Translation of "Luoghi" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Luoghi" in a sentence and their russian translations:

luoghi come Rhode Island, Pennsylvania

такие как Род-Айленд, Пенсильвания

Teniamo puliti i luoghi pubblici.

Поддерживайте чистоту в общественных местах.

Perché si creano luoghi aperti, accessibili.

потому что вы создаёте место, которое открыто, доступно.

I luoghi più innaturali della Terra.

Самые неестественные места на Земле.

- Sono parole generiche.
- Sono luoghi comuni.

Это общие слова.

Quei luoghi vennero chiamati "La Valle degli Ignari".

Эти места стали называться «Долинами неведения».

I cimiteri non sono solo luoghi di morte.

...кладбища – это не только обитель смерти.

I gatti possono vedere anche in luoghi bui.

Кошки могут видеть даже в темноте.

Il muschio cresce in luoghi umidi e ombreggiati.

Мох растёт в сырых и тёмных местах.

Ho segnato tutti i luoghi visitati su Google Maps.

Я отмечаю все посещенные места в Картах.

È molto importante condividere luoghi sicuri e LGBT-friendly.

Мне важно делиться с представителями ЛГБТ-сообщества сведениями о безопасных местах.

Relazioni e famiglie spezzate, luoghi di lavoro carichi di tensione,

разрушенных отношений, семей, стресса на работе,

Ci sono tutti questi luoghi di interesse che volete raggiungere:

Вот здесь значимые для вас места:

Mi aveva fatto capire quanto fossero preziosi i luoghi selvaggi.

Она научила меня по-настоящему ценить дикую природу.

Sono Bear Grylls. Sono scampato a luoghi tra i più impervi.

Я Беар Гриллс и я выживал в самых суровых местах на планете.

Nella vita di ogni giorno e nei nostri luoghi di lavoro,

В нашей жизни, на нашем рабочем месте

È uno dei luoghi più affollati della Terra. Venti milioni di abitanti.

Это одно из самых многолюдных мест на Земле. Население — 20 миллионов.

- Odio luoghi come Boston, Chicago, ecc..
- Odio posti come Boston, Chicago, ecc..

Терпеть не могу такие места, как Бостон, Чикаго и т.д.

Alcune persone hanno lasciato l'Africa per spostarsi in luoghi più freddi e bui

Некоторые перешли из Африки в более холодные, тёмные места

I luoghi bui e umidi sono perfetti per trovare animali striscianti. Dirigiamoci là.

Темные, сырые места всегда хороши для поиска ползучих тварей. Нам туда.

Potremmo creare luoghi di lavoro in cui la gente sarebbe felice di lavorare

мы сможем создать не только условия, в которых люди полюбят работать,

Ma i luoghi più vicini dove nutrirsi potrebbero essere a più di 100 chilometri.

Но ближайшие места для кормления, возможно, более, чем в 100 километрах.

- Questo è uno dei miei posti preferiti.
- Questo è uno dei miei luoghi preferiti.

Это одно из моих любимых мест.

Andiamo a cercare il relitto. Stiamo volando verso ovest su uno dei luoghi più ostili al mondo.

Давайте найдём обломки. Мы летим на запад, над одной из самых суровых местностей в мире.

- Harajuku è uno dei posti più attivi di Tokyo.
- Harajuku è uno dei luoghi più attivi di Tokyo.

Харадзюку — одно из самых жарких мест в Токио.

- Questo è uno dei posti più pericolosi sulla Terra.
- Questo è uno dei luoghi più pericolosi sulla Terra.

Это одно из самых опасных мест на Земле.

Poche sono le cose che ho visto, poche di cui ho letto, pochi i luoghi che ho visitato.

Я мало что видел, мало о чём читал, мало где побывал.

- La nostra guida conosce la storia di tutti questi posti.
- La nostra guida conosce la storia di tutti questi luoghi.

Наш гид знает историю всех этих мест.

In questi luoghi, la notte arriva di colpo, all'improvviso. Durante tutto l'anno si fa buio alle sette; e sia il giorno e che la notte durano per dodici ore con piccoli scostamenti, dato che la Nuova Guinea si trova vicino all'equatore.

В этих местах ночь наступает сразу, внезапно. Весь год темнеет в семь часов; и день, и ночь длятся по двенадцать часов с небольшими отклонениями, так как Новая Гвинея лежит недалеко от экватора.