Translation of "Perdita" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Perdita" in a sentence and their japanese translations:

- Compenseremo la perdita.
- Noi compenseremo la perdita.

その損失を埋め合わせることにします。

E perdita.

喪失感

- È stata una perdita di tempo.
- Era una perdita di tempo.
- Fu una perdita di tempo.

- 時間の無駄だった。
- 時間の無駄遣いだった。

La perdita della salute è più seria della perdita dei soldi.

健康を害することはお金をなくすことより重大である。

La perdita della casa,

家を失いかねません

Chi compenserà la perdita?

- だれがその損害を償うのですか。
- 誰がその損害を補償するの?

- È certamente una perdita di tempo.
- È sicuramente una perdita di tempo.

それは確かに時間の浪費です。

- Penso che sia una perdita di tempo.
- Penso sia una perdita di tempo.

時間の無駄だと思うんだけど。

È una perdita di tempo.

それは時間の無駄です。

La perdita ammontò a 2.000.000 $.

損失は200万円にのぼった。

- La perdita ha raggiunto tre milioni di yen.
- La perdita raggiunse tre milioni di yen.

赤字が300万円に達した。

Di mancanza o perdita di compagnia.

嫌だと思う主観的な気持ちです

Questa perdita può però essere evitata

しかしながら 氷河の帯水層から

Questa è una perdita di tempo.

こんなの時間の無駄だよ。

L'università è una perdita di tempo.

- 大学なんて時間の無駄だ。
- 大学なんてさ、時間の無駄遣いだよ。

E nella giungla è una grossa perdita.

ジャングルでは― 大問題(だいもんだい)だ

Nel decimo anniversario della perdita della vista.

視力を失くしてからちょうど十年目に

Bene, può causare la perdita del lavoro,

まず 仕事を失いかねません

Questa è una pura perdita di tempo.

それは全くの時間の浪費だ。

Il campo era bianco a perdita d'occhio.

- 目に見える限り野原は真っ白だった。
- 見渡す限り、野原は真っ白だった。

La sua morte è una grande perdita.

彼の死は大損失だ。

La scuola è una perdita di tempo.

学校なんて時間の無駄だよ。

Il mare si estendeva a perdita d'occhio.

見渡す限り海だった。

- Penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.
- Io penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.
- Penso che guardare la TV sia una perdita di tempo.
- Io penso che guardare la TV sia una perdita di tempo.

私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。

La perdita ammonta a un milione di dollari.

損害は百万ドルにのぼる。

Quella riunione è stata una perdita di tempo.

あの会議は時間の無駄だったな。

- Penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.
- Io penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.

私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。

Quando sopravvivi a una perdita o a un trauma,

何かを失ったり トラウマを経験すると

Quel corso di informatica era una perdita di tempo.

このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。

La compagnia di assicurazioni la risarcirà per la perdita.

保険会社は彼女の損失を補償するだろう。

- È una perdita di tempo e di denaro.
- È una perdita di tempo e denaro.
- È uno spreco di tempo e denaro.

それは時間とお金の浪費だ。

- La sua morte è stata una grossa perdita per il nostro paese.
- La sua morte fu una grossa perdita per il nostro paese.

彼の死はわが国にとって一大損失であった。

Se parlano della perdita di un membro della loro famiglia,

相手が 家族を亡くした と話しているときに

Alle possibilità di un nuovo amore, di una nuova perdita.

自分を解き放つように 勧めてくれました

Non piangere sulla perdita del tuo amore per troppo tempo.

愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。

La riunione, in breve, è stata una perdita di tempo.

その会合は要するに時間の無駄だった。

Gli stacanovisti vedono le vacanze come una perdita di tempo.

仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。

Tom pensa che gli sport siano una perdita di tempo.

スポーツは時間の無駄だって、トムは思っているんだよ。

È una perdita di tempo studiare quando si è assonnati.

眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。

Aiutare gli altri non è mai una perdita di tempo.

- 人助けは、絶対に時間の無駄遣いなんかじゃないよ。
- 人助けは絶対に時間を無駄にすることにはならないよ。

- Se me lo chiedi, leggere i manga è una totale perdita di tempo.
- Se me lo chiede, leggere i manga è una totale perdita di tempo.
- Se me lo chiedete, leggere i manga è una totale perdita di tempo.

言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。

- La perdita di mia figlia mi ha tolto la voglia di vivere.
- La perdita di mia figlia mi ha portato via la voglia di vivere.

娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。

I costi crescenti dei farmaci portano le famiglie alla perdita della casa,

薬価の高騰によって 家族はホームレス化し

- Ha fallito molte volte, ma non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Lui ha fallito molte volte, ma non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Ha fallito molte volte, però non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Lui ha fallito molte volte, però non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Fallì molte volte, però non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Lui fallì molte volte, però non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Fallì molte volte, ma non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Lui fallì molte volte, ma non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.

いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。

Questa giornata non è stata che una perdita di tempo e di denaro.

- この日はただ時間とお金の無駄だった。
- この日は、単に時間とお金の無駄だった。

Se me lo chiedi, leggere i manga è una totale perdita di tempo.

言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。

- Sono stato quasi ingannato dalle dolci parole di un certo commerciante a fare una perdita enorme.
- Sono stata quasi ingannata dalle dolci parole di un certo commerciante a fare una perdita enorme.

あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。

- Era debole per via delle perdite di sangue.
- Lui era debole per via delle perdite di sangue.
- Era debole per via della perdita di sangue.
- Lui era debole per via della perdita di sangue.

彼は失血のため衰弱していた。

Nel reattore numero 1 della centrale nucleare di Fukushima, proprietà della Tokyo Denryoku, è stata trovata una perdita. 150 litri di acqua inquinata si sono riversati in mare.

東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。