Translation of "Allora" in Hungarian

0.032 sec.

Examples of using "Allora" in a sentence and their hungarian translations:

- Allora cominciamo.
- Allora iniziamo.

- Vágjunk bele!
- Csapjunk a lovak közé!
- Rajta, kezdjük!
- Akkor álljunk neki.
- Na, lássunk hozzá!
- Kezdjük hát el!
- Na gyerünk, csináljuk!

Allora.

Rendben.

- Allora non esitate.
- Allora non esiti.

- Tehát, ne teketóriázz!
- Ne is gondolkodj sokáig ezen!
- Ne is vacilálj sokat!

- Siamo amici da allora.
- Noi siamo amici da allora.
- Siamo amiche da allora.
- Noi siamo amiche da allora.

Mindig is barátok voltunk.

Andiamoci, allora.

Nézzük meg!

E allora?

Na és?

Allora chi?

- Akkor ki?
- Hát ki?
- Akkor meg kicsoda?
- Ki a csuda?
- De akkor ki?

Allora, com'era?

Szóval milyen volt?

Sentiamo allora.

- Halljuk hát!
- No halljuk!

- Se hai fame mangia allora.
- Se hai fame, allora mangia.
- Se ha fame, allora mangi.
- Se avete fame, allora mangiate.

- Ha éhes vagy, akkor egyél.
- Ha éhes vagy, hát egyél!

Allora va bene!

- Akkor rendben!
- Akkor jól van!

- Da quanto vivi a Kobe, allora?
- Da quanto tempo vivi a Kobe, allora?
- Da quanto vive a Kobe, allora?
- Da quanto tempo vive a Kobe, allora?
- Da quanto vivete a Kobe, allora?
- Da quanto tempo vivete a Kobe, allora?
- Da quanto abiti a Kobe, allora?
- Da quanto tempo abiti a Kobe, allora?
- Da quanto abita a Kobe, allora?
- Da quanto tempo abita a Kobe, allora?
- Da quanto abitate a Kobe, allora?
- Da quanto tempo abitate a Kobe, allora?

Akkor tehát mennyi ideje lakik Kobéban?

- Allora, qual è il tuo problema?
- Allora, qual è il suo problema?
- Allora, qual è il vostro problema?

- Na, mi is a problémád?
- Szóval mi a problémád?

Ed allora potete tradurla.

Akkor lefordíttathatják.

Cosa è cambiato, allora?

De akkor mi is változott valójában?

allora, logicamente, ne segue

akkor ebből logikusan következik,

allora ci sentiamo visti.

akkor érezzük, hogy látszódunk.

allora le dobbiamo fermare!

akkor meg kell állítani.

Allora dove sono tutti?

Hol vannak akkor?

Andiamo a destra, allora,

Fentre lépkedünk,

Allora di che parliamo?

Mik ezek?

Sarà troppo tardi allora.

- Addigra már késő lesz.
- Akkor már túl késő lesz.

Allora... cosa hai detto?

Hogy ... Mit mondtál?

- E allora?
- E quindi?

- Na és?
- Hát aztán?
- És akkor?!
- Na és!?
- Így van, és akkor!?
- Na és aztán?

- E allora?
- E poi?

És akkor mi van?

Allora c'è un problema...

- Akkor baj van...
- Akkor van egy kis gond...

Siamo amici da allora.

Mostantól barátok vagyunk.

Cos'è cambiato da allora?

Mi változott azóta?

- La casa è rimasta chiusa da allora.
- La casa rimase chiusa da allora.

Azóta a ház zárva van.

Avviciniamoci, allora, all'insieme di Mandelbrot.

Zoomoljunk hát bele a Mandelbrot-halmazba!

Allora mi spingo leggermente oltre

Aztán egy kicsit tovább erősködök,

Ma allora chi l'ha fatto?

Szóval akkor ki találta fel?

allora questo inizia a rafforzarti,

akkor építkezhetünk belőle,

Allora ho fatto un esperimento.

Szóval kísérleteztem.

Qual è il piano, allora?

Nos, mi a terv?

Allora ho cominciato a capire.

Akkor kezdtem megérteni.

Ho imparato molto da allora.

Azóta sokat tanultam.

Se non adesso, allora quando?

- Ha nem most, akkor mikor?
- Ha most nem, akkor mikor?

- Era stanco allora.
- Lui era stanco allora.
- Era stanco all'epoca.
- Lui era stanco all'epoca.

Akkor már fáradt volt.

- Se vedi un errore, correggilo allora, per favore.
- Se vedi un errore, correggilo allora, per piacere.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per favore.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per piacere.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per favore.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per piacere.

- Kérlek, ha látsz egy hibát, javítsd ki.
- Ha látsz hibát, kérlek, javítsd ki!

Ma è allora che vedi le sottili differenze. Ed è allora che conosci la natura.

De csak így láthatod meg a finom különbségeket. És csak így ismerheted meg a vadont.

Allora che succede quando si ovula?

Mi történik peteéréskor?

Che allora aveva solo 10 mesi.

aki akkor még csak tíz hónapos volt.

Fu allora che arrivarono i Samaritans.

Ekkor jelentek meg a Szamaritánusok.

allora la vostra opinione non cambierà

akkor nézetünk nem fog változni,

Cosa sto cercando di dirvi allora?

Mit akarok tehát ezzel mondani?

Allora questo Presidente Trump artificialmente intelligente,

Akkor ez a mesterséges Trump elnök,

Fino ad allora, dipendono dalla madre.

Addig viszont még anyjukra szorulnak.

E le proteste continuano da allora

és a tüntetések azóta is folytatódnak,

Nessuno l'ha più visto da allora.

Azután senki nem látta őt.

Da allora sono passati tre anni.

Azóta elmúlt három év.

