Translation of "Leggi" in German

0.011 sec.

Examples of using "Leggi" in a sentence and their german translations:

- Leggi.
- Tu leggi.

Du liest.

- Che cosa leggi?
- Cosa leggi?

- Was liest du?
- Was liest du gerade?

- Leggi troppo.
- Tu leggi troppo.

Du liest zu viel.

Leggi!

Lies!

- Leggi questo libro.
- Leggi quel libro.

- Lies dieses Buch.
- Lesen Sie dieses Buch!
- Lies dieses Buch!

Leggi l'articolo.

Lesen Sie den Artikel!

- Leggi l'articolo.
- Legga l'articolo.
- Leggete l'articolo.
- Leggi l'articolo!

- Lies den Artikel!
- Lesen Sie den Artikel!
- Lest den Artikel!

- Ha ignorato le leggi esistenti.
- Ignorò le leggi esistenti.

Er missachtet geltendes Recht.

Non importa quanti libri leggi, ma quali libri leggi.

Wichtig ist nicht, wie viele Bücher du liest, sondern was für Bücher du liest.

Leggi un libro!

Lies ein Buch!

Leggi molti libri?

Liest du viele Bücher?

Che giornale leggi?

Welche Zeitung liest du?

- Siamo sottomessi alle leggi della natura.
- Noi siamo sottomessi alle leggi della natura.
- Siamo sottomesse alle leggi della natura.
- Noi siamo sottomesse alle leggi della natura.
- Siamo soggetti alle leggi della natura.
- Noi siamo soggetti alle leggi della natura.
- Siamo soggette alle leggi della natura.
- Noi siamo soggette alle leggi della natura.

Wir sind den Naturgesetzen unterworfen.

- Dovremmo sempre obbedire alle leggi.
- Noi dovremmo sempre obbedire alle leggi.

Wir sollten uns immer an die Gesetze halten.

- Non leggi libri in inglese.
- Tu non leggi libri in inglese.

Du liest keine englischsprachigen Bücher.

Leggi più libri possibile.

Lies so viele Bücher wie möglich.

Mi leggi nel pensiero.

Du liest meine Gedanken.

Leggi il tuo libro!

Lies dein Buch.

- Leggi molto?
- Leggete molto?

Liest du viel?

- Un buon cittadino obbedisce alle leggi.
- Un bravo cittadino obbedisce alle leggi.

- Ein guter Bürger folgt dem Gesetz.
- Ein guter Staatsbürger befolgt die Gesetze.

Ciò che è importante non è quanti libri leggi, ma quali libri leggi.

Wichtig ist nicht, wie viele Bücher du liest, sondern was für Bücher du liest.

La fame non conosce leggi.

Hunger kennt keine Gesetze.

Per favore, leggi quel libro.

Bitte lies dieses Buch.

Quanti libri leggi al mese?

- Wie viele Bücher liest du im Monat?
- Wie viele Bücher liest du pro Monat?

- Che cosa leggi?
- Cosa leggete?

Was liest du?

- Leggi troppo.
- Tu leggi troppo.
- Legge troppo.
- Lei legge troppo.
- Leggete troppo.
- Voi leggete troppo.

Du liest zu viel.

Ma queste leggi non funzionano più.

Aber diese Gesetze funktionieren nicht mehr.

- Leggi l'articolo.
- Legga l'articolo.
- Leggete l'articolo.

- Lies den Artikel!
- Lesen Sie den Artikel!

- Leggi questo.
- Legga questo.
- Leggete questo.

Lies das hier.

So che leggi bene in russo.

Ich weiß, dass du gut Russisch lesen kannst.

- Molti paesi hanno leggi che vietano di fumare.
- Molti paesi hanno leggi che proibiscono di fumare.

Viele Länder haben Gesetze, die das Rauchen verbieten.

- Leggi il riassunto.
- Legga il riassunto.
- Leggete il riassunto.
- Leggi il sommario.
- Legga il sommario.
- Leggete il sommario.
- Leggi il riepilogo.
- Legga il riepilogo.
- Leggete il riepilogo.

Lies die Zusammenfassung!

