Examples of using "Pallida" in a sentence and their russian translations:
Она всегда бледна.
- Ты выглядишь бледно.
- У тебя бледный вид.
- Ты какой-то бледный.
- Ты какая-то бледная.
- Вы какой-то бледный.
- Вы какая-то бледная.
- Вы какие-то бледные.
- Она стала бледной как полотно.
- Она побледнела как полотно.
- Ты выглядишь бледным. Что с тобой?
- Ты выглядишь бледной. Что с тобой?
- Вы бледны. Что с вами?
- Ты какой-то бледный. Что с тобой?
- Ты какая-то бледная. Что с тобой?
- Вы какой-то бледный. Что с Вами?
- Вы какая-то бледная. Что с Вами?
- Не имею ни малейшего понятия.
- Не имею об этом ни малейшего представления.
- Не имею ни малейшего представления.
- Я не имею ни малейшего понятия.
Кейт выглядит как-то не очень, наверное заболела.
У меня нет ни малейшей идеи.
Ты выглядишь очень бледным.
- Сегодня ты выглядишь бледным.
- Сегодня ты выглядишь бледной.
- Ты сегодня какой-то бледный.
- Ты сегодня какая-то бледная.
- Вы сегодня какой-то бледный.
- Вы сегодня какая-то бледная.
Не имею ни малейшего представления, что делать.
Я не имею ни малейшего понятия, о чём ты.
- Ты такой бледный! Ты болен?
- Ты такая бледная! Ты больна?
- Ты выглядишь немного бледным.
- Ты выглядишь немного бледной.
- Вы выглядите немного бледным.
- Ты выглядишь слегка бледным.
- Ты выглядишь слегка бледной.
- Вы выглядите слегка бледными.
- Ты бледноват.
- Ты бледновата.
Почему ты такой бледный?
- Что случилось? Ты какой-то бледный.
- Что случилось? Ты какая-то бледная.
- Что случилось? Вы какой-то бледный.
- Что случилось? Вы какая-то бледная.
- Что случилось? Вы какие-то бледные.
- Ты чего такой бледный?
- Ты чего такая бледная?
- Почему Вы такой бледный?
- Почему Вы такая бледная?
- Вы чего такие бледные?
Я не имею ни малейшего представления о том, как работает мой компьютер.
Ты довольно бледный. Ты в порядке?
- Почему вы сегодня такой бледный?
- Вы почему сегодня такая бледная?
- Вы почему сегодня такой бледный?
- Ты почему сегодня такая бледная?
- Ты почему сегодня такой бледный?