Translation of "Quelle" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Quelle" in a sentence and their polish translations:

- Non aprite quelle finestre.
- Non aprire quelle finestre.
- Non apra quelle finestre.

Nie otwieraj tych okien.

Quelle persone sono quelle che lei ha incontrato ieri?

Czy to są ci ludzie, których widział pan wczoraj?

Usavo quelle corrette

Użyłam odpowiednich.

Conosco quelle donne.

Znam te kobiety.

Conosco quelle ragazze.

Znam te dziewczyny.

Quelle uova di rana.

To ten żabi skrzek.

quelle di un pesce...

śladów ryb…

Tutte quelle uova schiuse.

Wszystkie ośmiornice się wykluły.

Quelle case sono grandi.

Tamte domy są duże.

Quelle mele sono grandi.

Te jabłka są duże.

E quelle di un verme?

i śladów robaków?

Dai aria a quelle scarpe!

Wysusz te buty!

- Odio queste parole.
- Io odio queste parole.
- Odio quelle parole.
- Io odio quelle parole.

Nie znoszę tych słów.

Svuotandole come quelle degli uccelli moderni,

przez co były one puste jak u współczesnych ptaków

Eppure quelle attività ci sono invisibili.

Mimo to, te działania są w większości dla nas niewidzialne.

Aiutami a catturare quelle creature striscianti.

Pomóż mi schwytać te skradające się potwory.

È di là? Verso quelle rocce?

Tam? Prosto w kierunku tych głazów?

Così, quando arrivavano quelle enormi tempeste,

Kiedy zdarzały się potężne sztormy,

Cosa c'è dentro tutte quelle scatole?

Co jest w tych wszystkich pudełkach?

E guarda tutte quelle piste di animali.

Widzicie tropy zwierząt tutaj?

Mi chiedo cosa intenda con quelle parole.

Ciekawe, co ona miała na myśli.

Adottò parametri e melodie di quelle opere famose

Wykorzystał akompaniament i melodie znanych dzieł,

È di là? A destra, verso quelle rocce?

Tam? Prosto w kierunku tych głazów?

Confronta le tue risposte con quelle del professore.

Porównaj odpowiedzi twoje i nauczyciela.

- Quegli studenti sono coreani.
- Quelle studentesse sono coreane.

Ci studenci są Koreańczykami.

- Quelle case sono grandi.
- Queste case sono grandi.

Tamte domy są duże.

- Quelle non sono le mie regole. Sono quelle di Tom.
- Quelli non sono i miei righelli. Sono quelli di Tom.

To nie są moje reguły, tylko Toma.

Non possiamo di fatto incidere quelle nuove tracce mnemoniche.

Nie możemy budować nowych śladów pamięciowych.

Sento la corrente ascensionale che sale da quelle montagne.

Czuję prąd wstępujący wytworzony przez góry.

Se hanno grosse pinze, quelle sono le loro armi.

Jeśli mają wielkie kleszcze, to one są ich bronią.

Una di quelle due batterie si fermerà prima dell'altra.

Jedna z tych baterii wyczerpie się przed drugą.

In nessuna di quelle lingue "bello" significa solo "bello".

W żadnym z tych języków, "piękno" nie oznacza tylko "piękna".

Basta un morso di quelle zanne e sarà finita.

Jedno ugryzienie tych kłów i to będzie jego koniec.

Mi serve il tuo aiuto per catturare quelle creature.

Pomóż mi schwytać te skradające się potwory.

E può danneggiare quelle cellule chiave della nostra pelle

i może uszkodzić kluczowe komórki,

Quelle idee sono estranee al nostro modo di pensare.

Te pomysły są obce dla naszego sposobu myślenia.

quelle che usiamo per prendere decisioni e assegnare le risorse,

na podstawie których podejmuje się decyzje i przydziela zasoby,

Proprio come ho fatto io in quelle settimane alle superiori.

Tak jak było ze mną przez dwa krótkie tygodnie w liceum.

Quindi pensi che l'ovest sia di là, verso quelle rocce.

Więc uważacie, że zachód jest tam, w kierunku tych głazów?

La mia mente non riusciva a gestire tutte quelle cose.

Mój umysł nie mógł sobie poradzić.

Le montagne dell'Himalaya sono più alte di quelle delle Ande.

Himalaje są wyższe niż Andy.

Le sole risposte utili sono quelle che propongono nuove domande.

Jedynymi pożytecznymi odpowiedziami są takie, które przynoszą nowe pytania.

Le scienze naturali sono nomotetiche, mentre quelle umane sono idiografiche.

Nauki ścisłe są nomotetyczne, a humanistyczne - idiograficzne.

- Siamo molto grati a quelle persone.
- Noi siamo molto grati a quelle persone.
- Siamo molto grate a quelle persone.
- Noi siamo molto grate a quelle persone.
- Siamo molto grate a quella gente.
- Noi siamo molto grate a quella gente.
- Siamo molto grati a quella gente.
- Noi siamo molto grati a quella gente.

Jesteśmy bardzo wdzięczni tym ludziom.

- Le case fatte di legno sono quelle che possono incendiarsi più facilmente.
- Le case fatte di legno sono quelle che si possono incendiare più facilmente.

Drewniane domy najłatwiej płoną.

Che potevo prendere quelle due immagini e metterle insieme in quest'idea.

że mogę połączyć te dwa pomysły.

Hanno lunghezze d'onda inferiori a quelle visibili all'uomo e alle scimmie.

To długości fal poza światłem widzialnym dla naszego i małpiego oka.

Una gran parte del suo corpo è data a quelle uova.

Ogromną część ciała oddała jajom.

Oppure possiamo andare un po' all'ombra sotto una di quelle sporgenze rocciose.

Albo... Możemy też poszukać cienia pod jedną z tych wielkich skał

La sua visione notturna è molto migliore di quelle di un capibara.

Nocą widzi dużo lepiej niż kapibara.

quelle che vivono nelle aree urbane diventano notturne per evitare gli umani.

osobniki w miastach są aktywne nocą, bo wolą unikać ludzi.

- Queste donne sono le mie zie.
- Quelle signore sono le mie zie.

Te panie to moje ciotki.

- Quelle mele sono grandi.
- Queste mele sono grosse.
- Queste mele sono grandi.

Te jabłka są duże.

Il loro sangue scorre nelle mie vene così come scorre in quelle di molti.

Ich krew płynie w moich żyłach, jak i w wielu innych.

- Quelli che sono presenti sono tutti giapponesi.
- Quelle che sono presenti sono tutte giapponesi.

Wszyscy obecni są Japończykami.

Qual è la differenza tra le tracce di un polpo, quelle di un riccio di cuore

Czym się różnią ślady ośmiornicy od śladów jeżowca,

- Chi sono quelle persone?
- Chi sono queste persone?
- Chi è questa gente?
- Chi è quella gente?

Kim są ci ludzie?

- È difficile distinguere quei due gemelli perché si assomigliano così tanto.
- È difficile distinguere quelle due gemelle perché si assomigliano così tanto.

Tych bliźniaków trudno odróżnić, tacy są podobni.