Translation of "Lentamente" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Lentamente" in a sentence and their hungarian translations:

- Cammina lentamente.
- Cammini lentamente.
- Camminate lentamente.

Vegyél vissza a tempóból!

- Guida lentamente.
- Guidate lentamente.
- Guidi lentamente.

Vezess lassan!

- Mangia lentamente.
- Mangiate lentamente.
- Mangi lentamente.

- Egyél lassan!
- Lassan táplálkozz.

- Accorrete lentamente.
- Accorri lentamente.
- Accorra lentamente.

Lassan járj!

- Vai lentamente.
- Vada lentamente.
- Andate lentamente.

Lassan menj.

- Sbrigati lentamente.
- Si sbrighi lentamente.
- Sbrigatevi lentamente.

Lassan siess!

- Parla più lentamente.
- Parlate più lentamente.
- Parli più lentamente.

- Lassabban beszélj!
- Beszélj lassabban.

- Cammina più lentamente.
- Camminate più lentamente.
- Cammini più lentamente.

- Lassabban menj!
- Lassabban menj.

- Mangia più lentamente.
- Mangiate più lentamente.
- Mangi più lentamente.

- Lassabban egyél!
- Komótosabban egyél!
- Egyél lassabban!

- Cammina lentamente.
- Lui cammina lentamente.

Lassan sétál.

- Parla lentamente, per favore.
- Parla lentamente, per piacere.
- Parlate lentamente, per favore.
- Parlate lentamente, per piacere.
- Parli lentamente, per favore.
- Parli lentamente, per piacere.

Kérlek, beszélj lassabban!

- Parla lentamente e chiaramente.
- Parlate lentamente e chiaramente.
- Parli lentamente e chiaramente.

- Beszélj lassan és tisztán.
- Beszélj lassan és érthetően.

- Mangia i pasti lentamente.
- Mangiate i pasti lentamente.
- Mangi i pasti lentamente.

Lassan edd az ételt!

- Dovresti mangiare più lentamente.
- Dovreste mangiare più lentamente.
- Dovrebbe mangiare più lentamente.

Lassabban kellene enned.

- Espira piano.
- Espiri piano.
- Espirate piano.
- Espira lentamente.
- Espirate lentamente.
- Espiri lentamente.

- Lassan lélegezz ki.
- Lassan fújja ki a levegőt.
- Kilélegzés lassan!

Avanzarono lentamente.

Lassan haladtak előre.

- Parla più lentamente, per favore!
- Parla più lentamente, per piacere!
- Parlate più lentamente, per favore!
- Parlate più lentamente, per piacere!
- Parli più lentamente, per favore!
- Parli più lentamente, per piacere!

Kérem, beszéljen lassabban!

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.

Kérlek, beszélj lassabban.

- Tom si è alzato lentamente.
- Tom si alzò lentamente.

Tom lassan kelt föl.

- Ho aperto la porta lentamente.
- Aprii la porta lentamente.

Lassan nyitottam ki az ajtót.

Molto, molto lentamente.

nagyon lassan.

Sta lentamente morendo

Lassan haldoklott,

Tom cammina lentamente.

- Tom lassan jár.
- Tom lassan megy.

Tom legge lentamente.

Tom lassan olvas.

Tom guida lentamente.

Tom lassan vezet.

Tom parla lentamente.

Tom lassan beszél.

Tom lavora lentamente.

Tom lassan dolgozik.

Tom mangia lentamente.

Tom lassan eszik.

Tom scrive lentamente.

Tom lassan ír.

Vogliate parlare lentamente.

- Kérem, lassan beszéljen.
- Legyen szíves lassan beszélni.

- Le lumache si muovono lentamente.
- Le lumache si spostano lentamente.

- A csigák lassan mozognak.
- A csigák lassan másznak.

- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?

Kérem, beszéljen egy kicsit lassabban.

- Potreste parlare un po' più lentament?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?
- Ti dispiacerebbe parlare più lentamente?
- Vi dispiacerebbe parlare più lentamente?
- Le dispiacerebbe parlare più lentamente?

Tudnál egy kicsit lassabban beszélni?

Mia madre parla lentamente.

Anyám lassan beszél.

Tom cammina troppo lentamente.

Tom túl lassan jár.

Il cambiamento avviene lentamente.

A változás lassan következik be.

- Potresti parlare più lentamente per favore?
- Potrebbe parlare più lentamente per favore?

Kérem, beszéljen lassabban.

