Translation of "Innamorata" in German

0.013 sec.

Examples of using "Innamorata" in a sentence and their german translations:

Sono innamorata.

Ich bin verliebt.

Era innamorata.

Sie war verliebt.

- Sembro innamorato?
- Io sembro innamorato?
- Sembro innamorata?
- Io sembro innamorata?

Klinge ich verliebt?

- Sono innamorato?
- Io sono innamorato?
- Sono innamorata?
- Io sono innamorata?

Bin ich verliebt?

- Non si è mai innamorata.
- Lei non si è mai innamorata.

Sie hat sich nie verliebt.

- Si è innamorata di me.
- Lei si è innamorata di me.

Sie hat sich in mich verliebt.

- Si è innamorata di lui.
- Lei si è innamorata di lui.

- Sie verliebte sich in ihn.
- Sie hat sich in ihn verliebt.

- Penso che sia innamorata di me.
- Penso sia innamorata di me.

Ich glaube, sie ist in mich verliebt.

- Io mi sono innamorata di lui.
- Mi sono innamorata di lui.

Ich habe mich in ihn verliebt.

Mi sono innamorata brutalmente.

Ich bin schrecklich verliebt.

- Sei innamorato?
- Sei innamorata?

Bist du verliebt?

- Sono innamorato.
- Sono innamorata.

Ich bin verliebt.

È innamorata di lui.

- Sie verliebte sich in ihn.
- Sie hat sich in ihn verliebt.

Sono innamorata di te.

Ich bin in dich verliebt.

- Sembra che sia innamorata di mio fratello.
- Sembra essere innamorata di mio fratello.
- Lei sembra essere innamorata di mio fratello.

Sie scheint in meinen Bruder verliebt zu sein.

- È innamorata del suo migliore amico.
- Lei è innamorata del suo migliore amico.

Sie ist in ihren besten Freund verliebt.

- Non è mai stata innamorata prima.
- Lei non è mai stata innamorata prima.

Sie war noch nie verliebt.

Lei era innamorata di lui.

Sie war in ihn verknallt.

Non sono mai stata innamorata.

Ich war noch nie verliebt.

Mi sono innamorata di te.

- Ich habe mich in dich verliebt.
- Ich hab mich in dich verknallt.

Era già innamorata di lui.

Sie war bereits in ihn verliebt.

Si è innamorata di te?

Ist sie in dich verliebt?

Non si è mai innamorata.

Sie war nie verliebt.

Ero innamorata cotta di lui.

Ich war total in ihn verknallt.

- Non sono innamorato.
- Io non sono innamorato.
- Non sono innamorata.
- Io non sono innamorata.

Ich bin nicht verliebt.

- Si è innamorata di un immigrato russo.
- Lei si è innamorata di un immigrato russo.

Sie hat sich in einen russischen Immigranten verliebt.

Mi sono innamorata di una donna.

Ich verliebte mich in eine Frau.

Lei è segretamente innamorata di lui.

Sie ist heimlich in ihn verliebt.

Mary non era mai stata innamorata.

Maria war nie verliebt gewesen.

- Mi sono innamorata del tedesco grazie a Tatoeba.
- Io mi sono innamorata del tedesco grazie a Tatoeba.

Dank Tatoeba habe ich mich in die deutsche Sprache verliebt.

Mi sono innamorata di un uomo sposato.

Ich habe mich in einen verheirateten Mann verliebt.

Dicono che lei sia innamorata di lui.

Sie soll in ihn verliebt sein.

Non sono mai stata innamorata di Tom.

Ich war nie in Tom verliebt.

- Penso di essere innamorato.
- Io penso di essere innamorato.
- Penso di essere innamorata.
- Io penso di essere innamorata.

Ich glaube, ich bin verliebt.

- Sono innamorato di Tom.
- Io sono innamorato di Tom.
- Sono innamorata di Tom.
- Io sono innamorata di Tom.

- Ich bin in Tom verliebt.
- Ich bin nun mal in Tom verliebt.