Non l'ho più visto da allora.

Azóta nem láttam őt.

- Se vedi un errore, correggilo allora, per favore.
- Se vedi un errore, correggilo allora, per piacere.

- Kérlek, ha látsz egy hibát, javítsd ki.
- Ha látsz hibát, kérlek, javítsd ki!

Allora perché non siamo tutti fluentemente bilingui?

Miért nem beszélünk hát folyékonyan két nyelvet mindannyian?

E allora, cosa dovrebbe fare la società?

Mi a társadalom teendője?

allora l'egoismo è causa della nostra prosperità.

akkor jólétünk az önzésből származik.

allora dovrei probabilmente iniziare a studiare geologia.

akkor talán neki kéne állnom földtant tanulni.

Quello che allora mi colpì di più

Ami leginkább szíven ütött akkor, az volt,

La città è cambiata molto da allora.

A város sokat változott azóta.

- Se non ora, quando?
- Se non adesso, quando?
- Se non ora, allora quando?
- Se non adesso, allora quando?

Mikor, ha most nem?

allora speriamo anche di condividere in modo intenzionale.

akkor remélhetőleg a megosztás mögött is meghúzódik valami szándék.

Allora spieghiamo bene un paio di questi esempi.

Mutass be nekünk párat ezen példák közül.

Allora, avevamo dedicato a questo argomento 90 minuti,

Akkoriban 90 percet szenteltünk a témának,

La questione riguardo la civiltà, ora come allora,

A szövegelés a civilizáltságról, mint most is,

Allora, questa è la prima e ultima diapositiva

Ez az első és utolsó dia,

- Non c'erano elettrodomestici allora.
- Non c'erano elettrodomestici all'epoca.

Akkoriban nem voltak berendezések.

- Quindi cos'ha detto Tom?
- Allora cos'ha detto Tom?

Szóval mit mondott Tom?

Al grande ragionamento matematico e scientifico, allora forse

a nagyszerű matematikai és tudományos gondolkozáshoz,

Da allora, non ho viaggiato in nessun altro Paese,

Azóta sem utaztam semmilyen más országba,

Perciò sono un vegano e un attivista da allora.

és azóta is vegán és állatjogi aktivista vagyok.

Allora lasciate che vi somministri il mio punto machiavellico.

Hadd magyarázzam hát meg a machiavellista gondolatot.

ES: Allora, Cohh, puoi spiegare al pubblico di TED

ES: Szóval, Cohh, elmondanád a TED előadás hallgatóságnak –

ES: Allora Cohh, che sta succedendo in chat ora?

ES: Tehát, épp most miről van szó a chaten?

Se non hai voglia di farlo, allora non farlo.

- Ha nincs kedved azt tenni, ne tedd.
- Ha nem fűlik rá a fogad, ne csináld.

Da allora non ho più avuto notizie di lei.

Azóta nem hallottam felőle.

allora incoraggiare le donne e le ragazze a renderlo proprio

akkor lehetővé tenni, hogy nők és lányok kivegyék részüket belőle,

allora penso che la visione di Coretta Scott potrebbe avverarsi.

akkor megvalósíthatjuk Coretta Scott álmát.

Allora abbiamo scavato e scavato e abbiamo trovato il molo.

Úgyhogy ásni kezdtünk, s addig ástunk, amíg rá nem találtunk a rakpartra.

Fu allora che mi si accese una lampadina e pensai,

Ez volt az a pillanat, mikor felismertem,

Da allora è stato ampiamente accusato della sconfitta dell'imperatore francese.

széles körben vádolták a francia császárt vereség azóta.

- Quindi di cosa stavamo parlando?
- Allora di cosa stavamo parlando?

Szóval, miről is beszéltünk?

Dove già allora cercavo di risolvere il grande problema della AI:

melyben az MI nagy kérdését próbálom megoldani;

E allora, i computer erano 20 volte più cari di oggi.

A számítógépek akkor még hússzor drágábbak voltak, mint ma.

Ma allora sto parlando di biologia o sto parlando di geologia?

Akkor most biológiáról beszélek, vagy geológiáról?

E se allora odiassimo qualcuno che non sia aperto quanto noi?

Mi van, ha olyant gyűlölünk, aki nálunk kevésbé tudatos?

Da allora, ha sviluppato la vista più complessa del regno animale.

És ezalatt... az állatvilág legösszetettebb látószervét fejlesztette ki.

allora non solo si eliminerebbero tutte le emissioni che questo comporta

nemcsak megszűnne az energiatermelés okozta kibocsátás,

Quando avrete innalzato il Figliuol dell'uomo, allora conoscerete che son io.

Mikor felemelitek az embernek Fiát, akkor megismeritek, hogy én vagyok.

allora può succedere in ogni città e paese e villaggio del mondo.

akkor megtörténhet a világ minden nagyvárosában, városában és falvában.

Ed è allora che ha lasciato la tana e si è spaventata davvero.

Ekkor elhagyta az odúját, és komolyan megrémült.

È andato in Italia dieci anni fa e da allora ha vissuto lì.

Tíz évvel ezelőtt Olaszországba költözött, és azóta ott él.

"Mamma, le scoregge pesano?" "No, tesoro." "Allora me la sono fatta nei pantaloni."

- Anyu, a fingnak van súlya? - Nincs, csillagom. - Akkor becsináltam.

Allora Gesù dalla Galilea si recò al Giordano da Giovanni per esser da lui battezzato.

Akkor eljöve Jézus Galileából a Jordán mellé Jánoshoz, hogy megkeresztelkedjék ő általa.

Cioè che se Δu non è uguale a 0, allora il Laplaciano di u è uguale a 0.

Nem u háromszög egyenlő nullával, hanem Laplace-operátor u egyenlő nullával.