Translation of "Malattia" in German

0.008 sec.

Examples of using "Malattia" in a sentence and their german translations:

- È morto di quella malattia.
- Lui è morto di quella malattia.
- Morì di quella malattia.
- Lui morì di quella malattia.

- Er starb an dieser Krankheit.
- Er ist an dieser Krankheit gestorben.

- Ha curato la mia malattia.
- Lui ha curato la mia malattia.
- Curò la mia malattia.
- Lui curò la mia malattia.

Er hat meine Krankheit kuriert.

- L'alcolismo è un'orribile malattia.
- L'alcolismo è una malattia orribile.

Alkoholsucht ist eine ganz schlimme Krankheit.

Che malattia ho?

Was für eine Krankheit habe ich?

- Ha una malattia al cuore.
- Lei ha una malattia al cuore.

Sie hat eine Herzkrankheit.

- Ha curato la mia malattia.
- Lui ha curato la mia malattia.

Er hat meine Krankheit kuriert.

Hai una malattia infettiva.

- Du hast eine ansteckende Krankheit.
- Sie haben eine ansteckende Krankheit.

- È stato improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- È stato improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.
- Lui è stato improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.
- Lui è stato improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- Fu improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.
- Lui fu improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.
- Fu improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- Lui fu improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- Venne improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- Lui venne improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- Venne improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.
- Lui venne improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.

Er wurde plötzlich von einer rätselhaften Krankheit befallen.

- Una malattia infantile l'ha resa cieca.
- Una malattia infantile la rese cieca.

Durch eine Kinderkrankheit ist sie erblindet.

- Il medico curò la sua malattia.
- Il dottore curò la sua malattia.

Der Arzt heilte seine Krankheit.

- Era assente per via della malattia.
- Lui era assente per via della malattia.

Er war abwesend wegen Krankheit.

Ha una malattia al cuore.

Du hast ein Herzleiden.

Sono guarito dalla mia malattia.

Ich bin von meiner Krankheit genesen.

Come si diffonde questa malattia?

Wie breitet sich diese Krankheit aus?

Tom ha una malattia incurabile.

Tom leidet an einer unheilbaren Krankheit.

Ho avuto una malattia venerea.

Ich hatte eine Geschlechtskrankheit.

Pochi sopravvivono a questa malattia.

Wenige überleben diese Krankheit.

- Il medico la guarì dalla sua malattia.
- Il dottore la guarì dalla sua malattia.

Der Arzt kurierte sie von ihrer Krankheit.

- Il medico sta combattendo contro la malattia.
- Il medico sta lottando contro la malattia.

Der Arzt kämpft gegen die Krankheit.

- La malattia è solo alla sua fase iniziale.
- La malattia è soltanto alla sua fase iniziale.
- La malattia è solamente alla sua fase iniziale.

- Die Krankheit befindet sich noch im Anfangsstadium.
- Die Krankheit ist noch in der Anfangsphase.

- Ho paura di aver contratto una malattia venerea.
- Temo di aver contratto una malattia venerea.

Ich fürchte, ich habe mir eine Geschlechtskrankheit zugezogen.

Posso scegliere io quale malattia avere?

Kann ich wählen, welche Krankheit ich haben soll?

La sua malattia era soprattutto psicologica.

- Seine Krankheit war vor allem psychologisch.
- Seine Krankheit war in erster Linie psychisch.

Il monolinguismo è una malattia curabile.

Einsprachigkeit ist eine Krankheit, die heilbar ist.

Non molti sopravvivono a questa malattia.

- Wenige überleben diese Krankheit.
- Diese Krankheit überleben viele nicht.

Gli orecchioni sono una malattia infettiva.

Mumps ist eine ansteckende Krankheit.

Lei soffre di una malattia contagiosa.

Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit.

- Diede la colpa del suo fallimento alla malattia.
- Lei diede la colpa del suo fallimento alla malattia.
- Ha dato la colpa del suo fallimento alla malattia.
- Lei ha dato la colpa del suo fallimento alla malattia.

Sie hat ihr Scheitern ihrer Krankheit zugeschrieben.

- Ero assente da scuola per via della malattia.
- Io ero assente da scuola per via della malattia.

Ich war wegen Krankheit nicht in der Schule.

- Sappiamo molto poco della causa di questa malattia.
- Noi sappiamo molto poco della causa di questa malattia.

Wir wissen sehr wenig über die Ursache dieser Krankheit.

Il mio bambino ha una malattia ereditaria.

Mein Baby hat eine Erbkrankheit.

Il tumore al seno è una malattia.

Brustkrebs ist eine Krankheit.

Questa malattia si diffonde a macchia d'olio.

Diese Krankheit breitet sich aus wie ein Lauffeuer.

