Translation of "Aspettavo" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Aspettavo" in a sentence and their russian translations:

- Aspettavo.
- Io aspettavo.

- Я ждал.
- Я ждала.

- Non ti aspettavo.
- Io non ti aspettavo.
- Non vi aspettavo.
- Io non vi aspettavo.
- Non la aspettavo.
- Io non la aspettavo.

- Я вас не ждал.
- Я тебя не ждал.
- Я вас не ждала.
- Я тебя не ждала.

- Non mi aspettavo niente.
- Non mi aspettavo nulla.

Я ничего не ожидал.

- Non mi aspettavo di vederti.
- Io non mi aspettavo di vederti.
- Non mi aspettavo di vedervi.
- Io non mi aspettavo di vedervi.
- Non mi aspettavo di vederla.
- Io non mi aspettavo di vederla.

- Я не ожидал тебя увидеть.
- Я не ожидала вас увидеть.

- Mi aspettavo di più.
- Io mi aspettavo di più.

Я ожидал большего.

- Non mi aspettavo questo.
- Io non mi aspettavo questo.

- Я этого не ожидал.
- Этого я не ожидал.

Me lo aspettavo!

Так я и знал!

Me lo aspettavo.

Я так и знал.

- Mi aspettavo che succedesse questo.
- Mi aspettavo che capitasse questo.

Я ждал, что это произойдёт.

- Non mi aspettavo che fossi qui.
- Non mi aspettavo che fosse qui.
- Non mi aspettavo che foste qui.

- Я не ждал тебя здесь.
- Я не ожидал увидеть тебя здесь.
- Я не ожидал, что ты будешь здесь.

- Non mi aspettavo questo da te.
- Non mi aspettavo questo da voi.
- Non mi aspettavo questo da lei.

- Я от тебя такого не ожидал.
- Я от вас такого не ожидал.
- Я от тебя этого не ожидал.
- Я от вас этого не ожидал.

- Ho aspettato.
- Io ho aspettato.
- Aspettai.
- Io aspettai.
- Aspettavo.
- Io aspettavo.

- Я подождал.
- Я подождала.
- Я ждал.
- Я ждала.

- Non mi aspettavo dei visitatori.
- Io non mi aspettavo dei visitatori.

- Я не ждал посетителей.
- Я не ждала посетителей.

- Non mi aspettavo questi risultati.
- Io non mi aspettavo questi risultati.

Я не ожидал таких результатов.

- Non mi aspettavo questo risultato.
- Io non mi aspettavo questo risultato.

- Я не ожидал такого результата.
- Я не ожидала такого результата.

- Mi aspettavo che Tom vincesse.
- Io mi aspettavo che Tom vincesse.

- Я ждал, что Том победит.
- Я ждал, что Том выиграет.

- Non mi aspettavo quella risposta.
- Io non mi aspettavo quella risposta.

Я не ожидал такого ответа.

Mi aspettavo di peggio.

Я ожидал худшего.

Non aspettavo nessun regalo.

Я не ждала никакого подарка.

Mi aspettavo di meglio.

Я ожидал лучшего.

Non mi aspettavo aiuto.

Я не ждал помощи.

- Non era costoso come mi aspettavo.
- Non era costosa come mi aspettavo.

Это было не так дорого, как я ожидал.

- Aspettavo l'autobus.
- Io aspettavo l'autobus.
- Stavo aspettando l'autobus.
- Io stavo aspettando l'autobus.

- Я ждал автобуса.
- Я ждала автобуса.

- Mi aspettavo che Tom fosse qui.
- Io mi aspettavo che Tom fosse qui.

- Я ожидал, что Том будет здесь.
- Я ожидала, что Том будет здесь.

- Non sono stato pagato quanto mi aspettavo.
- Io non sono stato pagato quanto mi aspettavo.
- Non sono stata pagata quanto mi aspettavo.
- Io non sono stata pagata quanto mi aspettavo.

