Translation of "Leggete" in Russian

0.226 sec.

Examples of using "Leggete" in a sentence and their russian translations:

- Leggete.
- Legge.
- Lei legge.
- Voi leggete.

Вы читаете.

- Leggete!
- Legga!

Читайте!

Cosa leggete?

Что вы читаете?

Leggete libri africani.

Читайте африканские книги.

Leggete altri siti.

Посмотрите на других сайтах.

Leggete le labbra?

- Ты читаешь по губам?
- Вы читаете по губам?

- Leggi.
- Legga.
- Leggete.

- Прочти!
- Читай!
- Читайте!
- Прочтите!

- Cosa leggete?
- Cosa legge?
- Voi cosa leggete?
- Lei cosa legge?

- Что вы читаете?
- Что читаете?

Leggete attentamente le istruzioni.

Внимательно прочтите инструкции.

- Leggi molto?
- Leggete molto?

- Ты много читаешь?
- Вы много читаете?

Non leggete il mio diario.

Не читайте мой дневник.

- Che cosa leggi?
- Cosa leggete?

- Что вы читаете?
- Что ты читаешь?

- Leggi troppo.
- Tu leggi troppo.
- Legge troppo.
- Lei legge troppo.
- Leggete troppo.
- Voi leggete troppo.

- Ты слишком много читаешь.
- Вы слишком много читаете.

- Leggi l'articolo.
- Legga l'articolo.
- Leggete l'articolo.

- Прочти статью.
- Прочтите статью.

Leggete tutti insieme dopo di me.

Читайте за мной все вместе.

- Leggi questo.
- Legga questo.
- Leggete questo.

- Прочти это.
- Почитай это.
- Почитайте это.
- Прочтите это.

- Legga un libro!
- Leggete un libro!

Почитайте книгу!

Se provate rabbia quando leggete le notizie,

Если вы злитесь, читая новости,

- Leggi il metro.
- Legga il metro.
- Leggete il metro.

- Сними показания счётчика.
- Снимите показания счётчика.

- Che giornale leggi?
- Che giornale legge?
- Che giornale leggete?

- Какую газету ты читаешь?
- Что за газету ты читаешь?

- Leggi queste istruzioni.
- Legga queste istruzioni.
- Leggete queste istruzioni.

Прочитайте эти инструкции.

- Leggi prima questo.
- Legga prima questo.
- Leggete prima questo.

- Прочти это в первую очередь.
- Прочти сначала это.
- Прочтите сначала это.

- Leggi e traduci.
- Legga e traduca.
- Leggete e traducete.

- Прочитай и переведи.
- Прочитайте и переведите.

- Leggi questo libro.
- Legga questo libro.
- Leggete questo libro.

- Читай эту книгу.
- Читайте эту книгу.
- Прочитай эту книгу.
- Прочтите эту книгу!
- Прочти эту книгу!

- Non legge libri in inglese.
- Lei non legge libri in inglese.
- Non leggete libri in inglese.
- Voi non leggete libri in inglese.

Вы не читаете книг на английском.

Leggete e ascoltate coloro con cui non vi trovate d'accordo.

Читайте и слушайте людей, с которыми вы не согласны.

La prima regola di Internet recita: non leggete i commenti.

Первое правило Интернета гласит: не читайте комментарии.

- Non leggere questa frase.
- Non leggete questa frase.
- Non legga questa frase.
- Non leggere questa sentenza.
- Non leggete questa sentenza.
- Non legga questa sentenza.

- Не читай это предложение.
- Не читайте это предложение.

- Ciò che è importante non è quanti libri leggete, ma quali libri leggete.
- Ciò che è importante non è quanti libri leggi, ma quali libri leggi.

Важно не то, сколько книг ты читаешь, а то, какие книги ты читаешь.

- Leggi regolarmente la Bibbia?
- Tu leggi regolarmente la Bibbia?
- Legge regolarmente la Bibbia?
- Lei legge regolarmente la Bibbia?
- Leggete regolarmente la Bibbia?
- Voi leggete regolarmente la Bibbia?

Ты регулярно читаешь Библию?

- Non leggere mentre cammini.
- Non leggete mentre camminate.
- Non legga mentre cammina.

Не читай на ходу.

- Non leggere quel libro!
- Non leggete quel libro!
- Non legga quel libro!

Не читайте эту книгу!

- Leggi dei buoni libri.
- Legga dei buoni libri.
- Leggete dei buoni libri.

- Читайте хорошие книги.
- Читай хорошие книги.

- Leggi il più possibile.
- Legga il più possibile.
- Leggete il più possibile.

- Читай как можно больше.
- Как можно больше читайте.

- Leggi dopo di me.
- Legga dopo di me.
- Leggete dopo di me.

Читайте за мной.

- Non leggere i commenti.
- Non leggete i commenti.
- Non legga i commenti.

- Не читай комментарии.
- Не читайте комментарии.

- Leggi il metro, per favore.
- Leggi il metro, per piacere.
- Legga il metro, per favore.
- Legga il metro, per piacere.
- Leggete il metro, per favore.
- Leggete il metro, per piacere.