- Sono davvero innamorato di te.
- Sono davvero innamorata di te.
- Sono davvero innamorato di voi.
- Sono davvero innamorata di voi.
- Sono davvero innamorato di lei.
- Sono davvero innamorata di lei.

Ich bin wirklich in dich verliebt.

- Non sono innamorato di te.
- Io non sono innamorato di te.
- Non sono innamorata di te.
- Io non sono innamorata di te.
- Non sono innamorata di voi.
- Io non sono innamorata di voi.
- Non sono innamorato di voi.
- Io non sono innamorato di voi.
- Non sono innamorato di lei.
- Io non sono innamorato di lei.
- Non sono innamorata di lei.
- Io non sono innamorata di lei.

Ich bin nicht in dich verliebt.

- Sono ancora innamorato di te.
- Io sono ancora innamorato di te.
- Sono ancora innamorata di te.
- Io sono ancora innamorata di te.
- Sono ancora innamorata di voi.
- Io sono ancora innamorata di voi.
- Sono ancora innamorato di voi.
- Sono ancora innamorato di lei.
- Io sono ancora innamorato di voi.
- Io sono ancora innamorato di lei.
- Sono ancora innamorata di lei.
- Io sono ancora innamorata di lei.

Ich liebe dich noch immer.

- Sono innamorato di te.
- Sono innamorata di te.

Ich bin in dich verliebt.

Tom sa che Mary è innamorata di John.

Tom weiß, dass Maria in Johannes verliebt ist.

- Sono innamorato di lui.
- Sono innamorata di lui.

Ich bin in ihn verliebt.

- Non mi sono innamorato.
- Io non mi sono innamorato.
- Non mi sono innamorata.
- Io non mi sono innamorata.
- Non mi innamorai.

Ich habe mich nicht verliebt.

Mary è innamorata del ragazzo con i capelli biondi.

- Maria ist in den blondhaarigen Jungen verliebt.
- Maria ist in den Jungen mit den blonden Haaren verliebt.

Mi sono innamorata della lingua tedesca grazie a Tatoeba.

Dank Tatoeba habe ich mich in die deutsche Sprache verliebt.

- Non sono innamorato di Mary.
- Io non sono innamorato di Mary.
- Non sono innamorata di Mary.
- Io non sono innamorata di Mary.

Ich bin nicht in Maria verliebt.

- Io mi sono innamorata di lui.
- Mi sono innamorata di lui.
- Mi sono innamorato di lui.
- Io mi sono innamorato di lui.

Ich habe mich in ihn verliebt.

- Sono ancora innamorata di lui.
- Io sono ancora innamorata di lui.
- Sono ancora innamorato di lui.
- Io sono ancora innamorato di lui.

Ich bin noch in ihn verliebt.

- Sono così innamorato di te.
- Io sono così innamorato di te.
- Sono così innamorata di te.
- Io sono così innamorata di te.

- Ich liebe dich so sehr.
- Ich bin so verliebt in dich.

- Mary, comunque, era già innamorata di un uomo chiamato Tom.
- Mary, comunque, era già innamorata di un uomo che si chiamava Tom.

Maria war jedoch bereits in einen Mann namens Tom verliebt.

E sei disperatamente innamorata, non rende necessariamente la vita migliore

und man hoffnungslos verliebt ist, wird das Leben dadurch nicht unbedingt besser

Tom è l'unica persona di cui sia stata veramente innamorata.

Tom ist der einzige Mensch, in den ich je richtig verliebt war.

- Ti sei innamorato di me?
- Ti sei innamorata di me?

Hast du dich in mich verliebt?

- Mi sono innamorato di te.
- Mi sono innamorata di te.

Ich habe mich in dich verliebt.

- Si è innamorata di un vampiro.
- Lei si è innamorata di un vampiro.
- Si innamorò di un vampiro.
- Lei si innamorò di un vampiro.

Sie verliebte sich in einen Vampir.

- Sei innamorato di lei?
- Sei innamorata di lei?
- È innamorato di lei?
- È innamorata di lei?
- Siete innamorati di lei?
- Siete innamorate di lei?