Мне заплатили не так много, как я ожидал.

- Me l'aspettavo!
- Me lo aspettavo!

- Я ждал этого!
- Я это ожидал!

Mi aspettavo un tuo commento.

Я ждал твоих комментариев.

Non mi aspettavo di vincere.

Я не ожидал, что выиграю.

Lo aspettavo da tutto l'anno.

Я целый год этого ждал.

Non ti aspettavo così presto.

Я не ждал тебя так рано.

- Non mi aspettavo che li avrei trovati.
- Non mi aspettavo che le avrei trovate.

Я не ожидал, что найду их.

- È quello che mi aspettavo da Tom.
- È ciò che mi aspettavo da Tom.

Этого я от Тома и ожидал.

- Non mi aspettavo che Tom ci aiutasse.
- Io non mi aspettavo che Tom ci aiutasse.

Я не ожидал, что Том нам поможет.

- Mi aspettavo che Tom facesse di più.
- Io mi aspettavo che Tom facesse di più.

Я ожидал, что Том сделает больше.

Non è quello che mi aspettavo.

Я не этого ожидал.

Non era qualcosa che mi aspettavo.

Не этого я ожидал.

Non mi aspettavo un'offerta di lavoro.

Я не ожидал получить предложение о работе.

Mi aspettavo che avresti detto questo.

Я так и знал, что ты это скажешь.

Mi aspettavo un po' di più.

Я ожидал немного большего.

Non mi aspettavo nient'altro da te.

Ничего другого я от тебя и не ожидал.

Non mi aspettavo nient'altro da voi.

Ничего другого я от вас и не ожидал.

Non mi aspettavo di trovarti qui.

Не ожидала тебя встретить здесь.

Era molto tempo che lo aspettavo.

Я уже давно ожидал этого.

Mi aspettavo che Tom lo facesse.

Я ждал, что Том это сделает.

Tutto è andato come mi aspettavo.

Всё прошло так, как я ожидал.

Non mi aspettavo che Tom venisse.

Я не ожидал, что Том придёт.

- Non mi aspettavo che fossi di ritorno così presto.
- Non mi aspettavo che fosse di ritorno così presto.
- Non mi aspettavo che foste di ritorno così presto.

- Я не ожидал, что ты вернёшься так скоро.
- Я не ожидала, что ты вернёшься так скоро.
- Я не ожидал, что вы вернётесь так скоро.
- Я не ожидала, что вы вернётесь так скоро.

- Ho aspettato l'autobus.
- Io ho aspettato l'autobus.
- Aspettai l'autobus.
- Io aspettai l'autobus.
- Aspettavo l'autobus.
- Io aspettavo l'autobus.

- Я подождал автобус.
- Я подождала автобус.
- Я ждал автобус.
- Я ждала автобус.

Da voi questo non me lo aspettavo.

- Я не ожидал, что это будет исходить от тебя.
- Я не ожидал, что это будет исходить от вас.
- От тебя я такого не ожидал.
- От вас я такого не ожидал.

Non mi aspettavo che lo avrei trovato.

Я не ожидал, что найду его.

Non mi aspettavo che la avrei trovata.

Я не ожидал, что найду её.

Non ti aspettavo a casa così presto.

Я не ждал тебя дома так рано.

Non mi aspettavo che ne avessi uno.

- Я и не знал, что у тебя такой есть.
- Я и не знал, что у тебя такое есть.

Non mi aspettavo che ne avessi una.

Я и не знал, что у тебя такая есть.

Non mi aspettavo che succedesse così presto.

Я не ожидал, что это произойдёт так скоро.

Non mi aspettavo che Tom fosse lì.

Я не ожидал, что Том там будет.

Non mi aspettavo di trovarti a casa.

Я не ожидал застать тебя дома.

Da te questo non me lo aspettavo.

От тебя я такого не ожидал.

- Non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.

Я не ожидал вас встретить в таком месте, как это.

