Translation of "Paga" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Paga" in a sentence and their russian translations:

- Chi ti paga?
- Chi vi paga?
- Chi la paga?

- Кто тебе платит?
- Кто вам платит?

- Quanto ti paga Tom?
- Quanto vi paga Tom?
- Quanto la paga Tom?

Сколько Том тебе платит?

L'onestà paga.

Честность окупается.

Chi paga?

Кто платит?

- Ci paga ogni venerdì.
- Lei ci paga ogni venerdì.

- Она платит нам каждую пятницу.
- Она платит нам по пятницам.

- Ci paga ogni mese.
- Lei ci paga ogni mese.

Она платит нам ежемесячно.

La perseveranza paga.

Упорство окупается.

Essere educati paga.

Быть вежливым — выгодно.

- Questo lavoro paga molto bene.
- Questo impiego paga molto bene.

Эта работа очень хорошо оплачивается.

- Questo lavoro paga piuttosto bene.
- Questo impiego paga piuttosto bene.

За эту работу довольно хорошо платят.

La paga è buona.

- Оплата хорошая.
- Платят хорошо.

Il crimine non paga.

Криминал нерентабелен.

Questo lavoro non paga.

Эта работа не окупается.

È Tom che paga.

Платит Том.

Mary paga bene Tom.

Мария хорошо платит Тому.

Tom non ci paga.

Том нам не платит.

- Lui paga con una carta di credito.
- Paga con una carta di credito.

Он платит кредитной картой.

- Tom di solito paga tutto in contanti.
- Tom solitamente paga tutto in contanti.

- Том, как правило, платит наличными.
- Том, как правило, рассчитывается наличными.

- Sono quello che paga tutte le bollette.
- Io sono quello che paga tutte le bollette.
- Sono quella che paga tutte le bollette.
- Io sono quella che paga tutte le bollette.

- Все счета оплачиваю я.
- Это я оплачиваю все счета.

L'onestà paga a lungo termine.

- Честность в конечном счёте окупается.
- В конечном итоге честность того стоит.

Oggi è giorno di paga.

- Сегодня день зарплаты.
- Сегодня зарплата.
- Сегодня получка.

Prima cosa, paga le tasse.

- В первую очередь заплати налоги.
- Первым делом заплати налоги.

Tom ci paga il venerdì.

Том платит нам по пятницам.

Tom ci paga ogni venerdì.

Том платит нам каждую пятницу.

Tom paga le sue tasse.

Том платит налоги.

Tom mi paga molto bene.

Том хорошо мне платит.

Lei ci paga ogni venerdì.

Она платит нам каждую пятницу.

E chi ne paga il prezzo?

И кто за это платит?

Ehi! Scott! Paga il mio conto!

Эй! Скотт! Оплати мой счёт!

Tom paga sempre l'affitto in tempo.

Том всегда в срок платит за аренду.

Oggi è il giorno di paga?

- Сегодня день зарплаты?
- Сегодня получка?
- Сегодня зарплата?

Domani è il giorno di paga.

- Завтра зарплата.
- Завтра получка.

Ma quando il fondo paga la cauzione,

Но когда фонд выплачивает залог,

È meno di quanto molta gente paga di affitto,

Это намного меньше, чем многие платят ежемесячно за квартиру,

- Paga quello che riesci.
- Paghi quello che riesce.
- Pagate quello che riuscite.
- Paga quello che puoi.
- Paghi quello che può.
- Pagate quello che potete.

Плати сколько можешь.

Tom paga trecento dollari alla settimana Mary per pulirgli la casa.

Том платит Мэри триста долларов в неделю за уборку его дома.

- Paghi bene Tom, vero?
- Tu paghi bene Tom, vero?
- Paga bene Tom, vero?
- Lei paga bene Tom, vero?
- Pagate bene Tom, vero?
- Voi pagate bene Tom, vero?

Вы ведь хорошо платите Тому, не так ли?

- Mi paghi molto bene..
- Mi paga molto bene.
- Mi pagate molto bene.

- Вы очень хорошо мне платите.
- Ты очень хорошо мне платишь.

- La paghi bene, vero?
- La paga bene, vero?
- La pagate bene, vero?

- Вы хорошо ей платите, не так ли?
- Ты хорошо ей платишь, не так ли?

- Lo farò se mi paghi.
- Lo farò se mi paga.
- Lo farò se mi pagate.

- Я сделаю это, если ты мне заплатишь.
- Я сделаю это, если вы мне заплатите.

E il piccolo maschio vince la compagna. In un mondo rumoroso, a volte il silenzio paga.

Наш крохотный самец одержал победу. В шумном мире иногда лучше помолчать.

- Paga il conto quando hai finito.
- Paghi il conto quando ha finito.
- Pagate il conto quando avete finito.

Как закончишь, оплати счёт.