Translation of "Coperta" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Coperta" in a sentence and their russian translations:

- Voglio una coperta.
- Io voglio una coperta.

Мне нужно одеяло.

- Hai una coperta di lana?
- Ha una coperta di lana?
- Avete una coperta di lana?

- У тебя есть шерстяное одеяло?
- У вас есть шерстяное одеяло?

- Sono sotto la coperta.
- Io sono sotto la coperta.

Я под одеялом.

- Gli ho dato una coperta.
- Gli diedi una coperta.

- Я дал ему одеяло.
- Я дала ему одеяло.

- Le ho dato una coperta.
- Le diedi una coperta.

- Я дал ей одеяло.
- Я дала ей одеяло.

Dov'è la coperta?

Где одеяло?

- Ho dato una coperta a Tom.
- Diedi una coperta a Tom.

Я дал Тому одеяло.

Posso avere un'altra coperta?

Можно мне ещё одно одеяло?

Tom portò una coperta.

Том принёс одеяло.

- Hai bisogno di una coperta in più?
- Ha bisogno di una coperta in più?
- Avete bisogno di una coperta in più?

- Тебе нужно ещё одно одеяло?
- Вам нужно ещё одно одеяло?

- Chiedi un'altra coperta se fa freddo stanotte.
- Chieda un'altra coperta se fa freddo stanotte.
- Chiedete un'altra coperta se fa freddo stanotte.

Попроси ещё одно одеяло, если сегодня ночью будет холодно.

La coperta è ancora bagnata.

Одеяло ещё влажное.

Non potresti portarmi una coperta?

Ты не мог бы принести мне одеяло?

C'è una particolare coperta sul letto?

или любимое одеяло на кровати?

La città era coperta di neve.

Город был покрыт снегом.

La montagna era coperta di neve.

Гора была покрыта снегом.

La strada è coperta di neve.

Дорогу замело.

C'è una bellissima coperta sul letto.

На кровати красивое одеяло.

Potrei avere un cuscino e una coperta?

Можно мне подушку и одеяло?

Se ti stai congelando, prendi un'altra coperta.

Если мёрзнешь, возьми ещё одно одеяло.

La strada è ancora coperta di neve.

Дорогу опять замело.

La sua pelle era coperta di lentiggini.

Её кожа была усыпана веснушками.

- Tom ha preso una coperta e l'ha messa sopra Mary.
- Tom prese una coperta e la mise sopra Mary.

Том принёс одеяло и накрыл им Мэри.

La sua pelle chiara era coperta di lentiggini.

- Его светлая кожа была усыпана веснушками.
- Её светлая кожа была усыпана веснушками.

Coperta di polvere, la bambola stava nell'angolo della stanza.

Покрытая пылью, кукла стояла в углу комнаты.

La cima del Monte Fuji era coperta di neve.

Вершина горы Фудзи была покрыта снегом.

Potrei avere un cuscino ed una coperta, per favore?

Можно мне подушку и одеяло, пожалуйста?

Mi dia un cuscino ed una coperta per favore.

Дайте мне подушку и одеяло, пожалуйста.

Potresti portarmi un cuscino e una coperta, per piacere?

Вы не могли бы принести мне подушку и одеяло?

- La montagna è coperta di neve.
- La montagna è ricoperta di neve.

Гора укрыта снегом.

- La scala era coperta di fango.
- La scala era ricoperta di fango.

Лестница была покрыта грязью.

- La cima è coperta di neve.
- La cima è ricoperta di neve.

Вершина покрыта снегом.

- La collina era coperta di neve.
- La collina era ricoperta di neve.

Холм был покрыт снегом.

- La scrivania è coperta di polvere.
- La scrivania è ricoperta di polvere.

Письменный стол покрыт пылью.

Il sentiero di montagna si trovava sotto una coperta di foglie, morbida e facile da percorrere.

- Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
- Горная тропа была укрыта одеялом листьев, мягкая и удобная для ходьбы.

- La parte superiore della montagna è coperta di neve.
- La parte superiore della montagna è ricoperta di neve.

Верхняя часть горы покрыта снегом.

- Questa montagna è coperta di neve per tutto l'anno.
- Questa montagna è ricoperta di neve per tutto l'anno.

Эта гора покрыта снегом круглый год.

- Il muro è parzialmente coperto di edera.
- La parete è parzialmente coperta di edera.
- Il muro è parzialmente ricoperto di edera.
- La parete è parzialmente ricoperta di edera.

Стена частично покрыта плющом.