Translation of "Allo" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Allo" in a sentence and their japanese translations:

- Sono andati allo zoo.
- Sono andate allo zoo.
- Andarono allo zoo.
- Loro sono andati allo zoo.
- Loro sono andate allo zoo.

彼らは動物園へ行った。

- Sono interessato allo sport.
- Io sono interessato allo sport.
- Sono interessata allo sport.
- Io sono interessata allo sport.

私はスポーツに興味がある。

- Sono andato allo zoo.
- Sono andata allo zoo.

私は動物園へ行った。

- Ha male allo stomaco?
- Avete male allo stomaco?

胃が痛みますか。

- Ci ha portati allo zoo.
- Ci ha portate allo zoo.
- Ci portò allo zoo.
- Lui ci portò allo zoo.
- Lui ci ha portati allo zoo.
- Lui ci ha portate allo zoo.

彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。

- Quell'autobus ti porterà allo zoo.
- Quell'autobus vi porterà allo zoo.
- Quell'autobus la porterà allo zoo.

あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。

- Si guardò allo specchio.
- Lei si guardò allo specchio.

彼女は鏡の中の自分を見た。

- Sono andato allo zoo ieri.
- Sono andata allo zoo ieri.
- Io sono andato allo zoo ieri.
- Io sono andata allo zoo ieri.

昨日動物園に行った。

- Si è guardata allo specchio.
- Lei si è guardata allo specchio.
- Si è vista allo specchio.
- Lei si è vista allo specchio.

彼女は鏡で自分の姿を見た。

Guardatevi allo specchio.

ちょっと鏡をみてごらんよ。

Andiamo allo zoo.

動物園に行こう。

- L'elefante è stato portato allo zoo.
- L'elefante fu portato allo zoo.
- L'elefante venne portato allo zoo.

その象は動物園に連れてこられた。

- Ci ha portati allo zoo.
- Lui ci portò allo zoo.

彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。

- È morto di cancro allo stomaco.
- Lui è morto di cancro allo stomaco.
- Morì di cancro allo stomaco.
- Lui morì di cancro allo stomaco.

彼は胃ガンで死んだ。

- Vorresti andare allo zoo questo pomeriggio?
- Tu vorresti andare allo zoo questo pomeriggio?
- Vorreste andare allo zoo questo pomeriggio?
- Voi vorreste andare allo zoo questo pomeriggio?
- Vorrebbe andare allo zoo questo pomeriggio?
- Lei vorrebbe andare allo zoo questo pomeriggio?

- あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。
- 今日の午後、動物園に行きませんか。

- Mary si è guardata allo specchio.
- Mary si guardò allo specchio.

メアリーは鏡で自分を見た。

- Sta andando allo Chiba Stadium.
- Lei sta andando allo Chiba Stadium.

彼女は、千葉球場に行く。

- Jane si è studiata allo specchio.
- Jane si studiò allo specchio.

ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。

- Sono interessato allo studio degli insetti.
- Io sono interessato allo studio degli insetti.
- Sono interessata allo studio degli insetti.
- Io sono interessata allo studio degli insetti.

私は昆虫の研究に興味がある。

Si guardò allo specchio.

鏡に映る自分の姿をかえりみると

Sono andato allo zoo.

- 私は動物園へ行った。
- 私は動物園に行った。

Avete male allo stomaco?

- 胃が痛みますか。
- お腹痛いの?

Gurada semplicemente allo specchio.

ちょっと鏡を見てごらん。

- C'è qualche strano animale allo zoo.
- C'è qualche animale strano allo zoo.
- Ci sono alcuni animali strani allo zoo.

その動物園には変わった動物がいます。

- Per piacere, collega questa frase allo spagnolo.
- Per favore, collega questa frase allo spagnolo.
- Per piacere, collegate questa frase allo spagnolo.
- Per favore, collegate questa frase allo spagnolo.
- Per piacere, colleghi questa frase allo spagnolo.
- Per favore, colleghi questa frase allo spagnolo.

この文をスペイン語の文にリンクしてください。

- Non si è guardato allo specchio?
- Lui non si è guardato allo specchio?

