Translation of "Aspetterò" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Aspetterò" in a sentence and their russian translations:

- Ti aspetterò.
- Io ti aspetterò.
- Vi aspetterò.
- Io vi aspetterò.
- La aspetterò.
- Io la aspetterò.

- Я буду тебя ждать.
- Я буду вас ждать.

- Aspetterò.
- Io aspetterò.

Я подожду.

- Li aspetterò.
- Io li aspetterò.
- Le aspetterò.
- Io le aspetterò.

Я буду их ждать.

- Li aspetterò.
- Le aspetterò.

Я их подожду.

- Aspetterò con te.
- Io aspetterò con te.
- Aspetterò con voi.
- Io aspetterò con voi.
- Aspetterò con lei.
- Io aspetterò con lei.

- Я с тобой подожду.
- Я с вами подожду.

- Ti aspetterò qui.
- Vi aspetterò qui.
- La aspetterò qui.

- Я буду ждать тебя здесь.
- Я буду ждать вас здесь.

- Aspetterò qui.
- Io aspetterò qui.

Я подожду здесь.

- Aspetterò Tom.
- Io aspetterò Tom.

Я буду ждать Тома.

- Aspetterò pazientemente.
- Io aspetterò pazientemente.

Я буду терпеливо ждать.

- Semplicemente aspetterò.
- Aspetterò e basta.

Я просто подожду.

- Lo aspetterò.
- Io lo aspetterò.

Я буду его ждать.

- La aspetterò.
- Io la aspetterò.

Я буду её ждать.

- Aspetterò che tu finisca.
- Aspetterò che lei finisca.
- Aspetterò che finiate.
- Aspetterò che voi finiate.

- Я подожду, пока вы закончите.
- Я подожду, пока ты закончишь.

- Non li aspetterò.
- Non le aspetterò.

Я не собираюсь их ждать.

- Ti aspetterò a Boston.
- Vi aspetterò a Boston.
- La aspetterò a Boston.

- Я буду ждать тебя в Бостоне.
- Я буду ждать вас в Бостоне.

- Ti aspetterò in macchina.
- Vi aspetterò in macchina.
- La aspetterò in macchina.

- Я тебя в машине подожду.
- Я вас в машине подожду.

- Aspetterò in macchina.
- Io aspetterò in macchina.

- Я подожду в машине.
- Я буду ждать в машине.

Ti aspetterò.

- Я буду ждать тебя.
- Я тебя подожду.

La aspetterò.

Я её подожду.

Lo aspetterò.

Я буду его ждать.

Aspetterò dentro.

Я буду ждать внутри.

- Ti aspetterò nella mia stanza.
- Ti aspetterò nella mia camera.
- Vi aspetterò nella mia stanza.
- Vi aspetterò nella mia camera.
- La aspetterò nella mia stanza.
- La aspetterò nella mia camera.

Я буду ждать тебя в своей комнате.

- Aspetterò fino a mezzogiorno.
- Io aspetterò fino a mezzogiorno.

Я подожду до полудня.

- Aspetterò finché non arriva.
- Io aspetterò finché non arriva.

Буду ждать, пока она не придёт.

- Aspetterò fino alle quattro.
- Io aspetterò fino alle quattro.

Я буду ждать до четырёх часов.

- Aspetterò altri cinque minuti.
- Io aspetterò altri cinque minuti.

- Я ещё пять минут подожду.
- Я подожду ещё пять минут.

- Non aspetterò per sempre.
- Io non aspetterò per sempre.

Я не буду ждать вечно.

- Lo aspetterò per un'ora.
- Io lo aspetterò per un'ora.

Я подожду его в течение часа.

Aspetterò sulla porta.

Я буду ждать у двери.

Aspetterò una settimana.

- Я буду ждать неделю.
- Я подожду неделю.

Aspetterò di fuori.

Я подожду снаружи.

Non lo aspetterò.

Я не собираюсь его ждать.

Non la aspetterò.

Я не собираюсь её ждать.

Aspetterò la risposta.

Я буду ждать ответа.

Aspetterò di sotto.

Я буду ждать внизу.

- Aspetterò Tom fino alle sei.
- Io aspetterò Tom fino alle sei.

Я буду ждать Тома до шести.

Aspetterò per una settimana.

- Я буду ждать неделю.
- Я подожду неделю.

Aspetterò mia sorella qui.

Я подожду свою сестру здесь.

Penso che aspetterò qui.

Я, пожалуй, подожду здесь.

Aspetterò fino alle quattro.

- Подожду до четырёх.
- Буду ждать до четырёх.
- Я подожду до четырёх.
- Я буду ждать до четырёх.

Aspetterò fuori e basta.

Я просто подожду снаружи.

Ti aspetterò in macchina.

Я тебя в машине подожду.

Ti aspetterò al parco.

Я буду ждать тебя в парке.

Aspetterò alla fermata dell'autobus.

- Я буду ждать на автобусной остановке.
- Я подожду на автобусной остановке.

Vi aspetterò in stazione.

Я буду ждать вас на вокзале.

Ti aspetterò in stazione.

Я буду ждать тебя на вокзале.

Vi aspetterò alla stazione.

Я буду ждать вас на станции.

Ti aspetterò alla stazione.

Я буду ждать тебя на станции.

Vi aspetterò di spora.

Я вас внизу подожду.

- Aspetterò fino a quando lo troverai necessario.
- Aspetterò fino a quando lo troverà necessario.
- Aspetterò fino a quando lo troverete necessario.

Я буду ждать столько, сколько тебе нужно.

Aspetterò qui finché non torna.

- Я подожду здесь, пока он не вернётся.
- Я буду ждать здесь, пока он не вернётся.

Vi aspetterò nella mia stanza.

Я буду ждать тебя в своей комнате.

Io lo aspetterò per un'ora.

Я подожду его час.

Aspetterò qui finché non arriva.

- Я буду ждать здесь, пока она не придёт.
- Я буду ждать здесь, пока она не придет.

Ti aspetterò al solito posto.

Я буду ждать тебя на обычном месте.

Ti aspetterò alla prima cassa.

Я буду ждать тебя у первой кассы.

Aspetterò di vederti in televisione.

Буду ждать, когда увижу тебя по телевизору.

- Ti aspetterò alla fermata dell'autobus.
- Vi aspetterò alla fermata dell'autobus.
- L'aspetterò alla fermata dell'autobus.

- Я буду ждать вас на автобусной остановке.
- Я буду ждать тебя на автобусной остановке.

Aspetterò fino alle due e mezza.

- Я собираюсь ждать до половины третьего.
- Я подожду до половины третьего.

Aspetterò fino alla serata di domani.

Я подожду до завтрашнего вечера.

Voi andate, io vi aspetterò qui.

Вы идите, а я вас тут подожду.

Aspetterò mentre tu scriverai la lettera.

Я подожду, пока ты напишешь письмо.

Tu vai, e io ti aspetterò qui.

Ты иди, а я тебя здесь подожду.

Aspetterò fino a quando avrete finito di scrivere la lettera.

Я подожду, пока Вы напишете письмо.

- È meglio se aspetterò qui.
- È meglio che aspetti qui.

Я лучше тут подожду.

- È meglio se aspetterò lì.
- È meglio che aspetti lì.

Я лучше там подожду.

- Ho detto a Tom che aspetterò.
- Ho detto a Tom che avrei aspettato.

Я сказал Тому, что подожду.

"Andrò sul tapis roulant finché è libero". - "E io aspetterò che la cyclette si liberi".

"Я пойду на беговую дорожку, пока она свободна". — "А я буду ждать, когда освободится велотренажёр".