Translation of "Vittoria" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Vittoria" in a sentence and their japanese translations:

- Questa è la tua vittoria.
- Questa è la sua vittoria.
- Questa è la vostra vittoria.

- これはあなた方の勝利だ。
- これはみなさんの勝利です。

- Il giocatore ha contribuito alla vittoria.
- Il giocatore contribuì alla vittoria.

その選手は勝利に貢献した。

- Abbiamo combattuto duramente per la vittoria.
- Noi abbiamo combattuto duramente per la vittoria.
- Abbiamo lottato duramente per la vittoria.
- Noi abbiamo lottato duramente per la vittoria.

勝利をめざして闘った。

La vittoria è nostra.

勝利は我々のものだ。

È una vittoria facile.

楽勝だよ。

- La vittoria lo ha reso un eroe.
- La vittoria lo rese un eroe.

勝利は彼らを英雄にした。

Sono sicuro della sua vittoria.

私は彼の勝利を確信している。

Ha poche chance di vittoria.

彼が勝つ見込みはほとんどない。

- Hanno detto le loro preghiere per la vittoria.
- Loro hanno detto le loro preghiere per la vittoria.
- Dissero le loro preghiere per la vittoria.
- Loro dissero le loro preghiere per la vittoria.

彼らは勝利のために祈りを捧げた。

- Il coach ha guidato la sua squadra alla vittoria.
- Il coach guidò la sua squadra alla vittoria.
- L'allenatore ha guidato la sua squadra alla vittoria.
- L'allenatore guidò la sua squadra alla vittoria.

コーチはチームを勝利に導いた。

Chi non combatte non riporta vittoria.

痛みなくして得るものなし。

E ha aperto la strada alla vittoria.

勝利への道を開いた。

Ma non riuscì a sfruttare la vittoria.

しかしその勝利を活かすことはできなかった

La sua vittoria lo rese un eroe.

その勝利で彼は英雄になった。

La vittoria è improbabile ma non impossibile.

勝利は得られそうもないが、不可能でもない。

Ho gareggiato con lui per la vittoria.

私は彼と優勝を争った。

Alla fine, hanno sperimentato la gioia della vittoria.

- ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
- ついに彼らは勝利の喜びを味わった。

La regina Vittoria fu sovrana della Gran Bretagna.

ビクトリア女王は英国の君主だった。

Che Napoleone attribuì la vittoria a Masséna ... e Oudinot.

ナポレオンは勝利をマセナ…とウディノに帰した。

La grande vittoria di Napoleone lì alla fine del mese.

その月の後半にナポレオンの大勝利の 舞台を設定しました 。

E guidò l'attacco nell'ultima grande vittoria di Napoleone a Dresda.

し、ドレスデンでのナポレオンの最後の大勝利で攻撃を主導しました。

E aiutò Napoleone a ottenere una vittoria decisiva sugli austriaci.

ナポレオンがオーストリア人に対して決定的な勝利を収めるのを助けました。

Austerlitz, giocando un ruolo relativamente minore nella grande vittoria dell'Imperatore.

し、皇帝の大勝利で比較的小さな役割を果たしました。

Marmont aiutò Napoleone a ottenere una vittoria decisiva sulla Seconda Coalizione.

ナポレオンが第二次対仏大同盟に対して決定的な勝利を収めるのに役立ちました。

Con la vittoria ottenuta, Napoleone acclamò Soult "il più grande manovratore d'Europa".

勝利を収めたナポレオンは、ソウルトを「ヨーロッパで最も優れた操縦者」と称賛しました。

Fianco meridionale strategico dell'esercito, e così perse la grande vittoria ad Austerlitz.

オーステルリッツでの大勝利を逃しました。

La battaglia di Isso si concluse in una vittoria completa per Alessandro.

イッソスの戦いはアレクサンドロスの 大勝利に終わった

È stata una vittoria faticosamente conquistata, che ricorda i combattimenti di Borodino.

ボロディノを思い起こさせる辛勝だった

E guidò le forze francesi a una schiacciante vittoria sugli spagnoli a Ocaña.

フランス軍をオカーニャでのスペイン軍に対する圧倒的な勝利に導きました。

Guidando un attacco che ha contribuito a garantire la famosa vittoria di Jourdan.

ジョーダンの有名な勝利を確実にするのに役立つ攻撃を主導しました。

A Ulm e Austerlitz, e l'anno successivo guidò l'attacco nella schiacciante vittoria di Napoleone

はウルムとオーステルリッツで 際立って おり、翌年 、イエナでのプルーセンに対する

Per questa vittoria, Napoleone gli ha finalmente conferito la sua bacchetta da maresciallo, l'unica

この勝利のために、ナポレオンはついに彼に元帥のバトンを授与しました

E Saint-Cyr prese il comando, trasformando la probabile sconfitta in una brillante vittoria.

サンシールが指揮を引き継ぎ、敗北の可能性を輝かしい勝利に変えました。

Una seconda grande vittoria tedesca presso i Laghi Masuri forzò i russi alla ritirata.

マズーリ湖の戦いでも勝利を収め ロシア軍を撤退させる

Successivo vinse la sua vittoria più importante mentre comandava le forze francesi in Olanda,

翌年 ブリュヌはオランダで生涯最大の功績をあげた

Cinque settimane dopo, ha svolto un ruolo importante nella grande vittoria degli Alleati a Lipsia.

5週間後、彼はライプツィヒでの連合国の大勝利に大きな役割を果たしました。

Inclusa la schiacciante vittoria a Ocaña, operando insieme a un altro amico, il maresciallo Soult.

スペイン軍に対する一連の勝利を勝ち取るのを手伝いました 。 モルティエはフランスに呼び戻され

Ney combatté per la grande vittoria dell'Imperatore a Dresda ... ma dieci giorni dopo a Dennewitz, i

ネイはドレスデンでの皇帝の大勝利で戦った…しかし10日後のデネヴィッツで

L'anno successivo era di nuovo sul Reno e vinse una brillante vittoria sugli austriaci a Biberach.

翌年、彼はライン川に戻り、ビーベラハでオーストリア人に見事な勝利を収めました。

L'anno successivo, la vittoria di Wellington a Salamanca costrinse Soult ad abbandonare il suo palazzo a Siviglia,

翌年、サラマンカでのウェリントンの勝利により、ソウルトはセビリアの宮殿を放棄し、

Nel 1800, Ney e la sua divisione giocarono un ruolo importante nella grande vittoria del generale Moreau sugli

1800年、ネイと彼の師団は、 ホーエンリンデンでのオーストリア人

Dopo la vittoria di Napoleone sugli austriaci a Ulm nel 1805, Mortier e il suo nuovo ottavo corpo

1805年にウルムでナポレオンがオーストリア人に勝利した後、モルティエと彼の新しい第8軍団

La sua vittoria a questa età in una competizione internazionale è una buona indicazione di un futuro luminoso.

この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。

Capacità di fornire un colpo da maestro, o ispirare le sue truppe alla vittoria, è diminuita con il tempo.

た、才気あふれるインテリジェントなオーガナイザー です。

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.

21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。