Tutto è soggetto alle leggi della natura.

Alles gehorcht den Naturgesetzen.

È nostro dovere osservare sempre le leggi.

Es ist unsere Pflicht, immer die Gesetze zu befolgen.

Tom infrange sempre le leggi sul copyright.

Tom verletzt immer wieder Urheberrechte.

- Che cosa leggi?
- Cosa leggete?
- Cosa stai leggendo?
- Cosa sta leggendo?
- Cosa state leggendo?
- Cosa legge?
- Cosa leggi?

- Was liest du?
- Was liest du da?

Esistono queste due leggi in conflitto tra loro:

Es stehen diese zwei Rechte gegeneinander:

Tacciono infatti le leggi in mezzo alle armi.

Denn unter den Waffen schweigen die Gesetze.

- Leggi la Bibbia?
- Tu leggi la Bibbia?
- Legge la Bibbia?
- Lei legge la Bibbia?
- Leggete la Bibbia?
- Voi leggete la Bibbia?

Liest du in der Bibel?

Numerosi paesi hanno delle leggi severe contro le droghe.

Zahlreiche Länder haben strenge Gesetze gegen Drogen.

- Che giornale leggi?
- Che giornale legge?
- Che giornale leggete?

- Welche Zeitung liest du?
- Welche Zeitung lest ihr?
- Welche Zeitung lesen Sie?

- Leggi queste istruzioni.
- Legga queste istruzioni.
- Leggete queste istruzioni.

- Lies diese Anweisungen.
- Lesen Sie diese Anweisungen.
- Lest diese Anweisungen.

- Leggi prima questo.
- Legga prima questo.
- Leggete prima questo.

- Lies das zuerst!
- Lesen Sie das zuerst!
- Lest das zuerst!

Molti non sono in grado di comprendere le leggi.

- Viele sind nicht in der Lage, Gesetze zu verstehen.
- Viele sind nicht in der Lage, die Gesetze zu verstehen.

- Leggete questa storia!
- Leggi questa storia!
- Legga questa storia!

Lesen Sie diese Geschichte!

- Leggi un libro!
- Legga un libro!
- Leggete un libro!

- Lest ein Buch!
- Lies ein Buch!
- Lesen Sie ein Buch!

- Leggi questo libro.
- Legga questo libro.
- Leggete questo libro.

- Lies dieses Buch.
- Lesen Sie dieses Buch!

Adesso io leggo, tu leggi e lui legge; leggiamo tutti.

Jetzt lese ich, du liest und er liest; Wir lesen alle.

Adesso io leggo, tu leggi ed egli legge; noi tutti leggiamo.

- Jetzt lese ich, du liest und er liest; Wir lesen alle.
- Jetzt lese ich, du liest und er liest; wir alle lesen.

- Ciò che è importante non è quanti libri leggete, ma quali libri leggete.
- Ciò che è importante non è quanti libri leggi, ma quali libri leggi.

Wichtig ist nicht, wie viele Bücher du liest, sondern was für Bücher du liest.

- Leggi regolarmente la Bibbia?
- Tu leggi regolarmente la Bibbia?
- Legge regolarmente la Bibbia?
- Lei legge regolarmente la Bibbia?
- Leggete regolarmente la Bibbia?
- Voi leggete regolarmente la Bibbia?

Liest du regelmäßig in der Bibel?

E queste leggi severe sono nate per impedire che accadesse di nuovo.

Also haben wir diese strengen Gesetze verabschiedet, um das zu verhindern.

La mente umana è in grado di esplorare le leggi della natura.

Der menschliche Verstand ist im Stande, die Naturgesetze zu erforschen.

- Leggi il più possibile.
- Legga il più possibile.
- Leggete il più possibile.

Lies so viel wie möglich.

- Leggi dopo di me.
- Legga dopo di me.
- Leggete dopo di me.

Lies es nach mir.

Se la leggi fra le righe, questa lettera è una richiesta di denaro.

Wenn du zwischen den Zeilen liest, ist dieser Brief eine Geldanforderung.

