Translation of "Stiate" in German

0.003 sec.

Examples of using "Stiate" in a sentence and their german translations:

- Spero che vi stiate divertendo.
- Spero che voi vi stiate divertendo.
- Io spero che vi stiate divertendo.
- Io spero che voi vi stiate divertendo.

- Ich hoffe, du hast Spaß.
- Ich hoffe, Sie haben Spaß.
- Ich hoffe, ihr habt Spaß.

"Cari fratelli, spero stiate bene.

„Liebe Brüder, ich hoffe es geht euch gut.

Sembra che vi stiate divertendo.

Ihr scheint euch ja prächtig zu amüsieren.

Voglio che voi stiate dalla signora.

- Ich möchte, dass ihr bei der Dame bleibt.
- Ich möchte, dass Sie bei der Dame bleiben.

Che non stiate diluendo altri inserzionisti.

Sie keine anderen Werbetreibenden schwächen.

- Spero che tu stia bene.
- Spero che lei stia bene.
- Spero che voi stiate bene.
- Spero che stiate bene.
- Io spero che tu stia bene.

Ich hoffe, dir geht es gut.

- Assumo che tu stia parlando di Tom.
- Assumo che lei stia parlando di Tom.
- Assumo che stiate parlando di Tom.
- Assumo che voi stiate parlando di Tom.

Ich nehm mal an, du redest von Tom.

- Spero che tu non stia parlando di me.
- Spero che lei non stia parlando di me.
- Spero che non stiate parlando di me.
- Spero che voi non stiate parlando di me.

Ich hoffe, ihr redet nicht über mich.

- Sembra che tu stia pensando a qualcos'altro.
- Sembra che voi stiate pensando a qualcos'altro.

Du scheinst an etwas anderes zu denken.

- Spero che vi stiate divertendo.
- Spero che ti stia divertendo.
- Spero che si stia divertendo.

Ich hoffe, du amüsierst dich gut.

- Penso che tu stia sottovalutando Tom.
- Io penso che tu stia sottovalutando Tom.
- Penso che lei stia sottovalutando Tom.
- Io penso che lei stia sottovalutando Tom.
- Penso che voi stiate sottovalutando Tom.
- Io penso che voi stiate sottovalutando Tom.

- Ich denke, dass du Tom unterschätzt.
- Ich denke, dass Sie Tom unterschätzen.
- Ich denke, dass ihr Tom unterschätzt.

- Tom pensa che tu stia mentendo.
- Tom pensa che lei stia mentendo.
- Tom pensa che voi stiate mentendo.

Tom glaubt, dass du lügst.

- Sto per morire, e voglio che tu stia qui con me.
- Io sto per morire, e voglio che tu stia qui con me.
- Sto per morire, e voglio che lei stia qui con me.
- Io sto per morire, e voglio che lei stia qui con me.
- Sto per morire, e voglio che stiate qui con me.
- Io sto per morire, e voglio che stiate qui con me.
- Sto per morire, e voglio che voi stiate qui con me.
- Io sto per morire, e voglio che voi stiate qui con me.

Ich werde gleich sterben und möchte, dass du bei mir bleibst.

- Voglio che tu stia qui con lei.
- Voglio che voi stiate qui con lei.
- Io voglio che tu stia qui con lei.
- Voglio che lei stia qui con lei.
- Io voglio che lei stia qui con lei.
- Io voglio che voi stiate qui con lei.

- Ich möchte, dass du hier mit ihr stehst.
- Ich will, dass du hier bei ihr bleibst.

- Mi fa piacere che tu stia bene.
- Mi fa piacere che lei stia bene.
- Mi fa piacere che voi stiate bene.

Ich bin froh, dass es dir gut geht.

- Voglio che stai qui finché non torno.
- Voglio che stia qui finché non torno.
- Voglio che stiate qui finché non torno.

- Ich möchte, dass du hier bleibst, bis ich zurückkomme.
- Ich möchte, dass Sie hier bleiben, bis ich zurückkomme.
- Ich möchte, dass ihr hier bleibt, bis ich zurückkomme.

- Penso che tu stia sprecando il tuo tempo.
- Io penso che tu stia sprecando il tuo tempo.
- Penso che lei stia sprecando il suo tempo.
- Io penso che lei stia sprecando il suo tempo.
- Penso che voi stiate sprecando il vostro tempo.
- Io penso che voi stiate sprecando il vostro tempo.

- Ich denke, Sie vergeuden Ihre Zeit.
- Ich denke, ihr vergeudet eure Zeit.
- Ich denke, du vergeudest deine Zeit.