Translation of "L'unico" in German

0.011 sec.

Examples of using "L'unico" in a sentence and their german translations:

- Era l'unico uomo.
- Lui era l'unico uomo.

Er war der einzige Mann.

- Ero l'unico uomo.
- Io ero l'unico uomo.

Ich war der einzige Mann.

- Era l'unico sopravvissuto.
- Lui era l'unico sopravvissuto.

Er war der einzige Überlebende.

- Non è l'unico.
- Lui non è l'unico.

Er ist nicht der einzige.

Sono l'unico?

Bin ich der Einzige?

Sei l'unico.

Du bist der Einzige.

- Era l'unico testimone dell'incidente.
- Lui era l'unico testimone dell'incidente.

Er war der einzige Zeuge des Unfalls.

- Ero l'unico uomo lì.
- Io ero l'unico uomo lì.

Ich war der einzige Mann dort.

- Era l'unico nella stanza.
- Lui era l'unico nella stanza.

- Er war der Einzige im Raum.
- Er war als einziger im Zimmer.

Tom è l'unico.

Tom ist derjenige.

È l'unico modo.

Das ist der einzige Weg.

- Era l'unico ubriaco alla festa.
- Lui era l'unico ubriaco alla festa.

Er war der einzige Betrunkene auf der Feier.

- Non sei l'unico ad essere impegnato.
- Tu non sei l'unico ad essere impegnato.
- Non sei l'unico ad essere occupato.
- Tu non sei l'unico ad essere occupato.

Du bist nicht der Einzige, der beschäftigt ist.

Non era l'unico problema.

Das war nicht das einzige Problem.

Non è l'unico problema.

- Das ist nicht die einzige Schwierigkeit.
- Das ist nicht das einzige Problem.

- Sono l'unico?
- Sono l'unica?

Bin ich der Einzige?

Tom era l'unico sopravvissuto.

Tom war der einzige Überlebende.

- L'unico animale che ride è l'uomo.
- L'uomo è l'unico animale che ride.

- Der Mensch ist das einzige Tier, das lacht.
- Das einzige Lebewesen, das lachen kann, ist der Mensch.

- Tom era l'unico uomo nella stanza.
- Tom era l'unico uomo nella camera.

- Tom war der einzige Mann im Zimmer.
- Tom war das einzige männliche Wesen im Raum.

Ma non è l'unico maschio.

Andere Männchen tun es ihm gleich.

Questo è l'unico stile disponibile?

Dies ist der einzige verfügbare Stil?

Tom è l'unico paziente rimasto.

Tom ist der einzige Patient, der noch da ist.

La morte è l'unico sollievo?

Ist der Tod der einzige Ausweg?

Tom era l'unico in casa.

Tom war der Einzige im Haus.

Tom non era l'unico sopravvissuto.

Tom war nicht der einzige Überlebende.

- L'uomo è l'unico animale che può parlare.
- L'uomo è l'unico animale che riesce a parlare.

Der Mensch ist das einzige sprechende Tier.

- Non sono l'unico ad essere arrivato presto.
- Io non sono l'unico ad essere arrivato presto.

Ich bin nicht die Einzige, die früh hergekommen ist.

Che l'unico modo in cui soppravviveremo

dass die einzige Chance zu überleben,

Tu sei l'unico che può aiutarmi.

Du bist der Einzige, der mir helfen kann.

L'uomo è l'unico animale che parla.

Der Mensch ist das einzige Tier, das spricht.

L'uomo è l'unico animale che ride.

Der Mensch ist das einzige Tier, das lacht.

È l'unico giornale che mi convince.

Es ist die einzige Zeitung, die mich überzeugt.

Tom è l'unico che mi capisce.

Tom ist der Einzige, der mich versteht.

Tom è stato l'unico a ridere.

Tom war der Einzige, der lachte.

Non sei l'unico ad avere segreti.

Nicht nur du hast Geheimnisse.

Tom è l'unico adulto nella stanza.

Tom ist der einzige Erwachsene im Zimmer.

- Lui è il loro unico bambino.
- È l'unico bambino che hanno.
- Lui è l'unico bambino che hanno.

