Translation of "Sollievo" in German

0.004 sec.

Examples of using "Sollievo" in a sentence and their german translations:

- È un sollievo.
- Quello è un sollievo.

Das ist eine Erleichterung.

Che sollievo!

Was für eine Erleichterung!

La notte porta sollievo.

Die Nacht bringt Abkühlung.

- Tom si lasciò sfuggire un sospiro di sollievo.
- Tom emise un sospiro di sollievo.
- Tom ha emesso un sospiro di sollievo.
- Tom si è lasciato sfuggire un sospiro di sollievo.

Tom stieß einen Seufzer der Erleichterung aus.

La morte è l'unico sollievo?

Ist der Tod der einzige Ausweg?

Ha tirato un sospiro di sollievo.

Sie gab ein Seufzen der Erleichterung von sich.

La notte può arrecare sollievo dal caldo,

Die Nacht bringt willkommene Abkühlung mit sich.

In qualche strano modo, è stato un sollievo.

…irgendwie war es eine Erleichterung.

Il grande sollievo è arrivato circa una settimana dopo

Die große Erleichterung kam etwa eine Woche später.

Il sollievo del conforto materno... e il latte tanto agognato.

Endlich Erleichterung durch die Geborgenheit der Mutter... ...und die dringend benötigte Milch.

Tirò un sospiro di sollievo quando sentì la notizia buona.

Sie stieß einen Seufzer der Erleichterung aus, als sie die gute Nachricht vernahm.

È stato un sollievo, perché l'intensità di andare ogni giorno a rintracciarla...

Eine Erleichterung, denn die Intensität, ihn jeden Tag zu finden…

Nonostante fosse stato colpito alla mascella - una ferita che, con suo immenso sollievo, non gli rovinò l'aspetto.

obwohl er in den Kiefer geschossen wurde - eine Wunde, die zu seiner großen Erleichterung sein Aussehen nicht ruinierte.

- La musica classica mi conforta.
- La musica classica mi dà sollievo.
- La musica classica mi dà conforto.

Klassische Musik beruhigt mich.