- Leggi il metro, per favore.
- Leggi il metro, per piacere.
- Legga il metro, per favore.
- Legga il metro, per piacere.
- Leggete il metro, per favore.
- Leggete il metro, per piacere.

Bitte lesen Sie den Zähler ab.

- Per piacere, leggi questo libro.
- Per favore, leggi questo libro.
- Per piacere, legga questo libro.
- Per favore, legga questo libro.
- Per piacere, leggete questo libro.
- Per favore, leggete questo libro.

Lies bitte dieses Buch!

- Leggi il messaggio un'altra volta.
- Legga il messaggio un'altra volta.
- Leggete il messaggio un'altra volta.
- Leggi il messaggio ancora una volta.
- Legga il messaggio ancora una volta.
- Leggete il messaggio ancora una volta.

Lies die Nachricht noch einmal.

- Leggi il blog di Tom?
- Tu leggi il blog di Tom?
- Legge il blog di Tom?
- Lei legge il blog di Tom?
- Leggete il blog di Tom?
- Voi leggete il blog di Tom?

Liest du Toms Netztagebuch?

- Per favore, leggi quel libro.
- Per favore, leggete quel libro.
- Per favore, legga quel libro.

- Bitte lies dieses Buch.
- Bitte lest dieses Buch!
- Bitte lesen Sie dieses Buch!

- Quanti libri leggi al mese?
- Quanti libri legge al mese?
- Quanti libri leggete al mese?

Wie viele Bücher liest du pro Monat?

- Perché non leggi un libro?
- Perché non legge un libro?
- Perché non leggete un libro?

Warum liest du kein Buch?

- Leggi qualunque cosa ti piaccia.
- Legga qualunque cosa le piaccia.
- Leggete qualunque cosa vi piaccia.

- Lies, was du willst.
- Lies was du willst.
- Lesen Sie, was Sie wollen.

- Leggi l'articolo a pagina due.
- Legga l'articolo a pagina due.
- Leggete l'articolo a pagina due.

- Lies den Artikel auf Seite zwei!
- Lies den Artikel auf Seite 2!
- Lesen Sie den Artikel auf Seite 2!

Io leggo i miei libri, tu leggi i tuoi libri, Marco legge i suoi libri.

Ich lese meine Bücher, du liest deine Bücher, Marcus liest seine Bücher.

Se leggi con attenzione le mie parole, vedrai che la mia proposta è del tutto serio.

Wenn Sie meine Worte aufmerksam lesen, werden Sie sehen, dass mein Vorschlag völlig ernsthaft ist.

- Leggi quanti più libri puoi mentre sei uno studente.
- Legga quanti più libri può mentre è uno studente.

Lies so viele Bücher, wie du kannst, solange du Student bist.

- Leggi il libro ancora e ancora.
- Legga il libro ancora e ancora.
- Leggete il libro ancora e ancora.

- Lies das Buch wieder und wieder.
- Lesen Sie das Buch wieder und wieder.
- Lest das Buch immer wieder!

- Leggi il libro ad alta voce.
- Leggete il libro ad alta voce.
- Legga il libro ad alta voce.

- Lies das Buch vor.
- Lesen Sie das Buch vor!

In una realtà tridimensionale, forze come l'elettromagnetismo operano solo in tre dimensioni e si comportano secondo le leggi tradizionali della fisica.

In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.

- "Cos'è quella casa?", chiese Pinocchio a un ragazzino vicino a lui. "Leggi il cartello e lo saprai." "Vorrei leggere, ma in qualche modo non posso oggi."
- "Cos'è quella casa?", chiese Pinocchio a un ragazzino vicino a lui. "Leggi il cartello e lo saprai." "Vorrei leggere, ma in qualche modo non riesco oggi."

„Was ist das für ein Haus?“ fragte Pinocchio einen kleinen Jungen neben sich. – „Lies das Schild, dann weißt du’s.“ – „Ich würde es schon gerne lesen, aber irgendwie gelingt mir’s heute nicht.“

- Leggi il tipo di libri che sono utili per te.
- Legga il tipo di libri che sono utili per lei.
- Leggete il tipo di libri che sono utili per voi.

Lies solche Bücher, die dir Nutzen bringen.