Translation of "Diventerà" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Diventerà" in a sentence and their portuguese translations:

- Yumi diventerà un'insegnante.
- Yumi diventerà una professoressa.
- Yumi diventerà una maestra.

Yumi tornar-se-á professor.

- Diventerà un bravo dottore.
- Lui diventerà un bravo dottore.
- Diventerà un bravo medico.
- Lui diventerà un bravo medico.

Tornar-se-á um bom médico.

- Diventerai un insegnante.
- Tu diventerai un insegnante.
- Diventerà un insegnante.
- Lei diventerà un insegnante.
- Diventerà un'insegnante.
- Lei diventerà un'insegnante.
- Diventerai un'insegnante.
- Tu diventerai un'insegnante.

Você se tornará professor.

Diventerà profondamente connessa al ritmo dell'oceano...

ficará profundamente ligada ao ritmo do oceano...

Andris Bērziņš diventerà il nuovo presidente della Lettonia.

Andris Bērziņš será o novo presidente da Letônia.

Più contribuenti ci sono, più Tatoeba diventerà utile!

Quanto maior for o número de colaboradores, tanto mais útil será Tatoeba!

- Tom diventerà presto padre.
- Tom sarà presto padre.

- Tom vai ser pai em breve.
- Tom em breve vai ser pai.

Se non avrà successo, diventerà la preda, invece del compagno.

Se não o fizer bem, acabará como refeição, não como parceiro.

Il Sole diventerà una gigante rossa tra circa cinque miliardi di anni.

O Sol se tornará uma gigante vermelha em aproximadamente cinco bilhões de anos.

- Se mangi troppo, diventerai grasso.
- Se mangi troppo, diventerai grassa.
- Se mangia troppo, diventerà grasso.
- Se mangia troppo, diventerà grassa.
- Se mangiate troppo, diventerete grassi.
- Se mangiate troppo, diventerete grasse.

- Se você comer muito, vai engordar.
- Se você comer muito, vai ficar gordo.
- Se você comer muito, vai ficar gorda.

L'importanza del re è così grande che la donna che sposa diventerà automaticamente regina.

A importância do rei é tão grande, que a mulher com quem ele se casar se tornará, automaticamente, rainha.

- Mangiando troppo si ingrassa.
- Se mangi troppo ingrassi.
- Se mangi troppo, diventerai grasso.
- Se mangi troppo, diventerai grassa.
- Se mangia troppo, diventerà grasso.
- Se mangia troppo, diventerà grassa.
- Se mangiate troppo, diventerete grassi.
- Se mangiate troppo, diventerete grasse.
- Se mangi troppo, diventi grasso.
- Se mangi troppo, diventi grassa.
- Se Lei mangia troppo, diventerà grasso.

- Se você comer muito, você engorda.
- Se você comer muito, vai ficar gordo.
- Se você comer muito, vai ficar gorda.
- Se você comer demais, vai ficar gordo.

- Se leggi questa frase, diventerai cieco.
- Se leggi questa frase, diventerai cieca.
- Se legge questa frase, diventerà cieco.
- Se legge questa frase, diventerà cieca.
- Se leggete questa frase, diventerete ciechi.
- Se leggete questa frase, diventerete cieche.

- Se você ler esta frase, se tornará cego.
- Se vocês lerem essa frase, se tornarão cegos.
- Se ler esta frase, você se tornará cego.

- Se mangi troppo, diventerai grasso.
- Se mangi troppo, diventerai grassa.
- Se mangia troppo, diventerà grasso.
- Se mangia troppo, diventerà grassa.
- Se mangiate troppo, diventerete grassi.
- Se mangiate troppo, diventerete grasse.
- Se mangi troppo, ingrasserai.
- Se mangia troppo, ingrasserà.
- Se si mangia troppo, si ingrasserà.
- Se mangiate troppo, ingrasserete.

- Se você comer demais, vai engordar.
- Se você comer muito, vai engordar.
- Se comer tanto, vai engordar.