- Er ist ihr einziges Kind.
- Er ist das einzige Kind, das sie haben.

Mossel Bay è l'unico luogo al mondo

Mossel Bay ist bislang der einzige Ort,

L'uomo è l'unico animale che scrive libri.

Der Mensch ist das einzige Tier, das Bücher schreibt.

Tom è l'unico musicista professionista che conosco.

Tom ist der einzige Berufsmusiker, den ich kenne.

L'uomo è l'unico animale che deve lavorare.

Der Mensch ist das einzige Tier, das arbeiten muss.

Tom non è l'unico a pensarla così.

Tom ist nicht der Einzige, der so denkt.

Tom era l'unico a conoscere la risposta.

Tom war der einzige, der die Antwort kannte.

Tu sei l'unico che mi capisce veramente.

- Du bist der Einzige, der mich wirklich versteht.
- Du bist die Einzige, die mich wirklich versteht.

- Allora non sono l'unico.
- Allora non sono l'unica.
- Allora io non sono l'unico.
- Allora io non sono l'unica.

Dann bin ich nicht der Einzige.

- Tom non era l'unico che si è presentato in ritardo.
- Tom non era l'unico che si presentò in ritardo.

Tom war nicht der Einzige, der zu spät erschienen ist.

Tom non era l'unico studente ad essere assente.

Tom war nicht der einzige fehlende Schüler.

L'uomo è l'unico animale che riesce a ridere.

Der Mensch ist das einzige Tier, das lachen kann.

Il sentiero ripido è l'unico accesso al confine.

Der steile Pfad ist der einzige Zugang zur Grenze.

- È l'unico al mondo.
- È l'unica al mondo.

Es ist das Einzige auf der Welt.

Tom è l'unico qui che non conosce Mary.

Tom ist der einzige hier, der Mary nicht kennt.

- Tom era l'unico che stava studiando quando sono entrato in classe.
- Tom era l'unico che studiava quando entrai in classe.

Tom war der Einzige, der am Lernen war, als ich das Klassenzimmer betrat.

L'unico modo per farlo è rendere migliore il mondo,

Der einzige Weg, dies zu tun, ist, die Welt zu verbessern,

Sono l'unico Sherpa di quella spedizione ancora in vita.

Ich bin der letzte überlebende Sherpa der Expedition.

Tom è l'unico che vuole andare a casa presto.

Tom ist der Einzige, der früher nach Hause will.

- Tom non è l'unico.
- Tom non è il solo.

Tom ist nicht der Einzige.

Sono l'unico in questo gruppo che non parla francese.

Ich bin der Einzige in dieser Gruppe, der kein Französisch sprechen kann.

- Tu sei l'unico a cui penso.
- Tu sei l'unica a cui penso.
- È l'unico a cui penso.
- Lei è l'unico a cui penso.
- È l'unica a cui penso.
- Lei è l'unica a cui penso.

Du bist die Einzige, an die ich denke.

- Tom è l'unico ragazzo qui a cui non piace il baseball.
- Tom è l'unico ragazzo qua a cui non piace il baseball.

Tom ist hier der einzige Junge, der sich nicht für Baseball interessiert.

- È una bella storia. L'unico problema è che non è vera.
- Quella è una bella storia. L'unico problema è che non è vera.

Das ist eine schöne Geschichte. Schade nur, dass sie nicht wahr ist.

Ma non è l'unico a competere per le sue attenzioni.

Aber er ist nicht der Einzige, der um sie buhlt.

Non è l'unico animale nella giungla con una visione diversa.

Er ist nicht der Einzige im Dschungel, der Dinge anders sieht.

È l'unico modo per fermare questa cultura delle fake news.

Das ist die einzige Möglichkeit, um diese Fake-News-Kultur zu stoppen.

L'unico consiglio che posso darvi è di fare come me:

Der einzige Rat, den ich Ihnen geben kann:

Poniatowski è stato l'unico non francese a ricevere questo onore.

Poniatowski war der einzige Nicht-Franzose, der diese Auszeichnung erhielt.

Sei l'unico a non avere capito l'ironia della mia frase.

Du bist der Einzige, der die Ironie meines Satzes nicht verstanden hatte.