Bist du in sie verliebt?

- L'insegnante si è innamorato dello studente.
- L'insegnante si è innamorata dello studente.
- L'insegnante si è innamorato della studentessa.
- L'insegnante si è innamorata della studentessa.
- Il professore si è innamorato della studentessa.
- Il professore si è innamorato dello studente.
- La professoressa si è innamorata della studentessa.
- La professoressa si è innamorata dello studente.

Die Professorin verliebte sich in den Studenten.

- Laurie si è innamorata di me.
- Laurie si innamorò di me.

Laurie hat sich in mich verliebt.

- Si è innamorata di un principe.
- Si innamorò di un principe.

Sie verliebte sich in einen Prinzen.

Mi sono innamorata di un ragazzo che vive lontano da me.

Ich habe mich in einen Jungen verliebt, der weit entfernt von mir wohnt.

- Mi sono innamorata di una donna.
- Mi sono innamorato di una donna.

Ich verliebte mich in eine Frau.

- Ero innamorato di Tom una volta.
- Ero innamorata di Tom una volta.

Ich war einmal in Tom verliebt.

- Non sono più innamorato di Tom.
- Non sono più innamorata di Tom.

Ich bin nicht mehr in Tom verliebt.

- Si innamorò di un giovane ufficiale.
- Lei si innamorò di un giovane ufficiale.
- Si è innamorata di un giovane ufficiale.
- Lei si è innamorata di un giovane ufficiale.

Sie verliebte sich in einen jungen Offizier.

- Si è innamorata di un giovane soldato.
- Lei si è innamorata di un giovane soldato.
- Si innamorò di un giovane soldato.
- Lei si innamorò di un giovane soldato.

Sie verliebte sich in einen jungen Soldaten.

Avrei dovuto immaginare che nel momento in cui mi fossi innamorata della realtà,

dass, sobald ich mich in die Realität verliebt hatte,

- Non sono mai stato innamorato di Tom.
- Io non sono mai stato innamorato di Tom.
- Non sono mai stata innamorata di Tom.
- Io non sono mai stata innamorata di Tom.

Ich war nie in Tom verliebt.

- Sei innamorato di Tom, vero?
- Tu sei innamorato di Tom, vero?
- Sei innamorata di Tom, vero?
- Tu sei innamorata di Tom, vero?
- È innamorato di Tom, vero?
- Lei è innamorato di Tom, vero?
- È innamorata di Tom, vero?
- Lei è innamorata di Tom, vero?
- Siete innamorati di Tom, vero?
- Voi siete innamorati di Tom, vero?
- Siete innamorate di Tom, vero?
- Voi siete innamorate di Tom, vero?

Du bist verliebt in Tom, nicht wahr?

- Mi sono innamorato di una ragazza viennese.
- Io mi sono innamorato di una ragazza viennese.
- Mi sono innamorato di una ragazza di Vienna.
- Io mi sono innamorato di una ragazza di Vienna.
- Mi sono innamorata di una ragazza di Vienna.
- Io mi sono innamorata di una ragazza di Vienna.
- Mi sono innamorata di una ragazza viennese.
- Io mi sono innamorata di una ragazza viennese.

- Ich habe mich in ein Wiener Mädchen verliebt.
- Ich habe mich in ein Mädchen aus Wien verliebt.

- Sono innamorato. Il suo nome è Mary.
- Sono innamorata. Il suo nome è Mary.

- Ich bin verliebt. Ihr Name ist Maria.
- Ich bin in sie verschossen, und sie trägt den Namen Maria.

Mia moglie si è innamorata del suo capo poco più di un anno fa.

Meine Frau hat sich vor etwas mehr als einem Jahr in ihren Chef verliebt.

- Non sono mai stato innamorato di lei.
- Non sono mai stata innamorata di lei.

Ich habe sie nie geliebt.

- Mi sono innamorato di te.
- Mi sono innamorata di te.
- Mi innamorai di te.

