Translation of "Muoverti" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "Muoverti" in a sentence and their russian translations:

- Non ti muovere!
- Non muoverti!

- Не шевелись.
- Не двигайся!
- Не шевелись!

Non muoverti fino a quando non te lo dico io.

Не двигайся, пока я не скажу.

- Smettila di muoverti!
- Smettetela di muovervi!
- La smetta di muoversi!

Не двигайся!

Dal momento che sei morto resta sdraiato e non muoverti.

- Если уж ты мёртв, то лежи и не шевелись.
- Раз уж мёртв, то лежи и не шевелись.

- Non si muova.
- Non ti muovere.
- Non muoverti.
- Non vi muovete.
- Non muovetevi.

- Не двигайся.
- Не шевелись.
- Не двигайтесь.
- Не шевелитесь.

- Non puoi muoverti più velocemente?
- Non può muoversi più velocemente?
- Non potete muovervi più velocemente?

- Ты не можешь двигаться быстрее?
- Вы не можете двигаться быстрее?

- Ti ho detto di non muoverti.
- Vi ho detto di non muovervi.
- Le ho detto di non muoversi.

- Я говорил тебе не двигаться.
- Я говорил вам не двигаться.
- Я говорила тебе не двигаться.
- Я говорила вам не двигаться.
- Я сказал вам не двигаться.
- Я сказал тебе не двигаться.
- Я сказал не двигаться.

- Non si muova.
- Non ti muovere.
- Non muoverti.
- Non vi muovete.
- Non muovetevi.
- Tieni duro.
- Tenga duro.
- Tenete duro.

Сиди и не двигайся.

- Non muoverti, per favore.
- Non muoverti, per piacere.
- Non si muova, per favore.
- Non si muova, per piacere.
- Non muovetevi, per favore.
- Non muovetevi, per piacere.
- Non ti muovere, per favore.
- Non ti muovere, per piacere.
- Non vi muovete, per piacere.
- Non mi muovete, per favore.

- Пожалуйста, не двигайтесь.
- Не двигайся, пожалуйста.
- Не двигайтесь, пожалуйста.

- Non muoverti! Fai un passo e muori!
- Non si muova! Faccia un passo e muoia!
- Non muovetevi! Fate un passo e morite!

Ни с места! Двинешься хоть на шаг — убью!