Translation of "Costosa" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Costosa" in a sentence and their portuguese translations:

Troppo costosa!

Muito caro!

- Tom ha comprato una chitarra costosa.
- Tom comprò una chitarra costosa.

- Tom comprou uma guitarra cara.
- Tom comprou um violão caro.

Questa spedizione sarà costosa.

Essa expedição será cara.

- Non posso permettermi di comprare una macchina costosa.
- Io non posso permettermi di comprare una macchina costosa.
- Non posso permettermi di comprare un'auto costosa.
- Io non posso permettermi di comprare un'auto costosa.
- Non posso permettermi di comprare un'automobile costosa.
- Io non posso permettermi di comprare un'automobile costosa.

Não tenho condições de comprar um carro caro.

Quella cravatta è troppo costosa.

Aquela gravata é muito cara.

- Tom ha comprato una macchina fotografica molto costosa.
- Tom comprò una macchina fotografica molto costosa.

- O Tom comprou uma câmera muito cara.
- O Tom comprou uma câmera bem cara.

L'energia atomica è costosa e pericolosa.

A energia atômica é cara e perigosa.

La sedia di legno è costosa.

A cadeira de madeira é cara.

- È terribilmente costoso.
- È terribilmente costosa.

É extremamente caro.

- Era anche costoso.
- Era anche costosa.

Também era caro.

- È molto costoso.
- È molto costosa.

Isso é muito caro.

- Sarà molto costoso.
- Sarà molto costosa.

Vai ficar muito caro.

- Ma non era costoso?
- Ma non era costosa?
- Però non era costoso?
- Però non era costosa?

Mas não custou caro?

- La macchina blu è cara.
- L'auto blu è cara.
- L'automobile blu è cara.
- La macchina blu è costosa.
- L'auto blu è costosa.
- L'automobile blu è costosa.

O carro azul é caro.

Tom non voleva una macchina fotografica costosa.

O Tom não queria uma câmera custosa.

- Voglio avere quell'auto d'epoca, non importa quanto sia costosa.
- Io voglio avere quell'auto d'epoca, non importa quanto sia costosa.

- Quero comprar aquele carro clássico não importa quão caro ele seja.
- Quero ter aquele carro clássico a qualquer preço.

Comprare una macchina così costosa è fuori questione.

Comprar um carro tão caro está fora de questão.

- La carne è costosa.
- La carne è cara.

A carne está cara.

- Ma è troppo costoso!
- Ma è troppo costosa!

Mas é caro demais!

Questa macchina fotografica è meno costosa di quella.

Esta câmera é menos cara do que aquela.

La mia connessione a Internet è lenta e costosa.

A minha Internet é lenta e cara.

Se quella chitarra non fosse così costosa, l'avrei potuta comprare.

Se esse violão não fosse tão caro, eu poderia comprá-lo.

- Questa macchina fotografica è molto cara.
- Questa macchina fotografica è molto costosa.

Esta câmera é muito cara.

- È troppo caro!
- È troppo cara!
- È troppo costoso!
- È troppo costosa!

É muito caro!

- Non era costoso.
- Non era costosa.
- Non era caro.
- Non era cara.

Não era caro.

- Non è caro.
- Non è cara.
- Non è costoso.
- Non è costosa.

Não é caro.

- La vita è sempre più costosa.
- La vita è sempre più cara.

A vida fica cada vez mais cara.

- Oggi la carne è costosa.
- La carne costa cara al giorno d'oggi.

Carne é cara hoje em dia.

- È troppo caro.
- È troppo costoso.
- È troppo costosa.
- Quello è troppo costoso.
- Quella è troppo costosa.
- Quello è troppo caro.
- È troppo cara.
- Quella è troppo cara.

- É caro demais.
- Isto é caro demais.

- Questo e troppo caro.
- È troppo costoso.
- È troppo costosa.
- Quello è troppo costoso.
- Quella è troppo costosa.
- Quello è troppo caro.
- È troppo cara.
- Quella è troppo cara.

- É caro demais.
- Isto é caro demais.

- Qual è il più costoso dei due?
- Qual è la più costosa delle due?

Qual é o mais caro dos dois?

- È troppo caro.
- Costa troppo.
- È troppo costoso!
- È troppo costosa.
- È troppo cara.

- É muito caro.
- É caro demais.
- É muito caro!
- Isto é caro demais.

- È troppo caro!
- È troppo caro.
- È troppo cara!
- È troppo costoso!
- È troppo costosa!

- É muito caro.
- É caro demais.
- É muito caro!

- Lo so che pensi che questo sia troppo costoso.
- Lo so che pensi che questa sia troppo costosa.
- Lo so che pensa che questo sia troppo costoso.
- Lo so che pensate che questo sia troppo costoso.
- Lo so che pensa che questa sia troppo costosa.
- Lo so che pensate che questa sia troppo costosa.

- Eu sei que você acha que isso está muito caro.
- Eu sei que você acha que isso é muito caro.

- La carne di manzo è costosa al giorno d'oggi.
- Il manzo è costoso al giorno d'oggi.

A carne de boi está cara hoje em dia.

- Troppo costoso!
- Troppo costosa!
- Troppo costosi!
- Troppo costose!
- Troppo caro!
- Troppo cara!
- Troppo cari!
- Troppo care!

Caro demais!

- Ha deciso di non comprare la casa, perché per prima cosa era troppo costosa e poi era troppo lontana dal suo ufficio.
- Ha deciso di non comprare la casa, in primo luogo perché era troppo costosa, e in secondo luogo perché era troppo lontana dal suo ufficio.
- Lui ha deciso di non comprare la casa, in primo luogo perché era troppo costosa, e in secondo luogo perché era troppo lontana dal suo ufficio.
- Decise di non comprare la casa, in primo luogo perché era troppo costosa, e in secondo luogo perché era troppo lontana dal suo ufficio.
- Lui decise di non comprare la casa, in primo luogo perché era troppo costosa, e in secondo luogo perché era troppo lontana dal suo ufficio.

Ele decidiu não comprar a casa porque em primeiro lugar ela era cara demais e em segundo lugar ela era longe demais de seu escritório.

Un campione olimpico di pugilato compra una giacca molto costosa. Arriva al villaggio olimpico e lascia la giacca in uno spogliatoio con un cartello che dice "Tu prendi la giacca, io ti ammazzo. Campione olimpico di pugilato." In un'ora ritorna e vede la sua giacca sparita e un altro cartello: "Prima mi devi prendere. Campione olimpico di corsa."

Um campeão olímpico de boxe compra um blusão muito caro. Chega à Vila Olímpica e deixa o blusão num vestiário, com uma nota dizendo: "Quem levar meu blusão eu mato. Campeão olímpico de boxe." Uma hora mais tarde ele volta e vê que o blusão tinha sido levado, em lugar dele tendo ficado outra nota, que dizia: "Você primeiro terá de me pegar. Campeão olímpico de corrida."