Translation of "Finestra" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Finestra" in a sentence and their hungarian translations:

- Apri una finestra.
- Apra una finestra.
- Aprite una finestra.

Nyisd ki az ablakot!

- Chiudi la finestra.
- Chiudete la finestra.
- Chiuda la finestra.

Csukd be az ablakot!

- Lei apre la finestra.
- Apre la finestra.
- Aprite la finestra.
- Voi aprite la finestra.

Kinyitja az ablakot.

- Aprono la finestra.
- Loro aprono la finestra.
- Stanno aprendo la finestra.
- Loro stanno aprendo la finestra.

Kinyitják az ablakot.

- Non aprire la finestra.
- Non aprite la finestra.
- Non apra la finestra.

Ne nyisd ki az ablakot.

- Tieni chiusa questa finestra.
- Tenete chiusa questa finestra.
- Tenga chiusa questa finestra.

Mindig tartsd csukva ezt az ablakot.

- Lei apre la finestra.
- Apre la finestra.

Kinyitja az ablakot.

- È entrato dalla finestra.
- Entrò dalla finestra.

Az ablakon át jött be.

- Hai lasciato la finestra aperta?
- Tu hai lasciato la finestra aperta?
- Ha lasciato la finestra aperta?
- Lei ha lasciato la finestra aperta?
- Avete lasciato la finestra aperta?
- Voi avete lasciato la finestra aperta?

Nyitva hagytad az ablakot?

- Guarda fuori dalla tua finestra.
- Guardi fuori dalla sua finestra.
- Guardate fuori dalla vostra finestra.

Nézz ki az ablakodon.

- Ti dispiacerebbe aprire la finestra?
- Le dispiacerebbe aprire la finestra?
- Vi dispiacerebbe aprire la finestra?

Lennél kedves kinyitni az ablakot?

- Tom ha rotto la finestra.
- Tom ruppe la finestra.

Tom betörte az ablakot.

- Tom ha aperto una finestra.
- Tom aprì una finestra.

Tom kinyitott egy ablakot.

- Per favore, chiudete la finestra.
- Potrebbe chiudere la finestra?

Légy szíves csukd be az ablakot!

- Sta aprendo la finestra.
- Lei sta aprendo la finestra.

Kinyitja az ablakot.

- Qualcuno ha rotto la finestra.
- Qualcuno ruppe la finestra.

Valaki betörte az ablakot.

- Armin ha rotto la finestra.
- Armin ruppe la finestra.

Armin kitörte az ablakot.

- Devo aprire la finestra.
- Io devo aprire la finestra.

Ki kell nyitnom az ablakot.

- Sta aprendo la finestra.
- Lui sta aprendo la finestra.

Kinyitja az ablakot.

- Chi ha rotto questa finestra?
- Chi ruppe questa finestra?

Ki törte be ezt az ablakot?

Apriamo la finestra.

Nyissuk ki az ablakot!

Apri la finestra.

Nyisd ki az ablakot!

Eccolo alla finestra.

Az ő, az ablaknál.

- Per piacere, non aprire questa finestra.
- Per favore, non aprire questa finestra.
- Per piacere, non aprite questa finestra.
- Per favore, non aprite questa finestra.
- Per piacere, non apra questa finestra.
- Per favore, non apra questa finestra.

Kérlek, ne nyisd ki ezt az ablakot.

- Sai chi ha rotto la finestra?
- Tu sai chi ha rotto la finestra?
- Sa chi ha rotto la finestra?
- Lei sa chi ha rotto la finestra?
- Sapete chi ha rotto la finestra?
- Voi sapete chi ha rotto la finestra?
- Conosci chi ha rotto la finestra?
- Tu conosci chi ha rotto la finestra?
- Conosce chi ha rotto la finestra?
- Lei conosce chi ha rotto la finestra?
- Conoscete chi ha rotto la finestra?
- Voi conoscete chi ha rotto la finestra?

Tudod, ki törte be az ablakot?

- L'ha spinto fuori dalla finestra.
- Lei l'ha spinto fuori dalla finestra.
- Lo ha spinto fuori dalla finestra.
- Lei lo ha spinto fuori dalla finestra.

Kilökte az ablakon.

