Translation of "Documento" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Documento" in a sentence and their turkish translations:

- Hanno modificato il documento.
- Loro hanno modificato il documento.
- Modificarono il documento.
- Loro modificarono il documento.
- Hanno emendato il documento.
- Loro hanno emendato il documento.
- Emendarono il documento.
- Loro emendarono il documento.

Onlar dokümanı düzelttiler.

- Abbiamo controllato ancora il documento.
- Abbiamo controllato di nuovo il documento.
- Controllammo ancora il documento.
- Controllammo di nuovo il documento.

Biz belgeyi yeniden kontrol ettik.

- Non buttare via questo documento!
- Non buttate via questo documento!
- Non butti via questo documento!

Bu gazeteyi atma!

- Hai letto tutto il documento?
- Ha letto tutto il documento?
- Avete letto tutto il documento?

Bütün belgeyi okudun mu?

- Tom ha firmato il documento.
- Tom firmò il documento.

Tom belgeyi imzaladı.

- Tieni una copia di quel documento.
- Tenete una copia di quel documento.
- Tenga una copia di quel documento.

O belgenin bir kopyasını sakla.

- Tom ha studiato attentamente il documento.
- Tom studiò attentamente il documento.

Tom belgeyi dikkatle inceledi.

- Ho già letto quel documento.
- Io ho già letto quel documento.

O belgeyi zaten okudum.

- Vorrei che traducessi questo documento in francese.
- Vorrei che traducesse questo documento in francese.
- Vorrei che traduceste questo documento in francese.

Bu belgeyi Fransızcaya çevirmeni istiyorum.

- Metto in dubbio l'autenticità del documento.
- Io metto in dubbio l'autenticità del documento.

Belgenin gerçekliğinden şüpheliyim.

- Tom ha passato il documento a Mary.
- Tom passò il documento a Mary.

Tom Mary'ye belgeyi uzattı.

- Tom ha tradotto il documento in francese.
- Tom tradusse il documento in francese.

Tom belgeyi Fransızcaya çevirdi.

Tom deve firmare questo documento.

Tom bu belgede adını imzalamak zorunda.

Il documento era in francese.

Belge Fransızca idi.

- Tom ha tradotto il documento dal francese all'inglese.
- Tom tradusse il documento dal francese all'inglese.

Tom belgeyi Fransızcadan İngilizceye çevirdi.

Lesse il documento a voce alta.

Belgeyi yüksek sesle okudu.

Il documento è stato copiato fedelmente.

Bu dosya tamamen kopyalandı.

Questo non è un documento segreto.

Bu gizli bir belge değil.

Il documento era tutto in arabo.

Doküman tamamen Arapçaydı.

- Questa è la biro con cui ha firmato il documento.
- Questa è la penna con cui ha firmato il documento.
- Questa è la biro con cui lui ha firmato il documento.
- Questa è la penna con cui lui ha firmato il documento.

Bu, belgeyi imzaladığı kalem.

Il documento non è né autentico né contraffatto.

Belge ne gerçek ne de sahte.

Il documento non era ritrovabile da nessuna parte.

Belge hiçbir yerde bulunmadı.

È la prima volta che timbro un documento.

Şimdiye kadar ilk kez bir belgeye damga vurdum.

Vorrei una copia di quel documento appena possibile.

En kısa sürede o belgenin bir kopyasını istiyorum.

Un passaporto è un valido documento di identità.

Pasaport geçerli bir kimlik belgesidir.

Perché ci sono così tanti errori in questo documento?

Bu belgede neden bu kadar çok hata var?

- Stava leggendo un foglio al contrario.
- Lui stava leggendo un foglio al contrario.
- Stava leggendo un documento al contrario.
- Lui stava leggendo un documento al contrario.

Bir gazeteyi ters olarak okuyordu.

Tom sta cercando qualcuno che lo aiuti a tradurre un documento dal francese all'inglese.

Tom, bir belgeyi Fransızcadan İngilizceye çevirmede ona yardım edecek birisini arıyor.

Il secondo documento è una lettera destinata al re, scritta dal parlamento di Parigi.

İkinci dosya Paris Parlamentosu'ndan yazılan, Kral'a gönderilen bir mektuptur.