Translation of "Leggi" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Leggi" in a sentence and their hungarian translations:

- Che cosa leggi?
- Cosa leggi?

Mit olvasol?

Leggi!

Olvassatok!

- Leggi questo libro.
- Leggi quel libro.

Olvasd el ezt a könyvet!

Leggi quel libro.

Olvasd el ezt a könyvet!

- Leggi.
- Legga.
- Leggete.

Olvassatok!

- Dovremmo sempre obbedire alle leggi.
- Noi dovremmo sempre obbedire alle leggi.

Mindig engedelmeskednünk kellene a törvényeknek.

Leggi fra le righe.

Olvass a sorok között.

Leggi più libri possibile.

Olvass minél több könyvet.

Nuove persone, nuove leggi.

Új emberek - új törvények.

- Un buon cittadino obbedisce alle leggi.
- Un bravo cittadino obbedisce alle leggi.

Egy jó polgár betartja a törvényeket.

- Che cosa leggi?
- Cosa leggete?

Mit olvasol?

- Leggi troppo.
- Tu leggi troppo.
- Legge troppo.
- Lei legge troppo.
- Leggete troppo.
- Voi leggete troppo.

Túl sokat olvasol.

A differenza delle leggi della fisica,

a fizika törvényeivel ellentétben

Le leggi dell'economia sono una scelta.

a gazdaság törvényei döntés útján születnek.

Ma queste leggi non funzionano più.

Ám ma már ezek a törvények mit sem érnek.

- Leggi l'articolo.
- Legga l'articolo.
- Leggete l'articolo.

Olvasd el a cikket.

- Leggi questo.
- Legga questo.
- Leggete questo.

- Olvasd!
- Olvasd el ezt!
- Olvassátok!
- Olvassátok el.

Leggi questo libro quando hai tempo.

Olvasd el ezt a könyvet, ha van időd.

È nostro dovere osservare sempre le leggi.

- Kötelességünk, hogy mindig engedelmeskedjünk a törvénynek.
- Kötelesek vagyunk mindig engedelmeskedni a törvénynek.

- Che cosa leggi?
- Cosa leggete?
- Cosa stai leggendo?
- Cosa sta leggendo?
- Cosa state leggendo?
- Cosa legge?
- Cosa leggi?

- Mit olvasol?
- Mit olvasol most?
- Mit olvastok?
- Ön mit olvas?

Ora queste leggi sono dirette soprattutto ai centroamericani

E törvények leginkább a közép-amerikaiak ellen íródtak,

- Leggi queste istruzioni.
- Legga queste istruzioni.
- Leggete queste istruzioni.

Olvasd el ezeket az utasításokat.

- Leggi prima questo.
- Legga prima questo.
- Leggete prima questo.

- Előbb ezt olvasd el.
- Ezt olvasd el először.

- Leggi e traduci.
- Legga e traduca.
- Leggete e traducete.

Olvasd el és fordítsd le!

- Leggi un libro!
- Legga un libro!
- Leggete un libro!

Olvass egy könyvet!

CA: Quindi tu ti svegli e le leggi su internet.

CA: Te csak felkelsz, és elolvasod őket a neten.

Perché si tratta semplicemente delle leggi della fisica al lavoro.

hiszen csupán a fizikai törvények hatnak.

La società deve respingere le leggi che portano alla discriminazione razziale.

A társadalom vesse el a faji megkülönböztetést okozó törvényeket.

- Leggi regolarmente la Bibbia?
- Tu leggi regolarmente la Bibbia?
- Legge regolarmente la Bibbia?
- Lei legge regolarmente la Bibbia?
- Leggete regolarmente la Bibbia?
- Voi leggete regolarmente la Bibbia?

Rendszeresen olvasod a Bibliát?

E queste leggi severe sono nate per impedire che accadesse di nuovo.

Ennek megakadályozására szigorú törvényeket hoztunk.

- Leggi dopo di me.
- Legga dopo di me.
- Leggete dopo di me.

Olvasd utánam!

- Leggi il metro, per favore.
- Leggi il metro, per piacere.
- Legga il metro, per favore.
- Legga il metro, per piacere.
- Leggete il metro, per favore.
- Leggete il metro, per piacere.

- Olvasd le, legyél szíves, a számlálót.
- Légy szíves, olvasd le a mérőt.

- Per piacere, leggi questo libro.
- Per favore, leggi questo libro.
- Per piacere, legga questo libro.
- Per favore, legga questo libro.
- Per piacere, leggete questo libro.
- Per favore, leggete questo libro.

Kérlek, olvasd el ezt a könyvet.

- Leggi il blog di Tom?
- Tu leggi il blog di Tom?
- Legge il blog di Tom?
- Lei legge il blog di Tom?
- Leggete il blog di Tom?
- Voi leggete il blog di Tom?

Szoktad olvasni Tom blogját?

- Quanti libri leggi al mese?
- Quanti libri legge al mese?
- Quanti libri leggete al mese?

Hány könyvet olvasol el havonta?

- Leggi questo libro quando hai tempo.
- Legga questo libro quando ha tempo.
- Leggete questo libro quando avete tempo.

Olvasd el ezt a könyvet szabadidődben.