鏡を見たことがないのだろうか。

- Bill ha portato suo fratello allo zoo.
- Bill portò suo fratello allo zoo.

ビルは弟を動物園へ連れていった。

- I critici hanno pensato poco allo spettacolo.
- I critici pensarono poco allo spettacolo.

批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。

- Abbiamo visto delle scimmie allo zoo.
- Noi abbiamo visto delle scimmie allo zoo.

私たちは動物園でサルをみました。

- Porta spesso i suoi figli allo zoo.
- Lui porta spesso i suoi figli allo zoo.
- Porta spesso le sue figlie allo zoo.
- Lui porta spesso le sue figlie allo zoo.

彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。

- Sono andato allo zoo con mia sorella.
- Sono andata allo zoo con mia sorella.
- Io sono andato allo zoo con mia sorella.
- Io sono andata allo zoo con mia sorella.

- 私は姉と一緒に動物園に行った。
- お姉ちゃんと動物園に行ったんだ。
- 妹と動物園に行ってきたんだ。

- Non posso andare allo stadio da solo.
- Io non posso andare allo stadio da solo.
- Non posso andare allo stadio da sola.
- Io non posso andare allo stadio da sola.

私は一人でスタジアムに行けません。

Ho i crampi allo stomaco.

胃がけいれんしてる

Sono andato allo zoo ieri.

昨日動物園に行った。

Siamo andati allo zoo Tama.

私たちは多摩動物園に行った。

Portiamo i bambini allo zoo.

子供たちを動物園に連れて行きましょう。

Chi è stato allo Hawaii?

ハワイへ行ったことがある人はいますか?

Questa porta conduce allo studio.

このドアは書斎に通じている。

Dottore, ho dolore allo stomaco.

先生、胃が痛いのですが。

- Mio padre ci ha portati allo zoo.
- Mio padre ci ha portate allo zoo.

父は私たちを動物園につれていってくれました。

- Sono andati allo zoo in autobus ieri.
- Sono andate allo zoo in autobus ieri.

彼らは昨日バスで動物園へ行った。

- Quante persone sono venute allo zoo ieri?
- Quanta gente è venuta ieri allo zoo?

昨日は何人が動物園へ来ましたか。

- Il commercio ha portato allo sviluppo delle città.
- Il commercio portò allo sviluppo delle città.

商業は都市の発展をもたらした。

- Non vedo l'ora di andare allo zoo.
- Io non vedo l'ora di andare allo zoo.

僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。

- Sono andato allo zoo con mia sorella.
- Io sono andato allo zoo con mia sorella.

私は姉と一緒に動物園に行った。

In cima allo Shard of Glass.

「ザ・シャード」のてっぺんです

Più a lungo starà allo scoperto,

‎長く地表にいるほど‎―

Le formiche pullulano intorno allo zucchero.

ありが砂糖にたかっている。

Sentii un dolore acuto allo stomaco.

私は胃に激しい痛みを覚えた。

Abbiamo visto la scimmia allo zoo.

私たちは動物園でサルをみました。

Il cane ringhiava allo strano uomo.

いぬは見知らぬ男に向かってうなった。

È morto di cancro allo stomaco.

彼は胃ガンで死んだ。

È morta di cancro allo stomaco.

彼女は胃がんで死んだ。

Questo autobus si ferma allo zoo?

このバスって動物園で止まりますか?

- Judy sta molto tempo a guardarsi allo specchio.
- Judy passa molto tempo a guardarsi allo specchio.

ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。

- Nostro padre ci ha portati allo zoo ieri.
- Nostro padre ci ha portate allo zoo ieri.

お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。

- Preferiremmo andare allo zoo piuttosto che al parco.
- Noi preferiremmo andare allo zoo piuttosto che al parco.

公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。

Fu un'immersione completa, allo scopo, totalmente personale,

私はそれに没頭していました 実に自分本位の理由 すなわち

Ma allo stesso tempo, ho avuto amore,

同時に愛を経験もしました

E, allo stesso tempo, si allontana lentamente.

‎ゆっくりと移動していく

Come posso arrivare allo zoo da qui?

どうしたら、ここから動物園に到着できますか。

Questo pomeriggio porterò mio figlio allo zoo.

