Translation of "Pensieri" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Pensieri" in a sentence and their russian translations:

O pensieri creativi?

Или креативные мысли?

Questi pensieri meschini,

скверные мысли

- Devo organizzare i miei pensieri.
- Io devo organizzare i miei pensieri.

- Мне нужно привести голову в порядок.
- Мне нужно навести порядок в своих мыслях.

Le parole esprimono pensieri.

Слова выражают мысли.

I pensieri, ricordi e storie

Какие мысли, воспоминания и истории

Leggi direttamente i miei pensieri!

Ты прямо мои мысли читаешь!

Dirotta i tuoi pensieri su qualcos'altro!

Переключи свои мысли на что-то другое!

Ho cacciato via i pensieri negativi.

Я гнала прочь мрачные мысли.

Tom è perso nei suoi pensieri.

- Том погружён в размышления.
- Том погружён в свои мысли.

Toki Pona semplifica i miei pensieri.

Токипона упрощает мои мысли.

Immaginate che pensieri, emozioni, azioni e salute

Только подумайте, что ваши мысли, эмоции, поведение и здоровье

Io visualizzo i miei pensieri, li vedo.

Я представляю свои мысли, их вижу.

Preparo i miei pensieri con largo anticipo.

Свои мысли я готовлю заранее.

I pensieri vengono espressi grazie alle parole.

- Мысли выражаются словами.
- Мысли выражаются посредством слов.

Tom tacque, i suoi pensieri erano confusi.

Том молчал, его мысли путались.

E catturare questi pensieri in ogni loro forma,

на любых мыслях с ненавистью,

Trovo difficile esprimere i miei pensieri in parole.

Мне сложно выразить свои мысли в словах.

Gli unici pensieri che mi attraversarono la mente

Последними и единственными мыслями, которые проносились у меня в голове

Non c'è prigione per imprigionare i nostri pensieri.

Нет тюрьмы, способной заточить наши мысли.

Ciò significa che i pensieri vi verranno in mente

То есть ваши посторонние мысли могут отвлечь вас,

Queste iniziavano ad accumularsi formando una valanga di pensieri.

то они начинают расти, как снежный ком и обрушиваются, подобно лавине.

Pensieri e domande senza risposta mi attraversavano la mente.

В моей голове проносились мысли и вопросы, на которые не было ответа.

Tutti i pensieri di Tom sono solo su Maria.

Все мысли Тома только о Марии.

E quindi evoca pensieri e ricordi di una vacanza passata,

и это, в свою очередь, вызывает мысли и воспоминания о прошедшем отпуске,

Tom è una persona che esprime chiaramente i suoi pensieri.

Том — человек, чётко выражающий свои мысли.

Non state creando idee e pensieri su come farlo andare bene.

Вы не генерируете мысли и идеи как сделать так, чтобы всё получилось.

Dai pensieri che abbiamo sulla squadra rossa e sulla squadra blu.

через мысли о красной и синей команде.

Anche se non riusciamo ancora a decifrare con certezza pensieri complessi,

Пока ещё мы не можем надёжно расшифровывать сложные мысли,

I miei pensieri si attaccano alle ragnatele delle strade di Leopoli.

Мои мысли липнут к паутине львовских улиц.

Che cosa hai detto? Mi dispiace, ero perso nei miei pensieri.

- Что ты сказал? Извини, я был погружён в свои мысли.
- Что ты сказал? Извини, я задумался.
- Что Вы сказали? Извините, я задумался.

Sono interessato alla sua vita, ai suoi pensieri, alle sue azioni.

Мне интересна её жизнь, её мысли, её поступки.

Faccio fatica ad addormentarmi, perché la mia testa è sovraccarica di pensieri.

Мне трудно уснуть, потому что моя голова переполнена заботами.

Il buio e il silenzio della notte nascondono i più segreti pensieri.

Ночная тьма и тишина скрывают самые потаённые мысли.

Le parole di un uomo ubriaco sono i pensieri di un uomo sobrio.

Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

Nella lingua russa ho difficoltà ad articolare i miei pensieri. Ma non rinuncerò.

Я могу лишь с трудом формулировать свои мысли на русском. Но я не буду сдаваться.

Questi pensieri brulicavano di notte nella sua testa, non permettendogli di prendere sonno.

Эти мысли роились ночью в его голове, не давая ему заснуть.

Suo padre poteva morire in qualsiasi momento. Tom ci pensò e prese paura per i suoi stessi pensieri.

Отец может в любую минуту умереть. Том подумал об этом и сам испугался своих мыслей.

Dopo che l'aveva visto, è caduto in una enorme confusione dei pensieri, era divenuto immobile e, in breve, trasformato in pietra.

Увидевши её, пришёл он в великое замешательство мыслей, сделался неподвижен и, словом, окаменел.

Il pensiero positivo è un atteggiamento mentale che si esprime in pensieri, parole e immagini e che promuove crescita, sviluppo e successo.

Позитивное мышление — это психологический настрой, который выражается в мыслях, словах и образах, способствующих росту, развитию и успеху.

Quello che pensiamo influenza il nostro corpo, quello che facciamo e pensiamo influenza i nostri sentimenti, quello che sentiamo influenza i nostri pensieri. Tutto questo è interdipendente.

- Что мы думаем, влияет на наш организм, что мы делаем влияет, как мы чувствуем, что мы чувствуем влияет, как мы думаем. Это взаимосвязанные дела.
- То, что мы думаем, влияет на наш организм. То, что мы делаем, и то, что мы думаем, влияет, на то, что мы чувствуем. То, что мы чувствуем, влияет на то, что мы думаем. Это взаимосвязанные вещи.

Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi ci concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Più ci focalizziamo sui pensieri positivi, più generiamo cose belle intorno a noi.

Что является различием между положительным и отрицательным мышлением, так это то, на чём мы фокусируемся. Когда мы думаем о прекрасном или о наших шансах это прекрасное достичь, то наши мысли сосредотачиваются на чём-то хорошем, полезном и положительном. Чем больше мы сосредоточены на позитивных мыслях, тем больше красивых вещей мы создаём вокруг себя.