Translation of "Apro" in Russian

0.002 sec.

Examples of using "Apro" in a sentence and their russian translations:

- Non li apro.
- Io non li apro.
- Non le apro.
- Io non le apro.

Я их не открываю.

- Ti dispiacerebbe se apro la porta?
- A te dispiacerebbe se apro la porta?
- Vi dispiacerebbe se apro la porta?
- A voi dispiacerebbe se apro la porta?
- Le dispiacerebbe se apro la porta?
- A lei dispiacerebbe se apro la porta?

Ты не возражаешь, если я открою дверь?

- Ti dispiacerebbe se apro la finestra?
- Vi dispiacerebbe se apro la finestra?
- Le dispiacerebbe se apro la finestra?

Не возражаешь, если я окно открою?

- Ti dispiace se apro la finestra?
- Vi dispiace se apro la finestra?
- Le dispiace se apro la finestra?

- Не возражаешь, если я открою окно?
- Не возражаете, если я открою окно?
- Ничего, если я окно открою?

- Ti dispiace se apro la porta?
- Le dispiace se apro la porta?
- Vi dispiace se apro la porta?

- Ты не возражаешь, если я открою дверь?
- Ничего, если я открою дверь?
- Ничего, если я дверь открою?

Ti dispiace se apro la finestra?

- Не возражаешь, если я окно открою?
- Ты не против, если я открою окно?

Ti dispiace se apro la porta?

Ты не возражаешь, если я открою дверь?

- Apro la finestra.
- Io apro la finestra.
- Sto aprendo la finestra.
- Io sto aprendo la finestra.

Я открываю окно.

Non vi dispiace se apro la finestra?

Вы не против, если я открою окно?

Apri la porta? — No, non apro la porta, ma la finestra.

«Ты дверь открываешь?» — «Нет, не дверь, а окно».