Translation of "Aiutarti" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Aiutarti" in a sentence and their russian translations:

Posso aiutarti?

Я могу тебе помочь?

Possiamo aiutarti?

Мы можем тебе помочь?

- Sono pronto ad aiutarti.
- Sono disposto ad aiutarti.

Я готов тебе помочь.

- Voglio aiutarti con i compiti.
- Voglio aiutarti coi compiti.

Я хочу помочь тебе с твоей домашней работой.

- Posso aiutarti.
- Io posso aiutarti.
- Ti posso aiutare io.

Я могу тебе помочь.

Voglio aiutarti, Tom.

- Я хочу помочь тебе, Том.
- Я хочу Вам помочь, Том.
- Я хочу вам помочь, Том.
- Я хочу тебе помочь, Том.

Non posso aiutarti.

- Я не могу помочь тебе.
- Я не могу тебе помочь.

Prometto di aiutarti.

Я обещаю тебе помочь.

Perché dovrei aiutarti?

Почему я должен помогать тебе?

Avrei potuto aiutarti.

- Я мог бы тебе помочь.
- Я могла бы тебе помочь.

Posso aiutarti ancora.

Я ещё могу тебе помочь.

Adesso posso aiutarti.

- Я могу тебе теперь помочь.
- Я могу тебе сейчас помочь.

- Vogliamo aiutarti.
- Noi vogliamo aiutarti.
- Vogliamo aiutarvi.
- Noi vogliamo aiutarvi.

- Мы хотим вам помочь.
- Мы хотим Вам помочь.
- Мы хотим тебе помочь.

Donna: Samaritans, posso aiutarti?

Женщина: Это «Самаритяне», чем я могу помочь?

Salve, Samaritans. Posso aiutarti?

Алло, «Самаритяне». Чем я могу помочь?

Sono disposto ad aiutarti.

Я готов тебе помочь.

Sono pronto ad aiutarti.

Я готов тебе помочь.

Potrei aiutarti con questo.

Я мог бы помочь тебе с этим.

Non posso aiutarti, Tom.

Я не могу тебе помочь, Том.

Non posso più aiutarti.

Я уже не могу тебе помочь.

Anche Tom può aiutarti.

Том тоже может тебе помочь.

Non so come aiutarti.

Я не знаю, чем тебе помочь.

Lui avrà piacere ad aiutarti.

Он будет рад тебе помочь.

Posso fare qualcosa per aiutarti?

Я что-то могу сделать, чтобы тебе помочь?

Hai trovato qualcuno per aiutarti?

Ты нашёл кого-то, кто бы тебе помог?

Non ho voglia di aiutarti.

- Я не хочу тебе помогать.
- У меня нет желания тебе помогать.

Solo il tempo può aiutarti.

Только время может тебе помочь.

Questo libro dovrebbe aiutarti molto.

Эта книга должна тебе сильно помочь.

- Devo aiutarti?
- Ti devo aiutare?

Тебе помочь?

Sono stato incaricato di aiutarti.

Мне поручено помогать тебе.

Non capisco come posso aiutarti.

Я не понимаю, как я могу тебе помочь.

Non so come posso aiutarti.

Я не знаю, как я могу тебе помочь.

Se potessi aiutarti, lo farei.

- Если бы я мог тебе помочь, я бы помог.
- Если бы я мог вам помочь, я бы помог.

- Possiamo aiutarti.
- Noi possiamo aiutarti.
- Possiamo aiutarvi.
- Noi possiamo aiutarvi.
- Possiamo aiutarla.
- Noi possiamo aiutarla.

- Мы можем помочь тебе.
- Мы можем помочь вам.
- Мы можем вам помочь.
- Мы можем тебе помочь.
- Мы можем Вам помочь.

- Vogliamo aiutarti.
- Noi vogliamo aiutarti.
- Vogliamo aiutarvi.
- Noi vogliamo aiutarvi.
- Vogliamo aiutarla.
- Noi vogliamo aiutarla.

- Мы хотим вам помочь.
- Мы хотим Вам помочь.
- Мы хотим тебе помочь.

- Vorrei aiutarti.
- Vorrei aiutarvi.
- Vorrei aiutarla.
- Io vorrei aiutarti.
- Io vorrei aiutarvi.
- Io vorrei aiutarla.

- Я бы хотел тебе помочь.
- Я хотел бы вам помочь.

- Devo aiutarti?
- Devo aiutarvi?
- Devo aiutarla?

- Вам помочь?
- Тебе помочь?

Dovresti permettere a Tom di aiutarti.

Ты должен позволить Тому тебе помочь.

- Questo può aiutarvi.
- Questo può aiutarti.

- Это может тебе помочь.
- Это может вам помочь.

- Posso aiutarla?
- Posso aiutarti?
- Posso aiutarvi?

Могу я Вам чем-то помочь?

Se Tom fosse qui potrebbe aiutarti.

