Translation of "Leggermente" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Leggermente" in a sentence and their russian translations:

- Sono leggermente affamato.
- Sono leggermente affamata.

Я слегка голоден.

- Sono leggermente preoccupato per Tom.
- Io sono leggermente preoccupato per Tom.
- Sono leggermente preoccupata per Tom.
- Io sono leggermente preoccupata per Tom.

Я немного волнуюсь за Тома.

Ho leggermente fame.

Я слегка голоден.

Sono leggermente affamato.

Я слегка голоден.

Qualcosa di leggermente imbarazzante.

О чём не очень удобно рассказывать.

Tom è leggermente sovrappeso.

Том немного полноват.

Tom sembrava leggermente impanicato.

- В голосе Тома звучала лёгкая паника.
- В голосе Тома чувствовалась лёгкая паника.

Tom sta zoppicando leggermente.

Том слегка прихрамывает.

Tre persone erano leggermente ferite.

Трое получили лёгкие ранения.

- Tom è solo leggermente più alto di Mary.
- Tom è soltanto leggermente più alto di Mary.
- Tom è solamente leggermente più alto di Mary.

Том совсем ненамного выше Мэри.

Poi potete chiudere leggermente gli occhi

Вы можете плавно закрыть глаза

Ma con una fisica leggermente diversa,

Возможно с использованием немного других физических свойств

Mary ha la pelle leggermente abbronzata.

- У Маши лёгкий загар.
- Маша немного загорела.
- Кожу Маши прихватил загар.

Io e Tom siamo leggermente occupati.

Мы с Томом немного заняты.

- Il diametro del buco era leggermente più largo.
- Il diametro del foro era leggermente più largo.

Диаметр отверстия был чуть больше.

La mia opinione è leggermente diversa dalla tua.

- Мое мнение слегка отличается от твоего.
- Моё мнение немного отличается от вашего.

E spesso un buon modo per farle muovere è soffiarci leggermente sopra.

Часто хороший способ заставить тарантула двигаться — немного подуть на него.

Accese 4 in avanti, spostandosi leggermente a destra In basso di mezzo

4 вперед, немного смещается вправо. Половина вниз

Il corpo era leggermente piegato in avanti e seguiva la traccia dell'odore.

Ее тело было слегка наклонено вперед. Она плыла по следу запаха.

Quando Tom ha raggiunto la porta di casa, ha notato che era leggermente aperta.

Когда Том дошёл до входной двери, он заметил, что она была слегка открыта.

Mi ero arreso e stavo tornando a riva. Qualcosa mi ha fatto deviare leggermente a sinistra.

Прекратив попытки, я поплыл обратно к берегу. Мне пришлось слегка отклониться влево.

Gli Uccelli del Paradiso sono di piccole dimensioni, approssimativamente come un passero o leggermente più grandi.

Райские птицы небольшие, примерно как воробей или чуть больше.