Febbraio è l'unico mese dell'anno con meno di trenta giorni.

Der Februar ist der einzige Monat im Jahr, der weniger als dreißig Tage hat.

Il cavallo è l'unico pezzo che può scavalcare altri pezzi.

Der Springer ist die einzige Figur, die über andere hinwegziehen kann.

La Cina non è l'unico luogo in cui accade tutto questo.

China ist nicht der einzige Ort, an dem das geschieht.

Bob è l'unico studente che sa parlare spagnolo nella nostra classe.

Bob ist der einzige Schüler in unserer Klasse, der Spanisch kann.

L'unico ostacolo al raggiungimento dei nostri obiettivi sono i nostri dubbi.

Das einzige Hindernis für die Erreichung unserer Ziele sind unsere Zweifel.

Tom è stato l'unico studente che non ha superato il test.

Tom ist als einziger Student bei der Prüfung durchgefallen.

- Ero l'unico che sapeva a riguardo.
- Io ero l'unico che sapeva a riguardo.
- Ero l'unica che sapeva a riguardo.
- Io ero l'unica che sapeva a riguardo.

- Ich war der Einzige, der davon wusste.
- Ich war die Einzige, die davon wusste.

- Frustrato di non essere più l'unico oggetto dei suoi desideri, Tom ha retrocesso Mary.
- Frustrato di non essere più l'unico oggetto dei suoi desideri, Tom retrocesse Mary.

Frustriert, weil er nicht mehr das ausschließliche Objekt ihrer Begierde war, ließ Tom ab von Mary.

Dichiarato Murat. "Ma ora ... so che l'unico desiderio dell'Imperatore è la guerra."

erklärte Murat. "Aber jetzt ... ich weiß, dass der einzige Wunsch des Kaisers der Krieg ist."

E l'unico modo che conoscevo per farlo era... essere in questo oceano.

Das konnte ich nur, indem ich in diesem… …Ozean war.

Continuo a credere che l'unico modo per combattere le droghe sia legalizzarle.

Ich bleibe in dem Glauben, dass die einzige Art und Weise, gegen Rauschgift zu kämpfen, seine Legalisierung ist.

L'unico appunto che posso muovere è che la relazione è troppo ottimista.

Der einzige Vorwurf, den ich machen will, ist der, dass der Bericht wohl zu optimistisch ist.

L'unico modo di fare un ottimo lavoro è amare quello che fai.

Einzig indem man seine Arbeit liebt, kann man große Werke leisten.

L'unico segreto che le donne possono mantenere è quello che non conoscono.

Das einzige Geheimnis, das Frauen wahren können, ist dasjenige, das sie nicht kennen.

Quando sei un po' giù l'unico su cui puoi contare sei tu.

- Wenn es zum Schlimmsten kommt, der Einzige, auf den dann Verlass ist, bist du.
- Wenn es darauf ankommt, ist der Einzige, auf den du zählen kannst, du selbst.

La natura è l'unico libro che offre grande contenuto in tutte le pagine.

Die Natur ist das einzige Buch, das auf allen Blättern großen Inhalt bietet.

La Namibia è l'unico paese africano con un proprio giornale in lingua tedesca.

Namibia verfügt als einziges afrikanisches Land über eine eigene deutschsprachige Zeitung.

- Tu sei l'unico che può aiutarmi.
- Tu sei il solo che può aiutarmi.

Du bist der Einzige, der mir helfen kann.

L'unico momento in cui Tom sembra essere felice è quando è con Mary.

Tom scheint nur dann glücklich zu sein, wenn er mit Maria zusammen ist.

Il padre del mio pronipote è l'unico figlio di uno dei miei figli.

Der Vater meines Urenkel ist das einzige Kind eines meiner Kinder.

L'unico giorno libero che ho lo volevo passare in piscina e invece è brutto tempo.

An seinem einzigen freien Tag, den er im Schwimmbad verbringen wollte, herrscht hingegen schlechtes Wetter.

La Cina è forse l'unico paese al mondo dove la temperatura viene controllata dal governo.

China ist vielleicht das einzige Land der Erde, wo die Regierung die Temperatur unter Kontrolle hat.