Translation of "Fiato" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Fiato" in a sentence and their japanese translations:

- Sono rimasto senza fiato.
- Io sono rimasto senza fiato.
- Sono rimasta senza fiato.
- Io sono rimasta senza fiato.
- Rimasi senza fiato.
- Io rimasi senza fiato.

私は息を切らせて走った。

- Ti puzza il fiato.
- Le puzza il fiato.
- Hai un fiato disgustoso.
- Ha un fiato disgustoso.

君は息が臭い。

- Ha trattenuto il fiato.
- Lei ha trattenuto il fiato.
- Trattenne il fiato.
- Lei trattenne il fiato.

- 彼女は息を殺した。
- 彼女は息をひそめた。
- 彼女は息を止めた。

- Non sprecare il fiato.
- Non sprecate il fiato.
- Non sprechi il fiato.

無駄口をたたくな。

- Trattieni il fiato, per favore.
- Trattieni il fiato, per piacere.
- Trattenga il fiato, per favore.
- Trattenga il fiato, per piacere.
- Trattenete il fiato, per favore.
- Trattenete il fiato, per piacere.

息を止めてください。

Ok, riprendo fiato.

息(いき)が切れてる

Trattenni il fiato ed aspettai.

私は息を殺して待った。

- Ha corso così veloce che era senza fiato.
- Corse così veloce che era senza fiato.

彼はあんまり速く走ったので息が切れた。

Così puoi risalire a prendere fiato.

‎そして水面へ向かった

La vista gli mozzò il fiato.

彼はその光景にはっと息をのんだ。

- Eravamo tutti con il fiato sospeso mentre l'abbiamo guardato.
- Eravamo tutti con il fiato sospeso mentre l'abbiamo guardata.

みんながかたずを飲んでそれを見守った。

- Si è nascosta dietro la porta e ha trattenuto il fiato.
- Lei si è nascosta dietro la porta e ha trattenuto il fiato.
- Si nascose dietro la porta e trattenne il fiato.
- Lei si nascose dietro la porta e trattenne il fiato.

彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。

Corse così forte che gli mancava il fiato.

彼はあんまり速く走ったので息が切れた。

Tom riesce a trattenere il fiato per cinque minuti.

トムは5分間息を止められます。

Dopo che avevo corso sulla collina, ero completamente senza fiato.

丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。

Sono rimasto senza fiato quando ho sentito la voce di Ryo al telefono.

電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。

L'acqua scende fino a otto, nove gradi Celsius. Il freddo ti toglie il fiato.

‎水温は ‎摂氏8~9度まで下がる ‎息が上がる冷たさだ