Если бы Том был здесь, он мог бы тебе помочь.

- Possiamo aiutarvi?
- Possiamo aiutarla?
- Possiamo aiutarti?

- Мы можем тебе помочь?
- Мы можем вам помочь?

Chiedi a tuo padre di aiutarti.

- Попроси своего папу помочь тебе.
- Попроси папу тебе помочь.
- Попросите папу вам помочь.

Non posso aiutarti perché sono occupato.

- Я не могу помочь вам, потому что я занят.
- Я не могу помочь тебе, потому что я занят.
- Я не могу тебе помочь, потому что занята.
- Я не могу тебе помочь, потому что занят.
- Я не могу вам помочь, потому что занят.
- Я не могу вам помочь, потому что занята.

Chiedi semplicemente a Tom di aiutarti.

Просто попроси Тома тебе помочь.

Non riesco ad aiutarti questa settimana.

Я тебе на этой неделе помочь не смогу.

Davvero pensi che non potrei aiutarti?

Неужели ты думаешь, я бы тебе не помог?

Tom sta solo cercando di aiutarti.

Том просто пытается тебе помочь.

Ho detto che avrei potuto aiutarti.

Я же сказал, что могу тебе помочь.

Forse posso aiutarti e cantarti una canzone,

может, я помогу тебе и спою тебе песню,

Conosco un buon avvocato che potrebbe aiutarti.

Я знаю хорошего адвоката, который может помочь тебе.

C'è qualcosa che posso fare per aiutarti?

Я могу чем-то тебе помочь?

Dimmi la verità, penso che potrò aiutarti.

Расскажи мне правду, я думаю, что смогу помочь тебе.

Posso aiutarti a fare questo, se vuoi.

Я могу помочь тебе это сделать, если хочешь.

Non riuscirai a convincere Tom ad aiutarti.

Ты не сможешь уговорить Тома тебе помочь.

Tom non può aiutarti, ma Mary si.

Том не может тебе помочь, а Мэри может.

Ti ho detto che avrei potuto aiutarti.

Я сказал тебе, что могу тебе помочь.

- Posso aiutarti.
- Io posso aiutarti.
- Posso aiutarvi.
- Io posso aiutarvi.
- Posso aiutarla.
- Io posso aiutarla.
- Ti posso aiutare io.

- Я могу вам помочь.
- Я могу тебе помочь.

- Voglio davvero aiutarti.
- Io voglio davvero aiutarti.
- Voglio davvero aiutarvi.
- Io voglio davvero aiutarvi.
- Voglio davvero aiutarla.
- Io voglio davvero aiutarla.
- Voglio veramente aiutarti.
- Io voglio veramente aiutarti.
- Voglio veramente aiutarvi.
- Io voglio veramente aiutarvi.
- Voglio veramente aiutarla.
- Io voglio veramente aiutarla.

- Я очень хочу тебе помочь.
- Я очень хочу вам помочь.

Conosco una persona a Rio che potrebbe aiutarti.

Я знаю человека в Рио, который может тебе помочь.

Il papà mi ha detto di aiutarti, mamma.

- Мам, папа сказал мне тебе помочь.
- Мам, папа велел мне тебе помочь.
- Мам, папа сказал мне, чтобы я тебе помог.

Mangiare solo verdure può aiutarti a perdere peso?

Может ли употребление только овощей помочь сбросить вес?

Non posso aiutarti, dato che non capisco l'ungherese.

- Я не могу тебе помочь, поскольку не понимаю по-венгерски.
- Я не могу тебе помочь, так как не понимаю венгерский.

Non posso aiutarti, perché non capisco il francese.

Я не могу тебе помочь, потому что не понимаю по-французски.

Vorremmo davvero aiutarti, ma abbiamo le mani legate.

Мы бы вам с радостью помогли, но у нас связаны руки.

- Vogliamo solo aiutarti.
- Noi vogliamo solo aiutarti.
- Vogliamo solo aiutarvi.
- Noi vogliamo solo aiutarvi.
- Vogliamo solo aiutarla.
- Noi vogliamo solo aiutarla.

- Мы просто хотим помочь тебе.
- Мы просто хотим вам помочь.

- Proverò ad aiutarti.
- Io proverò ad aiutarti.
- Proverò ad aiutarvi.
- Io proverò ad aiutarvi.
- Proverò ad aiutarla.
- Io proverò ad aiutarla.

- Я попробую тебе помочь.
- Я попробую вам помочь.

- Tom potrebbe aiutarti.
- Tom potrebbe aiutarvi.
- Tom potrebbe aiutarla.

- Том мог помочь тебе.
- Том мог бы помочь тебе.
- Том мог бы помочь вам.
- Том мог помочь вам.
- Том мог бы вам помочь.
- Том мог бы тебе помочь.

- Non posso aiutarti.
- Non posso aiutarvi.
- Non posso aiutarla.

