Translation of "Tocca" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Tocca" in a sentence and their portuguese translations:

Tocca a te.

É a sua vez.

A chi tocca?

De quem é a vez?

- Tocca a te lavare i piatti.
- Tocca a lei lavare i piatti.
- Tocca a voi lavare i piatti.

É a sua vez de lavar louça.

- Tocca a me raccontarti un segreto.
- Tocca a me raccontarvi un segreto.
- Tocca a me raccontarle un segreto.

É a minha vez de te contar um segredo.

Ora, tocca a te.

Agora é a sua vez.

Se vuoi esplorare l'oasi, tocca "sinistra." Se vuoi esplorare la miniera, tocca "destra."

Se quiser explorar o oásis, selecione "esquerda". Se quiser explorar a mina, pressione "direita".

- Tocca a te passare l'aspirapolvere per la casa.
- Tocca a voi passare l'aspirapolvere per la casa.
- Tocca a lei passare l'aspirapolvere per la casa.

É a sua vez de aspirar a casa.

La tocca, la sente, la assaggia.

Tocar-lhe, senti-lo, saboreá-lo.

Questa volta tocca a me pagare.

Agora é minha vez de pagar.

Tocca a me pagare la cena.

É a minha vez de pagar o jantar.

- Stasera è il suo turno.
- Stanotte è il suo turno.
- Stasera è il tuo turno.
- Stanotte è il tuo turno.
- Stasera è il vostro turno.
- Stanotte è il vostro turno.
- Stasera tocca a te.
- Stanotte tocca a te.
- Stasera tocca a voi.
- Stanotte tocca a voi.
- Stasera tocca a lei.
- Stanotte tocca a lei.

- Esta noite é sua vez.
- Esta noite é a vez de vocês.

Per provare la sopravvivenza dinamica, tocca "destra."

Se quiser a sobrevivência dinâmica, pressione "direita".

- È il tuo turno.
- Tocca a te.

É a sua vez.

Stasera a chi tocca fare le pulizie?

Quem vai limpar hoje à noite?

- È il mio turno.
- Tocca a me.

É a minha vez.

- È il mio turno?
- Tocca a me?

É a minha vez?

Tocca a me portare fuori la spazzatura.

É minha vez de tirar o lixo.

- È il mio turno ora.
- È il mio turno adesso.
- Tocca a me ora.
- Tocca a me adesso.

- Agora é a minha vez.
- É a minha vez agora.

- Ora è il mio turno.
- Adesso è il mio turno.
- Ora tocca a me.
- Adesso tocca a me.

- Agora é a minha vez.
- Agora é minha vez.

- Tom dice che tocca a te portare fuori la spazzatura.
- Tom dice che tocca a voi portare fuori la spazzatura.
- Tom dice che tocca a lei portare fuori la spazzatura.

Tom diz que é sua vez de levar o lixo para fora.

Con una delle sue appendici modificate, tocca la superficie.

Com um membro modificado, ele bate na superfície.

Se vuoi volare in aeroplano e paracadutarti, tocca "destra."

Se quiser entrar no avião e fazer paraquedismo, selecione "direita".

- Perché è il mio turno?
- Perché tocca a me?

Por que é minha vez?

- È il tuo turno, Tom.
- Tocca a te, Tom.

- É a sua vez, Tom.
- Sua vez, Tom.

- Quindi adesso è il mio turno.
- Quindi ora è il mio turno.
- Quindi ora tocca a me.
- Quindi adesso tocca a me.

Então agora é minha vez.

Ora tocca a un ninja arancione, maestro dell'attacco a sorpresa.

Mas que tal um ninja ruivo, mestre do ataque surpresa?

- Tocca presto a te, Bashar!
- Sta presto a te, Bashar!

Logo é sua vez, Bashar!

Se vuoi strisciare sulla corda, tocca "sinistra". Se vuoi calarti, "destra".

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda". Se quiser fazer rapel selecione "direita".

Tocca a te decidere. Quale metodo ci darà i risultati migliori?

A escolha é sua. Que método de navegação nos levará na direção certa?

Se vuoi volare in elicottero e calarti con la corda, tocca "sinistra."

Se quiser entrar no helicóptero e depois fazer rapel, selecione "esquerda".

È normale che le tartarughe nascondano la testa quando le si tocca.

É comum que as tartarugas escondam a cabeça quando tocamos nelas.

La gioia è la pietra filosofale, che trasforma tutto ciò che tocca in oro.

A alegria é a pedra filosofal, cujo toque tudo converte em ouro.

Se il giocatore di turno tocca un pezzo, deve spostarlo, a meno che non sia possibile un movimento valido di quel pezzo.

Se o jogador a quem cabe a vez de jogar tocar uma peça, terá de movê-la, a não ser que nenhum movimento válido dessa peça seja possível.

Se il giocatore tocca deliberatamente uno dei suoi pezzi, deve spostarlo, a condizione che possa fare una mossa valida con esso. Se tocca deliberatamente un pezzo dell'avversario, deve essere catturato, se la cattura è legalmente possibile. Questa regola si applica a tutte le competizioni formali di scacchi. I giocatori che intendono non osservare questa regola, nelle partite amichevoli, devono concordare in anticipo questo.

Se o jogador tocar deliberadamente qualquer uma de suas peças, deverá movê-la, desde que com ela possa efetuar uma jogada válida. Se ele deliberadamente tocar uma peça do adversário, esta terá de ser capturada, se a captura for legalmente possível. Esta regra se aplica a todas as competições formais de xadrez. Jogadores que pretendam deixar de observar esta regra, em partidas amistosas, devem combinar sobre isso com antecedência.