- Ich bin in dich verliebt.
- Ich habe mich in dich verliebt.
- Ich hab mich in dich verknallt.

- Pensa che io sia innamorato di lei.
- Pensa che io sia innamorata di lei.

Sie glaubt, ich sei in sie verliebt.

- Mary si è innamorata di un bel giovane.
- Mary si innamorò di un bel giovane.
- Mary si è innamorata di un bel giovane uomo.
- Mary si innamorò di un bel giovane uomo.

Maria verliebte sich in einen gutaussehenden jungen Mann.

- Mary si è innamorata di un bel cowboy.
- Mary si innamorò di un bel cowboy.

Maria verliebte sich in einen gutaussehenden Cowboy.

- Mary si è innamorata di un bel gondoliere.
- Mary si innamorò di un bel gondoliere.

Maria verliebte sich in einen gutaussehenden Gondoliere.

- La giovane infermiera si è innamorata di un paziente.
- La giovane infermiera si è innamorata di una paziente.
- La giovane infermiera si innamorò di un paziente.
- La giovane infermiera si innamorò di una paziente.

Die junge Krankenschwester verliebte sich in einen Patienten.

- Non mi sono mai innamorato di una ragazza.
- Io non mi sono mai innamorato di una ragazza.
- Non mi sono mai innamorata di una ragazza.
- Io non mi sono mai innamorata di una ragazza.

Ich habe mich noch nie in ein Mädchen verliebt.

- Non mi sono mai innamorato di nessuna ragazza.
- Io non mi sono mai innamorato di nessuna ragazza.
- Non mi sono mai innamorata di nessuna ragazza.
- Io non mi sono mai innamorata di nessuna ragazza.

Ich habe mich noch nie in ein Mädchen verliebt.

- Mi sono innamorato di lei a prima vista.
- Mi sono innamorata di lei a prima vista.

- Ich habe mich beim ersten Blick in sie verliebt.
- Ich verliebte mich auf den ersten Blick in sie.
- Ich habe mich auf den ersten Blick in sie verliebt.

- Mary pensa che io sia innamorato di lei.
- Mary pensa che io sia innamorata di lei.

Maria denkt, ich bin in sie verliebt.

- Sei troppo giovane per innamorarti.
- Sei troppo giovane per essere innamorato.
- Sei troppo giovane per essere innamorata.
- Tu sei troppo giovane per essere innamorato.
- Tu sei troppo giovane per essere innamorata.
- Siete troppo giovani per essere innamorati.
- Siete troppo giovani per essere innamorate.
- Voi siete troppo giovani per essere innamorati.
- Voi siete troppo giovani per essere innamorate.
- È troppo giovane per essere innamorato.
- È troppo giovane per essere innamorata.
- Lei è troppo giovane per essere innamorato.
- Lei è troppo giovane per essere innamorata.

- Du bist zu jung, um verliebt zu sein.
- Ihr seid zu jung, um verliebt zu sein.

- Non riesco a credere che tu sia davvero innamorato di me.
- Io non riesco a credere che tu sia davvero innamorato di me.
- Non riesco a credere che tu sia davvero innamorata di me.
- Io non riesco a credere che tu sia davvero innamorata di me.
- Non riesco a credere che lei sia davvero innamorata di me.
- Io non riesco a credere che lei sia davvero innamorata di me.
- Non riesco a credere che lei sia davvero innamorato di me.
- Io non riesco a credere che lei sia davvero innamorato di me.
- Non riesco a credere che siate davvero innamorati di me.
- Io non riesco a credere che siate davvero innamorati di me.
- Non riesco a credere che siate davvero innamorate di me.
- Io non riesco a credere che siate davvero innamorate di me.
- Non riesco a credere che voi siate davvero innamorate di me.
- Io non riesco a credere che voi siate davvero innamorate di me.
- Non riesco a credere che voi siate davvero innamorati di me.
- Io non riesco a credere che voi siate davvero innamorati di me.

Ich kann nicht glauben, dass du wirklich in mich verliebt bist.