Translation of "Nell'occhio" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Nell'occhio" in a sentence and their russian translations:

- Sono cieco nell'occhio destro.
- Sono cieca nell'occhio destro.

Я слеп на правый глаз.

Ho qualcosa nell'occhio.

Мне что-то в глаз попало.

Questo dà nell'occhio.

Это бросается в глаза.

Ho della sabbia nell'occhio.

- У меня песок в глазу.
- Мне песок в глаз попал.
- Мне песчинка в глаз попала.

Qualcosa mi è entrato nell'occhio.

Что-то попало мне в глаз.

Mi è entrato qualcosa nell'occhio.

Мне что-то попало в глаз.

È per una mia macchia nell'occhio.

Это для меня как бельмо в глазу.

Mi è finito un truciolo nell'occhio.

Мне в глаз попала стружка.

MI è caduto il sapone nell'occhio!

Мне мыло в глаза попало!

Mi hai quasi ficcato la matita nell'occhio.

- Ты чуть не ткнул мне в глаз карандашом.
- Ты чуть не ткнула мне в глаз карандашом.

Il sapone è entrato nell'occhio di Tom.

В глаза Тому попало мыло.

Non sto piangendo, un bruscolo mi è andato nell'occhio.

Я не плачу, мне соринка в глаз попала.

Non sto piangendo. Semplicemente mi è entrata una mosca nell'occhio.

Я не плачу. Мне просто мошка в глаз залетела.

Facile vedere la pagliuzza nell'occhio di un altro ma non notare la trave nel proprio!

Так легко в чужом глазу видеть соринку, а в своём бревна не замечать!

Tom aveva paura che Mary potesse infilare un dito nell'occhio, perciò le chiese di fare attenzione.

Том боялся, что Мэри выколет глаз, поэтому он попросил ее быть осторожнее.