Translation of "Tirato" in French

0.004 sec.

Examples of using "Tirato" in a sentence and their french translations:

Tom ha tirato fuori una matita.

Tom sortit un crayon.

Ho tirato a più non posso.

J'ai tiré aussi fort que j'ai pu.

- Chi ha tirato una pietra al mio cane?
- Chi ha tirato un sasso al mio cane?

Qui a jeté une pierre à mon chien ?

- Ha tirato la palla.
- Lui ha tirato la palla.
- Tirò la palla.
- Lui tirò la palla.

Il lança la balle.

Kui ha tirato un sasso nello stagno.

- Il a jeté une pierre dans l'étang.
- Il jeta une pierre dans l'étang.

- Tom ha tirato la corda.
- Tom tirò la corda.
- Tom ha tirato la fune.
- Tom tirò la fune.

Tom tira la corde.

- Ha tirato fuori la sua pistola e ha sparato.
- Lui ha tirato fuori la sua pistola e ha sparato.

Il a sorti son pistolet et a tiré.

- Ha tirato fuori la sua pistola e ha sparato.
- Lei ha tirato fuori la sua pistola e ha sparato.

Elle a sorti son pistolet et a tiré.

- Ha tirato su con il naso.
- Ha tirato su col naso.
- Tirò su col naso.
- Tirò su con il naso.

- Il a reniflé.
- Il reniflait.
- Il renifla.

Ed è stato il primo filo che ho tirato

qu'il n'est que le premier que j'ai fait tombé

- Ha tirato fuori un uovo.
- Tirò fuori un uovo.

Il a sorti un œuf.

Hanno tirato fuori le loro pistole e hanno sparato.

- Ils ont sorti leurs pistolets et ont tiré.
- Elles ont sorti leurs pistolets et ont tiré.

Lei gli ha tirato un ceffone in pieno viso.

Elle le frappa au visage.

Che mia moglie l'abbia tirato fuori dall'archivio da qualche parte.

que ma femme l'ait sorti des archives quelque part.

- Lei tirò fuori la sua pistola.
- Tirò fuori la sua pistola.
- Ha tirato fuori la sua pistola.
- Lei ha tirato fuori la sua pistola.

Elle dégaina son pistolet en un éclair.

- Ha tirato un sasso nel lago.
- Lui ha tirato un sasso nel lago.
- Tirò un sasso nel lago.
- Lui tirò un sasso nel lago.

Il a jeté une pierre dans le lac.

A quel punto il leopardo mi ha afferrato e mi ha tirato giù.

C'est à ce moment que le léopard a bondi sur moi pour me tirer au sol.

- Ho tirato fuori la torta dal forno.
- Tirai fuori la torta dal forno.

- J'ai retiré le gâteau du four.
- J'ai sorti le gâteau du four.

- Quel bambino ha tirato un sasso al cane.
- Quel bambino tirò un sasso al cane.
- Quel bambino ha tirato una pietra al cane.
- Quel bambino tirò una pietra al cane.

Cet enfant a lancé un caillou au chien.

- Ha tirato fuori la chitarra dopo cena e ci ha suonato alcune belle ballate spagnole.
- Ha tirato fuori la chitarra dopo cena e ha suonato per noi alcune belle ballate spagnole.

Il sortit sa guitare après dîner et nous joua quelques ballades espagnoles.

- Ha tirato fuori una moneta dalla sua tasca.
- Lui ha tirato fuori una moneta dalla sua tasca.
- Tirò fuori una moneta dalla sua tasca.
- Lui tirò fuori una moneta dalla sua tasca.

Il sortit une pièce de sa poche.

- In un momento di rabbia ho tirato un pugno al muro e mi sono rotto l'indice.
- In un momento di rabbia ho tirato un pugno al muro e mi sono rotta l'indice.

Dans un accès de colère, je cognai le mur et cassai mon index.

- Ha tirato fuori le uova una ad una.
- Tirò fuori le uova una ad una.

Il sortit les œufs un à un.

- Il detective tirò giù la sua testimonianza sul posto.
- Il detective ha tirato giù la sua testimonianza sul posto.

Le détective recueillit son témoignage sur place.

- Prese qualcosa dalla borsa.
- Lei prese qualcosa dalla borsa.
- Ha tirato fuori qualcosa dalla borsa.
- Lei ha tirato fuori qualcosa dalla borsa.
- Tirò fuori qualcosa dalla borsa.
- Lei tirò fuori qualcosa dalla borsa.
- Ha preso qualcosa dalla borsa.
- Lei ha preso qualcosa dalla borsa.

Elle sortit quelque chose du sac.

- Ha tirato un sasso nella palude.
- Lui ha tirato un sasso nella palude.
- Tirò un sasso nella palude.
- Lui tirò un sasso nella palude.
- Ha lanciato un sasso nella palude.
- Lui ha lanciato un sasso nella palude.
- Lanciò un sasso nella palude.
- Lui lanciò un sasso nella palude.

- Il lança une pierre dans la mare.
- Il jeta une pierre dans l'étang.

- Tom si è tirato su le maniche.
- Tom si tirò su le maniche.
- Tom si è arrotolato le maniche.
- Tom si arrotolò le maniche.

Tom retroussa ses manches.

- Opponendosi a questo progetto, Tom si è tirato la zappa sui piedi.
- Opponendosi a questo progetto, Tom si è dato la zappa sui piedi.

En s'opposant à ce projet, Tom s'est tiré une balle dans le pied.

- Non riesco a credere che ti sei tirato indietro.
- Non riesco a credere che ti sei tirata indietro.
- Non riesco a credere che si è tirato indietro.
- Non riesco a credere che si è tirata indietro.
- Non riesco a credere che vi siete tirati indietro.
- Non riesco a credere che vi siete tirate indietro.

- Je n'arrive pas à croire que tu aies eu les foies.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez eu les chocottes.

- Tom ha tirato un uovo a Mary.
- Tom tirò un uovo a Mary.
- Tom ha lanciato un uovo contro Mary.
- Tom lanciò un uovo contro Mary.

Tom lança un œuf à Marie.