Translation of "Confronto" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Confronto" in a sentence and their russian translations:

- Metti a confronto i fatti.
- Metta a confronto i fatti.
- Mettete a confronto i fatti.

- Сопоставь факты.
- Сопоставьте факты.

- Un confronto non dimostra nulla.
- Un confronto non dimostra niente.

Сравнение ничего не доказывает.

La potete vedere in confronto a Manhattan,

Вот так он выглядит по сравнению с Манхэттеном,

Il confronto della dimensione è adesso corretto.

Теперь размеры сравнимы более правдоподобно.

Sono molto giovane in confronto a Tom.

Я очень молодой по сравнению с Томом.

Il confronto non era a mio favore.

Сравнение было не в мою пользу.

- In confronto alla tua macchina, la mia è piccola.
- A confronto con la tua auto, la mia è piccola.

По сравнению с твоей, моя машина маленькая.

Sono molto meglio di te. Non c'è confronto.

Я гораздо лучше тебя. Нет сравнения.

Mettiamo a confronto due case in Cina e Nigeria.

Давйте сравним два дома в Китае и Нигерии.

In confronto a ieri, il tempo è migliore, oggi.

В сравнении со вчерашним днём сегодняшняя погода лучше.

Gli edifici sono piccoli in confronto ai grattacieli di New York.

Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке.

In confronto a suo fratello più grande, non è così intelligente.

По сравнению с его старшим братом, он не так умен.

- In confronto a Tokyo, Londra è piccola.
- Paragonata a Tokyo, Londra è piccola.

Лондон маленький по сравнению с Токио.

- I miei piedi sono piccoli in confronto ai tuoi.
- I miei piedi sono piccoli paragonati ai tuoi.
- I miei piedi sono piccoli paragonati ai suoi.
- I miei piedi sono piccoli paragonati ai vostri.
- I miei piedi sono piccoli in confronto ai suoi.
- I miei piedi sono piccoli in confronto ai vostri

Мои ступни маленькие в сравнении с твоими.

Calcolando il rischio che è coinvolto in caso di fallimento, ha chiesto un confronto finale con l'altra parte.

Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами.

Se di notte vi perdete nel bosco, guardate la Stella Polare. Lei è irrilevante in confronto ai vostri problemi.

Если вы ночью заблудились в лесу, посмотрите на Полярную звезду. Она ничтожно мала по сравнению с вашими проблемами.

- In termini di complessità la lingua francese è ben lontana da quella cinese.
- Sul piano della difficoltà la lingua francese non regge il confronto con quella cinese.

Французский язык и рядом не стоял с китайским в плане сложности.

Quel finale si riduceva al confronto tra un buon alfiere, cioè, che aveva buoni scacchi su cui agire, e un cattivo alfiere, cioè, che aveva il suo raggio d'azione limitato dalle suoi stessi pedoni.

Этот эндшпиль сводился к противостоянию хорошего слона, то есть у которого были хорошие поля, и плохого слона, то есть у которого зона действия ограничивалась его собственными пешками.

- Quando la gente comincia a tracciare un confronto tra loro e gli altri che hanno già raggiunto un successo, allora questo è per loro un forte fattore demotivante.
- Quando la gente inizia a confrontarsi con chi ha già raggiunto un successo, questo diventa per loro un forte fattore demotivante
- Quando la gente inizia a confrontarci con coloro che hanno già raggiunto il successo, questo per loro, diventa un forte fattore demotivante.

Когда люди начинают сравнивать себя с теми, кто уже достиг успеха, для них это становится сильным демотивирующим фактором.