я была готова.
Готова?
Машина готова.
Она не готова.
- Она не была готова.
- Она была не готова.
Она не будет готова.
- Я почти готов.
- Я почти готова.
Поправляйся!
Ты была готова?
- Я готов.
- Я готова.
- Ваш номер готов.
- Ваша комната готова.
Твоё лекарство готово.
Она готова идти.
- Я готова идти.
- Я готова к выходу.
Она сказала, что готова.
Мэри была готова.
Мэри готова.
Я почти готова.
Хорошо, я готова.
Ты не была готова.
Она не готова.
- Ваш номер готов.
- Ваша комната уже готова.
- Я готов.
- Я готова.
- Я готова!
- Я готов!
Ужин готов.
- Я готов?
- Я готова?
Ванна готова?
- Я был готов.
- Я была готова.
Она признала, что не готова.
Она сказала, что не готова.
Ужин готов.
Завтрак готов?
Ужин готов?
- Я буду готов.
- Я буду готова.
Женщина готова.
- Мэри не была готова.
- Мэри была не готова.
Мэри не готова.
Вы готовы к выходу?
Ужин готов!
Дом готов?
Завтрак готов.
Готово.
- На старт!
- Готов!
- Он готов?
- Она готова?
- Оно готово?
Пицца готова.
- Торт готов.
- Пирог готов.
Теперь я готова, Том.
Ты готова к экзамену?
Я готова к экзамену.
Она думает, что готова.
Ты готова к выходу?
- Ты готов?
- Ты готова?
- Вы готовы?
- Готова?
- Готов?
Теперь готово.
Номер Тома готов.
Теперь я готов.
- Теперь я готов.
- Теперь я готова.
- Ты не готов.
- Вы не готовы.
Я не готова стать матерью.
Мэри сказала мне, что готова.
Том сказал, что Мэри готова.
- Она сказала, что готова поговорить.
- Она сказала, что готова к разговору.
Она сказала, что готова к выходу.
Она сказала, что готова помочь.
- Ты готов.
- Вы готовы.
- Ты готова.
Ладно, подготовимся и будем спускаться.
Ужин скоро будет готов.
- За словом в карман не полезет.
- У него язык хорошо подвешен.
- Он за словом в карман не полезет.
Ужин почти готов.
Мы пойдём, когда ты будешь готова.
Таро, ужин готов!
Когда будет готов завтрак?
- Когда ужин будет готов?
- Когда будет готов ужин?
Завтрак уже готов.