Translation of "Comodo" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Comodo" in a sentence and their russian translations:

- Quand'è comodo per te?
- Quand'è comodo per voi?
- Quand'è comodo per lei?

- Когда вам удобно?
- Когда тебе удобно?

Mettiti comodo!

Устраивайся поудобнее!

- Così mi è più comodo.
- Così sono più comodo.

Мне так удобнее.

È molto comodo.

Это очень удобно.

Come vi farà comodo.

Как вам будет угодно.

Come ti farà comodo.

Как тебе будет угодно.

Spero che starai comodo.

Надеюсь, тебе будет удобно.

Così starei più comodo.

Мне так было бы удобнее.

Questo divano è molto comodo.

Этот диван очень удобен.

Questo divano non è comodo.

- Этот диван не очень удобен.
- Этот диван не очень удобный.

Quando posso telefonarVi con comodo?

Когда Вам удобно позвонить?

Prova a camminare. È comodo?

Попробуй пройтись. Удобно?

Questo cuscino è molto comodo.

Эта подушка очень неудобная.

Ho trovato il letto abbastanza comodo.

Кровать мне показалась довольно удобной.

- È confortevole.
- È comodo.
- È comoda.

Это удобно.

Nove ore farebbero comodo a Tom?

Девять часов было бы удобно для Тома?

Sposatevi dove vi è più comodo.

Женитесь там, где вам удобно.

Siediti sul divano e mettiti comodo.

Садись на диван и устраивайся поудобнее.

Sono del tutto comodo in questo posto, grazie.

Мне вполне удобно в этом кресле, спасибо.

- Sdraiati e mettiti comodo.
- Sdraiati e mettiti comoda.
- Si sdrai e si metta comoda.
- Si sdrai e si metta comodo.

Ложись и устраивайся поудобнее.

Molto comodo essere generoso a spese di qualcun altro!

Очень удобно быть добреньким за чужой счёт!

Con i soldi lui può fare tutto quello che gli fa comodo.

Имея деньги, он может делать всё, что ему угодно.

- Prendi il tuo tempo.
- Prenda il suo tempo.
- Prendete il vostro tempo.
- Fai con comodo.

- Не торопись.
- Не спеши.
- Не торопитесь.
- Не спешите.

Sei disposto ad incolpare chi ti fa comodo per le tue disgrazie, eccetto te stesso.

В своих несчастьях ты готов обвинить кого угодно, только не себя.