Translation of "Credete" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Credete" in a sentence and their portuguese translations:

- Credi.
- Creda.
- Credete.

- Acredita.
- Acredite.
- Acreditem.
- Acreditai.

Se non credete non capirete.

Se não crerdes, não entendereis.

- Crede in Dio?
- Credete in Dio?
- Voi credete in Dio?
- Lei crede in Dio?

- Crê em Deus?
- Creem em Deus?

- Ci credi?
- Ci crede?
- Ci credete?

- Você acredita na gente?
- Vocês acreditam em nós?
- Você acredita em nós?

- Mi credi?
- Mi crede?
- Mi credete?

- Você acredita em mim?
- Tu acreditas em mim?

- Credi in Dio?
- Crede in Dio?
- Credete in Dio?
- Voi credete in Dio?
- Lei crede in Dio?

- Você acredita em Deus?
- Você crê em Deus?

- Mi credi ora?
- Mi credi adesso?
- Mi credete ora?
- Mi credete adesso?
- Mi crede ora?
- Mi crede adesso?

Você acredita em mim agora?

- Credi nella magia?
- Tu credi nella magia?
- Crede nella magia?
- Lei crede nella magia?
- Credete nella magia?
- Voi credete nella magia?

Você acredita em magia?

- Credi agli UFO?
- Tu credi agli UFO?
- Crede agli UFO?
- Lei crede agli UFO?
- Credete agli UFO?
- Voi credete agli UFO?

Acredita em OVNIs?

- Ci credi ancora?
- Tu ci credi ancora?
- Ci crede ancora?
- Lei ci crede ancora?
- Ci credete ancora?
- Voi ci credete ancora?

Você ainda acredita nisso?

- Credi in Dio?
- Crede in Dio?
- Credete in Dio?
- Tu credi in Dio?
- Voi credete in Dio?
- Lei crede in Dio?

- Você acredita em Deus?
- Você crê em Deus?

- Credi ai fantasmi?
- Credete ai fantasmi?
- Crede ai fantasmi?
- Tu credi ai fantasmi?
- Lei crede ai fantasmi?
- Voi credete ai fantasmi?

- Você acredita em fantasmas?
- Acreditas em fantasmas?
- Acredita em fantasmas?

- Credi nella monogamia?
- Tu credi nella monogamia?
- Crede nella monogamia?
- Lei crede nella monogamia?
- Credete nella monogamia?
- Voi credete nella monogamia?

- Você acredita em monogamia?
- Acreditas em monogamia?

- Mi credi, vero?
- Tu mi credi, vero?
- Mi crede, vero?
- Lei mi crede, vero?
- Mi credete, vero?
- Voi mi credete, vero?

Você acredita em mim, não acredita?

- Ci credi, vero?
- Tu ci credi, vero?
- Ci crede, vero?
- Lei ci crede, vero?
- Ci credete, vero?
- Voi ci credete, vero?

Você acredita nisso, não é?

- Non le credi?
- Non le crede?
- Non le credete?

Você não acredita nela?

- Credi veramente ai fantasmi?
- Veramente credi ai fantasmi?
- Davvero credi ai fantasmi?
- Davvero crede ai fantasmi?
- Veramente crede ai fantasmi?
- Davvero credete ai fantasmi?
- Veramente credete ai fantasmi?
- Credi davvero ai fantasmi?
- Crede davvero ai fantasmi?
- Crede veramente ai fantasmi?
- Credete davvero ai fantasmi?
- Credete veramente ai fantasmi?

Você acredita mesmo em fantasmas?

- Non mi credi, vero?
- Tu non mi credi, vero?
- Non mi crede, vero?
- Lei non mi crede, vero?
- Non mi credete, vero?
- Voi non mi credete, vero?

- Você não acredita em mim, acredita?
- Vocês não acreditam em mim, acreditam?
- O senhor não acredita em mim, acredita?
- A senhora não acredita em mim, acredita?

