Translation of "Calmo" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Calmo" in a sentence and their portuguese translations:

L'oceano era calmo.

O oceano estava calmo.

Tom è calmo.

- Tom é calmo.
- Tom está calmo.

Tom sembrava calmo.

Tom parecia calmo.

- Sono calmo.
- Io sono calmo.
- Sono calma.
- Io sono calma.

Eu estou calmo.

- Tom è più calmo ora.
- Tom è più calmo adesso.

Tom está mais calmo agora.

Per favore, resta calmo.

Por favor, fique calmo.

Tom è molto calmo.

O Tom é muito calmo.

Cerca di restare calmo.

- Tentem permanecer calmos.
- Tente permanecer calmo.
- Tente permanecer calma.

Tom era molto calmo.

- Tom estava muito calmo.
- Tom era muito calmo.

- Sii calmo.
- Sii calma.
- Sia calmo.
- Sia calma.
- Siate calmi.
- Siate calme.

- Fique calmo.
- Tenha calma.

- Stai calma.
- Stai calmo.
- Stia calmo.
- Stia calma.
- State calmi.
- State calme.

Acalme-se.

- Devo restare calmo.
- Devo restare calma.
- Devo rimanere calmo.
- Devo rimanere calma.

- Eu tenho de ficar calmo.
- Eu tenho de ficar calma.

- Sono calma ora.
- Io sono calma ora.
- Sono calmo ora.
- Io sono calmo ora.
- Sono calmo adesso.
- Io sono calmo adesso.
- Sono calma adesso.
- Io sono calma adesso.

- Estou calmo agora.
- Eu estou calmo agora.

- Mantieni la calma.
- Stai calma.
- Stai calmo.
- Stia calmo.
- Stia calma.
- State calmi.
- State calme.

- Fique calmo.
- Fique calma.
- Mantenha a calma.

- Tutto è calmo.
- Tutto è fermo.

- Tudo está calmo.
- Tudo está quieto.

Tom stava cercando di apparire calmo.

Tom estava tentando parecer calmo.

- Cerca di restare calmo.
- Cerca di restare calma.
- Prova a restare calmo.
- Prova a restare calma.

Tente ficar calmo.

Quando osservo il mare mi sento calmo.

- Quando eu vejo o mar eu fico calmo.
- Quando observo o oceano eu me sinto em paz.

- Più calmo!
- Più calma!
- Più calmi!
- Più calme!

Quieto!

- Sono rilassato.
- Sono rilassata.
- Io sono rilassato.
- Io sono rilassata.
- Sono calmo.
- Io sono calmo.
- Sono calma.
- Io sono calma.

Sou descontraído.

Il bebè è stato calmo per tutta la notte.

- O bebê ficou quieto durante a noite inteira.
- O bebê ficou quieto a noite toda.

Sicuramente sembro più calmo di quanto non sia in realtà.

Eu certamente pareço mais calmo do que realmente sou.

- Cerca di restare calmo.
- Cerca di restare calma.
- Cercate di restare calmi.

- Tente ficar calmo.
- Tente ficar calma.

- Tom è silenzioso.
- Tom è tranquillo.
- Tom è quieto.
- Tom è calmo.

Tom está calmo.

- Ero calmo finché non ho visto la siringa!
- Ero calma finché non ho visto la siringa!

- Estava tranquila até que vi a seringa.
- Estava tranquilo até que vi a seringa.

- I miei amici dicono sempre che sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- Le mie amiche dicono sempre che sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- I miei amici dicono sempre che sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.
- Le mie amiche dicono sempre che sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.
- I miei amici dicono sempre che io sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- Le mie amiche dicono sempre che io sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- I miei amici dicono sempre che io sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.
- Le mie amiche dicono sempre che io sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.

Meus amigos sempre dizem que sou muito calmo, mas minha família sempre diz que eu sou muito irritante.