Translation of "Prenderò" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Prenderò" in a sentence and their portuguese translations:

- Prenderò quelli.
- Io prenderò quelli.
- Prenderò quelle.
- Io prenderò quelle.

Eu levarei esses.

- Lo prenderò.
- La prenderò.

Eu o pegarei.

- Prenderò questi.
- Prenderò queste.

Eu vou ficar com esses.

- Ne prenderò uno.
- Io ne prenderò uno.
- Ne prenderò una.
- Io ne prenderò una.

- Ganharei um.
- Receberei um.

- Prenderò il libro.
- Io prenderò il libro.

Vou pegar o livro.

- Prenderò il telefono.
- Io prenderò il telefono.

Eu vou pegar o telefone.

- Prenderò una birra.
- Io prenderò una birra.

Pegarei uma cerveja.

- Prenderò una bistecca.
- Io prenderò una bistecca.

Vou levar um bife.

- Prenderò un'altra birra.
- Io prenderò un'altra birra.

- Vou tomar outra cerveja.
- Eu vou tomar outra cerveja.

- Prenderò del ghiaccio.
- Io prenderò del ghiaccio.

- Eu vou pegar gelo.
- Vou pegar gelo.

- Prenderò del sushi.
- Io prenderò del sushi.

Eu comerei sushi.

Prenderò soldi.

Eu vou tirar dinheiro.

- Prenderò in noleggio una macchina.
- Io prenderò in noleggio una macchina.
- Prenderò in noleggio un'auto.
- Io prenderò in noleggio un'auto.
- Prenderò in noleggio un'automobile.
- Io prenderò in noleggio un'automobile.

- Eu alugarei um carro.
- Alugarei um carro.

- Lo prenderò in considerazione.
- La prenderò in considerazione.

Vou levar isso em consideração.

- Penso che prenderò questo.
- Penso che prenderò questa.

Eu acho que vou levar esse aqui.

- Mi prenderò cura di te.
- Io mi prenderò cura di te.
- Mi prenderò cura di voi.
- Io mi prenderò cura di voi.
- Mi prenderò cura di lei.
- Io mi prenderò cura di lei.

- Eu cuidarei de você.
- Eu cuidarei de vocês.
- Eu cuidarei de ti.

- Prenderò il mio ombrello.
- Io prenderò il mio ombrello.

- Eu vou levar o meu guarda-chuva.
- Eu vou pegar o meu guarda-chuva.

- Prenderò la mia borsa.
- Io prenderò la mia borsa.

Pegarei minha bolsa.

- Prenderò il prossimo autobus.
- Io prenderò il prossimo autobus.

Eu vou pegar o próximo ônibus.

Prenderò quello giallo.

Eu levarei esse amarelo.

Prenderò un sandwich.

Vou comer um sanduíche.

Prenderò questo ombrello.

- Pegarei este guarda-chuva.
- Vou pegar esse guarda-chuva.

Prenderò quella gialla.

Eu levarei aquela amarela.

- Lo prenderò.
- Io lo prenderò.
- Lo porterò.
- Io lo porterò.

Eu o levarei.

- Mi prenderò sempre cura di te.
- Io mi prenderò sempre cura di te.
- Mi prenderò sempre cura di voi.
- Io mi prenderò sempre cura di voi.
- Mi prenderò sempre cura di lei.
- Io mi prenderò sempre cura di lei.

Eu sempre tomarei conta de você.

- Prenderò di nuovo del peso!
- Io prenderò di nuovo del peso!

Vou engordar de novo!

- Prenderò il posto di Tom.
- Io prenderò il posto di Tom.

Eu vou tomar o lugar de Tom.

- Prenderò un bicchiere di champagne.
- Io prenderò un bicchiere di champagne.

Vou tomar um copo de champanhe.

- Mi prenderò cura di questo bambino.
- Io mi prenderò cura di questo bambino.
- Mi prenderò cura di questa bambina.
- Io mi prenderò cura di questa bambina.

Vou cuidar desta criança.

Prenderò i miei attrezzi.

- Eu vou pegar as minhas ferramentas.
- Vou pegar as minhas ferramentas.

- Prenderò due o tre giorni liberi.
- Io prenderò due o tre giorni liberi.

Vou tirar dois ou três dias de folga.

- Prenderò una scorciatoia attraverso il giardino.
- Io prenderò una scorciatoia attraverso il giardino.

Atravessarei o jardim atalhando caminho.

La prenderò come una sfida.

Vou tomar isso como um desafio.

Credo che prenderò il salmone.

Acho que vou querer salmão.

- Prenderò la mia laurea tra due anni.
- Io prenderò la mia laurea tra due anni.

Obterei meu diploma em dois anos.

Prenderò qualcosa da bere per entrambi.

Eu vou pegar alguma coisa para vocês dois beberem.

Prenderò il treno delle 10:30.

Vou apanhar o comboio das dez e meia.

Prenderò un caffè e un croissant.

Vou querer um café e um croissant.

- Prenderò due hot dog con senape e ketchup.
- Io prenderò due hot dog con senape e ketchup.

Quero dois cachorros-quentes com mostarda e ketchup.

Penso che prenderò le ferie questa settimana.

Acho que vou tirar férias esta semana.

- Prenderò un taxi.
- Io prenderò un taxi.
- Sto per prendere un taxi.
- Io sto per prendere un taxi.

Eu vou pegar um táxi.

- Io prendo un caffè e un cornetto.
- Prenderò un caffè e un cornetto.
- Prenderò un caffè e un croissant.

Vou querer um café e um croissant.

Ok, ne prenderò alcune e andrò sul lago ghiacciato.

Vamos juntar mais destas e descer ao lago congelado.

Non so ancora cosa disegnerò, ma prenderò un foglio, delle matite e mi siederò alla scrivania.

Ainda não sei o que vou desenhar, mas vou pegar uma folha de papel, uns lápis e me sentar à escrivaninha.