私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。

Ci sono molti alberi intorno allo stagno.

- 池の周りにたくさんの木がある。
- 池の周りには木がたくさんある。

Mio padre ci ha portate allo zoo.

父は私たちを動物園につれていってくれました。

Mio padre ci ha portati allo zoo.

父は私たちを動物園につれていってくれました。

È morta per un cancro allo stomaco.

彼女は胃がんで死んだ。

Mi sono dato allo studio della filosofia.

私は哲学の研究に専念した。

Questo pomeriggio porto mio figlio allo zoo.

私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。

L'acqua allo stato solido si chiama ghiaccio.

水の固まったものを氷と呼ぶ。

Attorno allo stagno ci sono molti alberi.

池の周りにたくさんの木がある。

- Abbiamo creato l'istituto allo scopo di facilitare la ricerca.
- Abbiamo fondato l'istituto allo scopo di facilitare la ricerca.

われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。

- Ha dedicato tutto il suo tempo allo studio della storia.
- Lui ha dedicato tutto il suo tempo allo studio della storia.
- Dedicò tutto il suo tempo allo studio della storia.
- Lui dedicò tutto il suo tempo allo studio della storia.

彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。

- Ha dato tutta la sua vita allo studio della fisica.
- Lui ha dato tutta la sua vita allo studio della fisica.
- Diede tutta la sua vita allo studio della fisica.
- Lei diede tutta la sua vita allo studio della fisica.

彼女は物理学の研究に一生を捧げた。

- Riesce a fare entrambe le cose allo stesso tempo.
- Lui riesce a fare entrambe le cose allo stesso tempo.

彼ね、ふたつ同時にできるのよ。

Alcuni suoni sono specifici all'inglese, altri allo spagnolo,

ある音は英語特有のもので ある音はスペイン語特有のものです

Impedire ad altri di comportarsi allo stesso modo

あなたのような過ちを 人々が犯さないようにし

Tuttavia, le temperature sono appena superiori allo zero.

‎ぎりぎり凍らずに済む温度だ

Quanto tempo ci vuole per andare allo stadio?

競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。

Il ragazzo non è mai stato allo zoo.

その男の子は今までに動物園に行ったことがない。

Non puoi fare due cose allo stesso tempo.

同時に二つの事はできない。

Ci sono molti tipi di animali allo zoo.

動物園にはたくさんの種類の動物がいる。

Quello è il miglior approccio allo studio dell'inglese.

それが最良の英語学習法だ。

Quante volte al giorno ti guardi allo specchio?

一日に何回鏡で自分を見ているの?

Uno di questi giorni ti porto allo zoo.

いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。

- Se il tempo fosse stato bello ieri, saremmo andati allo zoo.
- Se il tempo fosse stato bello ieri, noi saremmo andati allo zoo.
- Se il tempo fosse stato bello ieri, saremmo andate allo zoo.
- Se il tempo fosse stato bello ieri, noi saremmo andate allo zoo.

昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。

Ho i crampi allo stomaco, e so bene perché.

胃がけいれんしてる なぜだか分かるよ

E la società non stava solo rinunciando allo yogurt,

会社が見捨てたのは ヨーグルトだけでなく

Ma, allo stesso tempo, li espone. Molti tentativi falliscono.

‎相手からも見られる ‎成功することは少ない

La ragazza ha insistito di essere portata allo zoo.

女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。

Com'è difficile, amare ed essere saggio allo stesso tempo.

愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。

Abbiamo creato l'istituto allo scopo di facilitare la ricerca.

われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。

Ha dedicato il suo tempo allo studio della musica.

彼女は音楽研究に時間を捧げた。

Ha dedicato la sua vita allo studio della scienza.

彼女は科学の研究に一生をささげた。

L'ho scordato, c'è un panda allo zoo di Ueno?

上野動物園にパンダっていたっけ?

Jimmy ha insistito che io lo portassi allo zoo.

- ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
- ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。

Questo libro è allo stesso tempo interessante e istruttivo.

- この本はおもしろくもあり有益でもある。
- この本はおもしろくもあり、またためにもなる。