E io ho una malattia chiamata Progeria.

und ich habe eine Krankheit namens Progerie.

Il monolinguismo è come una malattia, perché porta a etnocentrismo e isolamento culturale. Ma la malattia è curabile.

Einsprachigkeit ist wie eine Krankheit, denn sie führt zu kulturellem Ethnozentrismus und zu Isolation. Doch die Krankheit ist heilbar.

La malaria è una malattia portata dalle zanzare.

Malaria ist eine Krankheit, die von Moskitos übertragen wird.

Tom non aveva appetito per via della malattia.

Tom hatte aufgrund seiner Krankheit keinen Appetit.

Lei era ancora debole dopo la sua malattia.

Sie war immer noch schwach nach ihrer Krankheit.

Non è potuto uscire a causa della malattia.

Wegen Krankheit konnte er nicht ausgehen.

La vita è una malattia mortale sessualmente trasmissibile.

Das Leben ist eine tödliche, sexuell übertragbare Krankheit.

Ho paura di aver contratto una malattia venerea.

Ich fürchte, ich habe mir eine Geschlechtskrankheit zugezogen.

Mio nonno è morto di malattia all'età di ottant'anni.

Mein Großvater ist mit 80 Jahren an einer Krankheit gestorben.

Così la malattia causata da questo tipo di virus.

dass eine Art von Virus die Krankheit verursacht.

Non è potuta venire per via della sua malattia.

Sie konnte wegen ihrer Krankheit nicht kommen.

La vita è una malattia mortale a trasmissione sessuale.

Das Leben ist eine tödliche, sexuell übertragbare Krankheit.

La varicella è una malattia comune tra i bambini.

Windpocken sind eine weitverbreitete Kinderkrankheit.

La salute non viene valutata finché non arriva la malattia.

Gesundheit schätzt man erst, wenn man krank wird.

La malattia si stava manifestando da mesi nella Cina meridionale.

Die Krankheit hatte sich seit Monaten in Südchina ausgebreitet.

Tom era preoccupato per la recente malattia del suo amico.

Tom machte sich wegen der kürzlich eingetretenen Krankheit seines Freundes Sorgen.

Mia madre era molto debole per via di una lunga malattia.

Meine Mutter war nach langer Krankheit sehr schwach.

La prossima settimana devo andare dal medico per prolungare la malattia.

In der kommenden Woche muss ich zum Arzt, um mir meinen Krankenstand verlängern zu lassen.

Riuniamo i nostri sforzi nella ricerca sulle origini precise di questa malattia.

Wir sollten unsere Anstrengungen zur Erforschung der genauen Ursachen der Krankheit bündeln.

Se avessi saputo della tua malattia, avrei potuto farti visita in ospedale.

Wenn ich von deiner Krankheit gewusst hätte, hätte ich dich im Krankenhaus besuchen können.

"L'amore è come una malattia mentale, molto simile alla psicosi e altrettanto pericolosa", dicono i ricercatori.

"Die Liebe ist wie eine psychische Erkrankung, sehr ähnlich den Psychosen und ebenso gefährlich", so sagen die Wissenschaftler.

La gastroenterite è una malattia caratterizzata da un'infiammazione del tratto gastrointestinale che coinvolge sia lo stomaco che l'intestino tenue. Si parla di gastroenterocolite quando viene coinvolto anche l'intestino crasso. La malattia porta a diarrea, vomito e crampi addominali.

Die Gastroenteritis ist eine Krankheit, die durch eine Entzündung des Magen-Darm-Trakts charakterisiert wird und sowohl den Magen als auch den Dünndarm betrifft. Spricht man von Gastroenterokolitis ist auch der Dickdarm betroffen. Die Krankheit führt zu Durchfall, Erbrechen und Bauchkrämpfen.

Una ricerca limitata suggerisce che l'ascolto di musica può beneficiare le persone che hanno la malattia di Alzheimer in vari modi.

Forschungsergebnisse deuten in begrenztem Maß darauf hin, dass Musikhören auf verschiedene Weisen einen günstigen Einfluss auf Menschen mit Alzheimer-Krankheit haben kann.

Nelle zone rurali della Cina non è un evento raro che una famiglia diventi povera a causa della malattia di uno dei suoi membri.

Dass eine Familie aufgrund der Erkrankung eines ihrer Mitglieder verarmt, ist keine seltene Erscheinung in den ländlichen Gebieten Chinas.

- Se avessi saputo della tua malattia, ti sarei venuto a trovare in ospedale.
- Se avessi saputo che eri malato sarei venuto a trovarti in ospedale.

Wenn ich gewusst hätte, dass du krank warst, hätte ich dich im Krankenhaus besucht.

Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.

Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.