Non mi aspettavo che tu stessi così male.

Я и не знал, что ты так плохо себя чувствуешь.

È da molto tempo che aspettavo questo momento.

Я давно ждал этого момента.

Questo non è affatto quello che mi aspettavo.

Это совсем не то, что я ожидал.

Non mi aspettavo che Tom cucinasse così bene.

Я и не знал, что Том так хорошо готовит.

Non mi aspettavo che tu cucinassi così bene.

Я и не знал, что ты так хорошо готовишь.

Qui non c'è quel freddo che mi aspettavo.

Здесь не так холодно, как я ожидал.

Non mi aspettavo che questo venisse da voi.

Я не ожидал, что это будет исходить от вас.

Non mi aspettavo che questo venisse da te.

Я не ожидал, что это будет исходить от тебя.

Il film è stato interessante quanto mi aspettavo.

Фильм был интересным, как я и ожидал.

- Me l'aspettavo!
- Me lo aspettavo!
- Io me lo aspettavo!
- Io me l'aspettavo!
- Me lo stavo aspettando!
- Io me lo stavo aspettando!

Я ждал этого!

Sei l'ultima persona che mi aspettavo di vedere qui.

- Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
- Ты последний человек, которого я ожидал тут увидеть.
- Вы последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
- Вы последний человек, которого я ожидал тут увидеть.

Finalmente ci siamo incontrati! Da quanto aspettavo questo giorno!

Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!

Non mi aspettavo che Tom si innamorasse di Mary.

Я не ожидал, что Том влюбится в Мэри.

Aspettavo fino a che Tom non se ne andasse.

Я ждал, пока Том не уйдет.

Non mi aspettavo che il tōfu fosse così buono.

Я и не знал, что тофу такой вкусный.

Non mi aspettavo che tu cucinassi così bene, Tom!

А я и не знал, что ты так хорошо готовишь, Том!

Tom ha fatto ciò che mi aspettavo da lui.

Том сделал то, чего я от него ожидал.

Il film era più lungo di quello che mi aspettavo.

Фильм был длиннее, чем я ожидал.

Lei era l'ultima persona che mi aspettavo di vedere lì.

Она была последней, кого я ожидал здесь увидеть.

Tom era l'ultima persona che mi aspettavo di vedere lì.

Том был последним из тех, кого я ожидал здесь увидеть.

Non mi aspettavo che tu conoscessi così bene il francese.

Я и не знал, что ты так хорошо знаешь французский.

Non mi aspettavo che ci sarebbe voluto così tanto tempo.

Я не ожидал, что это займёт столько времени.

Il cibo in ospedale non era così cattivo come mi aspettavo.

- Больничная еда оказалась не такой плохой, как я ожидал.
- Еда в больнице оказалась не такой плохой, как я ожидал.

Non mi aspettavo che in prezzi in Australia fossero così alti.

Я и не знал, что цены в Австралии такие высокие.

Per questo lavoro ci vorrà il doppio di quello che mi aspettavo.

Эта работа займёт вдвое больше времени, чем я ожидал.

- Mi piace la sua nuova casa, però non mi aspettavo che fosse così piccola.
- A me piace la sua nuova casa, però non mi aspettavo che fosse così piccola.

- Мне нравится его новый дом, но я не ожидал, что он будет таким маленьким.
- Мне нравится его новый дом, но я никак не ожидал, что он будет таким маленьким.
- Мне нравится его новый дом, но я никак не ожидал, что он окажется таким маленьким.
- Мне нравится его новый дом, но я не ожидал, что он окажется таким маленьким.

Lei era l'ultima persona che mi aspettavo di vedere in un posto del genere.

- Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте.
- Она была последней, кого я ожидал увидеть в подобном месте.

- Non sapevo che tu potessi essere così romantico.
- Non sapevo che tu potessi essere così romantica.
- Non mi aspettavo che tu potessi essere così romantico.

Я и не знала, что ты можешь быть таким романтичным.