- Сними, пожалуйста, показания счётчика.
- Снимите, пожалуйста, показания счётчика.

- Per piacere, leggi questo libro.
- Per favore, leggi questo libro.
- Per piacere, legga questo libro.
- Per favore, legga questo libro.
- Per piacere, leggete questo libro.
- Per favore, leggete questo libro.

- Пожалуйста, прочитай эту книгу.
- Прочти, пожалуйста, эту книгу.
- Прочтите, пожалуйста, эту книгу.

- Per piacere, leggi le istruzioni.
- Per favore, leggi le istruzioni.
- Per piacere, legga le istruzioni.
- Per favore, legga le istruzioni.
- Per piacere, leggete le istruzioni.
- Per favore, leggete le istruzioni.

- Пожалуйста, прочтите инструкцию.
- Пожалуйста, прочтите инструкции.

- Non leggere in questa stanza.
- Non leggete in questa stanza.
- Non legga in questa stanza.
- Non leggere in questa camera.
- Non leggete in questa camera.
- Non legga in questa camera.

- Не читай в этой комнате.
- Не читайте в этой комнате.

- Leggi il messaggio un'altra volta.
- Legga il messaggio un'altra volta.
- Leggete il messaggio un'altra volta.
- Leggi il messaggio ancora una volta.
- Legga il messaggio ancora una volta.
- Leggete il messaggio ancora una volta.

- Прочитай сообщение еще ​​раз.
- Прочти сообщение ещё раз.

- Leggi il blog di Tom?
- Tu leggi il blog di Tom?
- Legge il blog di Tom?
- Lei legge il blog di Tom?
- Leggete il blog di Tom?
- Voi leggete il blog di Tom?

- Ты читаешь блог Тома?
- Вы читаете блог Тома?

- Per favore, leggi quel libro.
- Per favore, leggete quel libro.
- Per favore, legga quel libro.

Пожалуйста, прочтите ту книгу.

- Non leggere durante il pasto.
- Non leggete durante il pasto.
- Non legga durante il pasto.

Во время еды не читают.

- Quanti libri leggi al mese?
- Quanti libri legge al mese?
- Quanti libri leggete al mese?

- Сколько книг в месяц ты читаешь?
- Сколько книг вы прочитываете в месяц?
- Сколько книг ты прочитываешь в месяц?

- Perché non leggi un libro?
- Perché non legge un libro?
- Perché non leggete un libro?

Почему бы тебе не почитать книгу?

- Leggi qualunque cosa ti piaccia.
- Legga qualunque cosa le piaccia.
- Leggete qualunque cosa vi piaccia.

- Читай что хочешь.
- Читайте что угодно.

- Leggi l'articolo a pagina due.
- Legga l'articolo a pagina due.
- Leggete l'articolo a pagina due.

- Прочитайте статью на второй странице!
- Прочтите статью на второй странице.
- Прочти статью на второй странице.

- Che tipo di libri leggi?
- Che tipo di libri legge?
- Che tipo di libri leggete?

- Какого рода книги ты читаешь?
- Какого рода книги вы читаете?

Per coloro che sono arrivati tardi a ripetizione: leggete e traducete il testo a pagina 85.

Для тех, кто опоздал, повторяю задание: прочитать и перевести текст на странице 85.

- Se leggi questa frase, diventerai cieco.
- Se leggi questa frase, diventerai cieca.
- Se legge questa frase, diventerà cieco.
- Se legge questa frase, diventerà cieca.
- Se leggete questa frase, diventerete ciechi.
- Se leggete questa frase, diventerete cieche.

- Если ты прочитаешь это предложение, то ослепнешь.
- Если вы прочитаете это предложение, то ослепнете.

- Leggi questo libro quando hai tempo.
- Legga questo libro quando ha tempo.
- Leggete questo libro quando avete tempo.

- Прочитай эту книгу в свободное время.
- Почитай эту книгу на досуге.

- Che cosa leggi?
- Cosa leggete?
- Cosa stai leggendo?
- Cosa sta leggendo?
- Cosa state leggendo?
- Cosa legge?
- Cosa leggi?

- Что вы читаете?
- Что ты читаешь?
- Что ты там читаешь?
- Что читаешь?
- Что читаете?

- Non leggere quel tipo di libri.
- Non leggete quel tipo di libri.
- Non legga quel tipo di libri.

- Не читай такую книгу.
- Не читайте подобные книги.
- Не читай подобные книги.

- Non leggere un libro del genere.
- Non leggete un libro del genere.
- Non legga un libro del genere.

Не читай такую книгу.

- Leggi il libro ancora e ancora.
- Legga il libro ancora e ancora.
- Leggete il libro ancora e ancora.

Прочти книгу снова и снова.

- Leggi il libro ad alta voce.
- Leggete il libro ad alta voce.
- Legga il libro ad alta voce.

Читай книгу вслух.

- Quanto spesso leggi dei libri in francese?
- Quanto spesso legge dei libri in francese?
- Quanto spesso leggete dei libri in francese?

Как часто ты читаешь книги на французском?