- Hai un tavolo vicino alla finestra?
- Ha un tavolo vicino alla finestra?
- Avete un tavolo vicino alla finestra?

Van egy asztaluk közel az ablakhoz?

- Ti dispiacerebbe se apro la finestra?
- Vi dispiacerebbe se apro la finestra?
- Le dispiacerebbe se apro la finestra?

- Nem bánnád, ha kinyitnám az ablakot?
- Van ellene kifogásod, hogy kinyitom az ablakot?

- Un'ape è volata fuori dalla finestra.
- Un'ape volò fuori dalla finestra.

Egy méh kirepült az ablakon.

- Ho lasciato la finestra aperta.
- Io ho lasciato la finestra aperta.

Nyitva hagytam az ablakot.

- Tom è saltato fuori dalla finestra.
- Tom saltò fuori dalla finestra.

Tom kiugrott az ablakon.

- Dormivamo con la finestra aperta.
- Noi dormivamo con la finestra aperta.

- Nyitott ablak mellett aludtunk.
- Nyitott ablaknál szunyókáltunk.

- Tom è scivolato fuori dalla finestra.
- Tom scivolò fuori dalla finestra.

Tom kimászott az ablakon.

Non aprite la finestra.

Ne nyisd ki az ablakot.

Posso aprire la finestra?

Kinyithatom az ablakot?

La finestra è chiusa.

Az ablak be van csukva.

La finestra è aperta.

Az ablak nyitva van.

Posso aprire la finestra.

Ki tudom nyitni az ablakot.

Devo aprire la finestra.

Ki kell nyitnom az ablakot.

Ho aperto la finestra.

Kinyitottam az ablakot.

Tom sedeva dalla finestra.

Tom az ablaknál ült.

Una finestra era rotta.

Betört egy ablak.

Potrebbe chiudere la finestra?

Kérem, becsukná az ablakot?

Lei apre la finestra.

Kinyitja az ablakot.

Sta aprendo la finestra.

Kinyitja az ablakot.

Ha rotto la finestra.

Betörte az ablakot.

Hai chiuso la finestra?

Becsuktad az ablakot?

- Potresti per piacere chiudere quella finestra?
- Potreste per piacere chiudere quella finestra?

- Becsuknád az ablakot?
- Lennél szíves becsukni azt az ablakot?

- Avresti fatto meglio a chiudere la finestra.
- Avreste fatto meglio a chiudere la finestra.
- Avrebbe fatto meglio a chiudere la finestra.

- Jobb lesz, ha becsukod az ablakot.
- A legjobb, ha bezárod az ablakot.

- Tom ha provato ad aprire la finestra.
- Tom provò ad aprire la finestra.

Tom megpróbálta kinyitni az ablakot.

- Vorrei un tavolo vicino alla finestra.
- Io vorrei un tavolo vicino alla finestra.

Egy ablak melletti helyet, legyen szíves.

- Il ladro è fuggito attraverso la finestra.
- Il ladro fuggì attraverso la finestra.

- A tolvaj az ablakon át menekült el.
- A tolvaj az ablakon át lógott meg.
- A tolvaj az ablakon át szökött el.
- A tolvaj az ablakon át lépett olajra.

- Tom vuole sedersi vicino alla finestra.
- Tom si vuole sedere vicino alla finestra.

Tom az ablakhoz közel akar ülni.

Non guardare fuori dalla finestra.

Ne nézz ki az ablakon!

Tom guardò fuori dalla finestra.

Tomi kinézett az ablakon.

Ti dispiace aprire la finestra?

Kinyitod az ablakot, ha megkérlek?

Loro stanno aprendo la finestra.

- Kinyitják az ablakot.
- Kitárják az ablakot.

Armin ha rotto la finestra.

- Armin kitörte az ablakot.
- Armin betörte az ablakot.

- Ha fatto apposta a rompere la finestra.
- Lui ha fatto apposta a rompere la finestra.

- Akarattal törte be az ablakot.
- Szándékosan törte be az ablakot.

- Lasciano sempre la finestra aperta quando dormono.
- Loro lasciano sempre la finestra aperta quando dormono.

Ők mindig nyitva hagyják az ablakot, amikor alszanak.

