Translation of "Dimenticarti" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Dimenticarti" in a sentence and their japanese translations:

Non dimenticarti di scrivermi.

- 手紙を書くのを忘れないでね。
- 私に手紙を書くのを忘れないで。

Cerca di non dimenticarti l'ombrello.

傘を忘れない様にしなさい。

Qualunque cosa possa succedere, non devi dimenticarti di sorridere.

どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。

- Non dimenticarti i soldi.
- Non dimenticarti il denaro.
- Non dimenticatevi i soldi.
- Non dimenticatevi il denaro.
- Non si dimentichi i soldi.
- Non si dimentichi il denaro.

- お金を忘れないで。
- お金を忘れないでください。
- お金忘れないでね。

Quando ritorni alla tua società, non dimenticarti di tenerti in contatto con me.

会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。

Per favore, stai attento a non dimenticarti di chiudere la porta quando esci.

あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。

- Non dimenticare il biglietto.
- Non dimenticarti il biglietto.
- Non dimenticatevi il biglietto.
- Non dimenticate il biglietto.

チケットを忘れないでください。

- Non dimenticarti di Tom.
- Non dimenticatevi di Tom.
- Non scordarti Tom.
- Non si dimentichi di Tom.
- Non scordatevi Tom.
- Non si scordi Tom.

トムを忘れるな。

- Non dimenticarti di me.
- Non dimenticatevi di me.
- Non si dimentichi di me.
- Non vi dimenticate di me.
- Non ti dimenticare di me.

私の事を忘れないで。

- Non dimenticarti la borsa.
- Non scordarti la borsa.
- Non dimenticatevi la borsa.
- Non scordatevi la borsa.
- Non si dimentichi la borsa.
- Non si scordi la borsa.

かばんを忘れないで。

- Non dimenticarti l'ombrello.
- Non dimenticatevi l'ombrello.
- Non si dimentichi l'ombrello.
- Non ti dimenticare l'ombrello.
- Non vi dimenticate l'ombrello.
- Non scordarti l'ombrello.
- Non scordatevi l'ombrello.
- Non si scordi l'ombrello.
- Non ti scordare l'ombrello.
- Non vi scordate l'ombrello.

傘忘れないでね。

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!
- Non si dimentichi di noi!
- Non ti scordare di noi!
- Non vi scordate di noi!
- Non si scordi di noi!
- Non scordarti di noi!
- Non scordatevi di noi!

私たちのことを忘れないで。

- Non dimenticare di rispondere alla sua lettera.
- Non dimenticarti di rispondere alla sua lettera.
- Non dimenticate di rispondere alla sua lettera.
- Non dimenticatevi di rispondere alla sua lettera.
- Non dimentichi di rispondere alla sua lettera.
- Non si dimentichi di rispondere alla sua lettera.

彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。

- Non dimenticarti di me.
- Non dimenticatevi di me.
- Non si dimentichi di me.
- Non vi dimenticate di me.
- Non ti dimenticare di me.
- Non scordarti di me.
- Non scordatevi di me.
- Non si scordi di me.
- Non ti scordare di me.
- Non vi scordate di me.

私の事を忘れないで。