- Mi ha chiesto di parlare più lentamente.
- Lui mi ha chiesto di parlare più lentamente.
- Mi chiese di parlare più lentamente.
- Lui mi chiese di parlare più lentamente.

- Arra kért, hogy lassabban beszéljek.
- Arra kért, hogy beszéljek lassabban.

Mio nonno parla molto lentamente.

A nagyapám nagyon lassan beszél.

Lentamente, le foglie stanno cadendo.

Lassan lehullanak a levelek.

- Abbiamo dovuto guidare lentamente fino in fondo.
- Abbiamo dovuto guidare lentamente fino alla fine.

Egész úton lassan kellett vezetnünk.

- Non fagocitare il cibo. Dovresti mangiare più lentamente.
- Non fagocitate il cibo. Dovreste mangiare più lentamente.
- Non fagociti il cibo. Dovrebbe mangiare più lentamente.

Ne zabálj olyan mohón! Sokkal lassabban kellene enned.

- Successivamente ho realizzato che i pechinesi camminano lentamente.
- Successivamente realizzai che i pechinesi camminano lentamente.

Később rájöttem, hogy a pekingi emberek lassan sétálnak.

Libri pensati per essere letti lentamente,

A könyveket apránként kell élvezni,

Così la roccia si allontana lentamente.

így a kő lassan arrébb mozdul.

Questo treno si muove molto lentamente.

Ez a vonat lassan megy.

Leggo lentamente per ricordare il gigante egoista,

Lassan olvasok, hogy emlékezzek az önző óriásra,

E, allo stesso tempo, si allontana lentamente.

És közben lassan arrébb vándorol.

Il gatto si avvicinò lentamente al topo.

A macska lassan közelítette meg az egeret.

Il fiume scorre lentamente verso il mare.

A folyó lassan a tenger felé folyik.

Questo autobus si muove più lentamente dell'altro.

Ez a busz lassabban megy, mint a másik.

Non potresti parlare un po' più lentamente?

Nem tudnál valamivel lassabban beszélni?

Lentamente, inizi a preoccuparti di tutti gli animali.

Lassan törődni kezdesz az összes állattal.

Poi, lentamente, più il tentacolo cresceva, più riacquistava sicurezza.

Ahogy a kar lassan növekedett, visszatért a magabiztossága is.

Il pomeriggio lentamente scivola verso una profumata sera d'estate.

Lassan átadja a helyét a délután egy jó szagú nyári estének.

Dopo solstizio d'estate, le giornate cominciano lentamente ad accorciarsi.

- A nyári napéjegyenlőség fordulópontja után a nappalok elkezdenek fokozatosan rövidülni.
- A nyári napforduló után a nappalok egyre rövidebbek lesznek.

Il ragazzino lentamente si è fatto dei nuovi amici.

A kisfiú lassacskán szerzett néhány új barátot.

- Non mi piace un mondo dove le cose cambiano così lentamente.
- A me non piace un mondo dove le cose cambiano così lentamente.

Nem szeretem az olyan világot, ahol a dolgok oly lassú változáson mennek át.

A volte, qui sulla Terra. le cose possono muoversi lentamente;

A dolgok itt a Földön néha lassan haladnak.

Una sacca piena di succhi digerenti dissolve lentamente la preda.

Emésztőnedvekkel teli tartály, amely lassan feloldja az áldozatot.

Non sarebbe meglio che tu parlassi un po' più lentamente?

Nem tudnál valamivel lassabban beszélni?

- Affrettati adagio.
- Affrettati con calma.
- Affrettati con lentezza.
- Affrettati lentamente.

- Lassan járj!
- Lassan siess!

E poi, due di quei tentacoli si muovono lentamente al di sotto,

A két kar lassan mozog alatta,

A cui non piace essere disturbata. La popolazione di rinoceronti neri sta lentamente crescendo.

Nem szeretik, ha zavarják őket. A fekete orrszarvúak populációja lassan növekszik.

- Sono lento ad adattarmi alle nuove situazioni.
- Sono lenta ad adattarmi alle nuove situazioni.
- Io sono lento ad adattarmi alle nuove situazioni.
- Io sono lenta ad adattarmi alle nuove situazioni.
- Mi adatto lentamente alle nuove situazioni.
- Io mi adatto lentamente alle nuove situazioni.

Nehezen alkalmazkodom az új körülményekhez.

- Potresti parlare un po' più piano?
- Potreste parlare un po' più piano?
- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentament?

- Lennél szíves kicsit lassabban beszélni?
- Tudnál egy kicsit lassabban beszélni?