- Non ci credi, vero?
- Tu non ci credi, vero?
- Non ci crede, vero?
- Lei non ci crede, vero?
- Non ci credete, vero?
- Voi non ci credete, vero?

- Você não acredita, não é?
- Tu não acreditas, não é?
- Vocês não acreditam, não é?

- Credi che Dio esista?
- Tu credi che Dio esista?
- Crede che Dio esista?
- Lei crede che Dio esista?
- Credete che Dio esista?
- Voi credete che Dio esista?

Você acredita que Deus existe?

- Credi veramente ai fantasmi?
- Crede veramente ai fantasmi?
- Credete veramente ai fantasmi?
- Lei crede veramente ai fantasmi?
- Voi credete veramente ai fantasmi?
- Tu credi veramente ai fantasmi?

- Você acredita mesmo em fantasmas?
- Você realmente acredita em fantasmas?

- Quanti anni credi che lei abbia?
- Quanti anni credete che lei abbia?

Quantos anos você julga que ela tem?

- Perché non mi credi?
- Perché non mi crede?
- Perché non mi credete?

Por que você não acredita em mim?

- Non credere a Tom.
- Non credete a Tom.
- Non creda a Tom.

Não acredite em Tom.

- Credi quello che vuoi.
- Creda quello che vuole.
- Credete quello che volete.

- Acredite no que quiser.
- Pode acreditar no que quiser.

- Perché credi a Tom?
- Perché crede a Tom?
- Perché credete a Tom?

- Por que você acredita em Tom?
- Por que tu acreditas em Tom?

- Credete nella vita eterna?
- Credi nella vita eterna?
- Crede nella vita eterna?

Acreditas na vida eterna?

- Credi all'esistenza dei fantasmi?
- Tu credi all'esistenza dei fantasmi?
- Crede all'esistenza dei fantasmi?
- Lei crede all'esistenza dei fantasmi?
- Credete all'esistenza dei fantasmi?
- Voi credete all'esistenza dei fantasmi?
- Ci credi all'esistenza dei fantasmi?
- Tu ci credi all'esistenza dei fantasmi?
- Ci crede all'esistenza dei fantasmi?
- Lei ci crede all'esistenza dei fantasmi?
- Ci credete all'esistenza dei fantasmi?
- Voi ci credete all'esistenza dei fantasmi?

- Acreditas na existência de fantasmas?
- Acreditam na existência de fantasmas?
- Acredita na existência de fantasmas?

- Credi che Tom sia innocente?
- Tu credi che Tom sia innocente?
- Crede che Tom sia innocente?
- Lei crede che Tom sia innocente?
- Credete che Tom sia innocente?
- Voi credete che Tom sia innocente?

Você acredita que o Tom seja inocente?

- Credi nell'amore a prima vista?
- Credete nell'amore a prima vista?
- Crede nell'amore a prima vista?
- Tu credi nell'amore a prima vista?
- Lei crede nell'amore a prima vista?
- Voi credete nell'amore a prima vista?

Você acredita em amor à primeira vista?

- Perché non credi a Tom?
- Perché non crede a Tom?
- Perché non credete a Tom?

- Por que você não acredita no Tom?
- Por que vocês não acreditam no Tom?

- Non credere a quelle cose.
- Non credete a quelle cose.
- Non creda a quelle cose.

- Não acredite nessas coisas.
- Não acredito nessas coisas.

- Non credere a quello che dice.
- Non credete a quello che dice.
- Non creda a quello che dice.

Não acredite no que ela diz.

- Se credi a quello che dicono i politici è davvero colpa tua.
- Se credete a quello che dicono i politici è davvero colpa vostra.

Se você acredita no que os políticos dizem, é sua culpa mesmo.

- Chi ti credi di essere?
- Chi pensa di essere?
- Chi si crede di essere?
- Chi vi credete di essere?
- Chi pensi di essere?
- Chi pensate di essere?

- Quem você pensa que é?
- Quem vocês pensam que são?