- Conosci la ragazza che sta alla finestra?
- La conosci la ragazza che sta alla finestra?

Ismered azt a lányt, aki az ablak mellett áll?

Cosa si vede fuori dalla finestra?

Vajon mit látnak, ha kinéznek az ablakon?

Chi ha lasciato la finestra aperta?

Ki hagyta nyitva az ablakot?

Posso chiudere la finestra? Ho freddo.

Becsukhatom az ablakot? Fázom.

Potresti chiudere la finestra, per favore?

Bezárnád az ablakot, kérlek?

Ho freddo, posso chiudere la finestra?

Fázom. Becsukhatom az ablakot?

Loro non vogliono aprire la finestra.

Ők nem akarják kinyitni az ablakot.

La finestra del bagno è aperta.

Nyitva van a fürdőszoba ablaka.

- Mio padre mi ha chiesto di aprire la finestra.
- Mio padre mi chiese di aprire la finestra.

Apám megkért, hogy nyissam ki az ablakot.

Quando ancora c'era una finestra per agire.

amíg még lehetett volna.

È ieri che ha rotto la finestra.

- Tegnap betörte az ablakot.
- Tegnap kitörte az ablakot.
- Tegnap összetörte az ablakot.

D’estate dormo sempre con la finestra aperta.

- Nyáron mindig nyitott ablaknál alszom.
- Nyáron mindig nyitott ablakkal alszom.

Conosci la ragazza che sta alla finestra?

Ismered azt a lányt, aki az ablak mellett áll?

Un profumo sottile di gelsomino entra dalla finestra.

A jázmin bársonyos illata jött be az ablakon át.

Ho chiesto a Tom di aprire la finestra.

Megkértem Tamást, hogy nyissa ki az ablakot.

Chi è stato a rompere la finestra ieri?

Ki törte be az ablakot tegnap?

Ha aperto la finestra per far entrare dell'aria fresca.

Kinyitotta az ablakot, hogy egy kevés friss levegőt beengedjen.

Pensi sia lui il tizio che ha rotto la finestra?

Gondolod, hogy ő az a fickó, aki betörte az ablakot?

Questa è la finestra che è stata rotta dal ragazzo.

Íme az ablak, amit a fiú tönkretett.

Dipende dal software della finestra che interagisce con il vostro umore?

Vagy ez attól függ, hogy az ablak szoftvere miként reagál a hangulatukra?

E poi hai questa bellissima finestra temporale di dieci, 15 minuti.

Aztán tíz-tizenöt percen át eléd tárul egy lenyűgöző időablak.

La luce del nuovo giorno già fluisce dentro attraverso la finestra.

Az új nap fénye már beáramlott az ablakon keresztül.

La polizia pensa che lo scassinatore sia entrato da una finestra del seminterrato.

A rendőrség szerint a betőrő egy alagsori ablakon át jutott az épületbe.

Quando ho aperto la finestra ho visto dei bambini che giocavano a baseball.

Amikor kinyitottam az ajtót, gyerekeket láttam baseballt játszani.

Mi piace quando la finestra è aperta e le tende ballano al vento.

- Szeretem, amikor nyitva van az ablak és a függönyök táncolnak a szélben.
- Tetszik nekem, amikor az ablak nyitva van, és a függönyök táncolnak a szélben.

L'unico contatto con il mondo esterno era una finestra troppo alta per vedere fuori.

Kapcsolatunk a külvilággal egy kis ablak volt, az is túl magasan, hogy kilássunk.

- Un vecchio uomo con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un vecchio con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un uomo anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"
- Un anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un vecchio uomo con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"
- Un vecchio uomo con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un vecchio con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un vecchio con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"
- Un uomo anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un uomo anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"

Egy hálósapkás öregember nyitotta ki az ablakot, nézett ki és kiabált ki ingerülten: — Mit akar maga éjjelek éjjelén!?

Il preludio alla pioggia d'estate è sempre così: nuvole scure, un vento caldo e umido, una finestra aperta, e le tende che iniziano a danzare al vento.

Egy nyári zápor előjele mindig ugyanaz: sötét felhők, egy meleg, de friss fuvallat, mely megtáncoltatja a függönyt a nyitott ablakon át.