- Я не могу вам помочь.
- Я не могу тебе помочь.

- Felice di aiutarti!
- Felice di aiutarvi!
- Felice di aiutarla!

Рад тебе помочь!

- Tom può aiutarti.
- Tom può aiutarvi.
- Tom può aiutarla.

- Том может вам помочь.
- Том может помочь вам.
- Том может тебе помочь.
- Том может помочь тебе.

- Perché dovremmo aiutarti?
- Perché dovremmo aiutarvi?
- Perché dovremmo aiutarla?

Почему мы должны тебе помогать?

Penso di poter aiutarti a risolvere i tuoi problemi.

Думаю, я могу помочь тебе решить твои проблемы.

Davvero pensi che se potessi aiutarti, non lo farei?

Неужели ты думаешь, что если бы я мог тебе помочь, я бы не помог?

Non potrò aiutarti se non mi dirai la verità.

Я не смогу тебе помочь, если ты не скажешь мне правду.

Non c'è nessuno qui che possa aiutarti con il lavoro.

Здесь нет никого, кто может помочь тебе в работе.

- Chiedigli di aiutarti.
- Gli chieda di aiutarla.
- Chiedetegli di aiutarvi.

- Попроси его помочь тебе.
- Попросите его помочь вам.

- Chiedile di aiutarti.
- Le chieda di aiutarla.
- Chiedetele di aiutarvi.

- Попроси её помочь тебе.
- Попросите её помочь вам.

- Mi dispiace non posso aiutarti.
- Temo di non poterti aiutare.

- Боюсь, я не смогу вам помочь.
- Боюсь, я не смогу тебе помочь.

- Sto provando ad aiutarti.
- Sto provando ad aiutarvi.
- Sto provando ad aiutarla.
- Sto cercando di aiutarti.
- Sto cercando di aiutarvi.
- Sto cercando di aiutarla.

- Я пытаюсь помочь тебе.
- Я пытаюсь оказать вам помощь.

- Sono disposto ad aiutarti.
- Sono disposta ad aiutarti.
- Sono disposta ad aiutarvi.
- Sono disposta ad aiutarla.
- Sono disposto ad aiutarvi.
- Sono disposto ad aiutarla.

- Я готов помочь вам.
- Я готова помочь вам.
- Я готова помочь тебе.
- Я готов помочь тебе.
- Я готова тебе помочь.

- Sono disposto ad aiutarti.
- Sono disposta ad aiutarti.
- Sono disposta ad aiutarvi.
- Sono disposta ad aiutarla.
- Sono disposto ad aiutarvi.
- Sono disposto ad aiutarla.
- Io sono disposto ad aiutarti.
- Io sono disposta ad aiutarti.
- Io sono disposta ad aiutarvi.
- Io sono disposto ad aiutarvi.
- Io sono disposto ad aiutarla.
- Io sono disposta ad aiutarla.

- Я готов помочь вам.
- Я готова помочь вам.
- Я готова помочь тебе.
- Я готов помочь тебе.

- Siamo disposti ad aiutarti.
- Noi siamo disposti ad aiutarti.
- Siamo disposti ad aiutarvi.
- Noi siamo disposti ad aiutarvi.
- Siamo disposti ad aiutarla.
- Noi siamo disposti ad aiutarla.
- Siamo disposte ad aiutarti.
- Noi siamo disposte ad aiutarti.
- Siamo disposte ad aiutarvi.
- Noi siamo disposte ad aiutarvi.
- Siamo disposte ad aiutarla.
- Noi siamo disposte ad aiutarla.

Мы хотим вам помочь.

Non sarei stato in grado di aiutarti perfino se avessi voluto.

Я бы не смог тебе помочь, даже если бы хотел.

- Posso fare qualcos'altro per te?
- Posso aiutarti in qualche altro modo?

Я могу тебе ещё чем-то помочь?

- Come altro posso aiutarti?
- In che modo posso esserti ancora d'aiuto?

Чем ещё я могу тебе помочь?

- Sarò felice di aiutarti.
- Sarò felice di aiutarvi.
- Sarò felice di aiutarla.
- Io sarò felice di aiutarti.
- Io sarò felice di aiutarvi.
- Io sarò felice di aiutarla.

Буду рад помочь тебе.

- Avrà piacere ad aiutarti.
- Lui avrà piacere ad aiutarti.
- Avrà piacere ad aiutarvi.
- Avrà piacere ad aiutarla.
- Lui avrà piacere ad aiutarvi.
- Lui avrà piacere ad aiutarla.

Он будет рад помочь вам.

- Sono qui per aiutarti.
- Sono qui per aiutarvi.
- Sono qui per aiutarla.
- Io sono qui per aiutarti.
- Io sono qui per aiutarvi.
- Io sono qui per aiutarla.

- Я здесь, чтобы помочь вам.
- Я здесь, чтобы тебе помочь.
- Я здесь, чтобы помочь тебе.